Метрдотель оказался пузатым коротышкой в черном, отлично подогнанном костюме консервативного покроя. Выглядел он ветревоженно.
– Есть здесь кто-нибудь? – занавес на мгновение ослепил его.
– Мы обедали с приятелем, когда с ним случился приступ, – с истерической торопливостью откликнулся выживший едок. – А этот тип… понятия не имею, откуда он взялся.
Дэвид оставил свои попытки.
– Вы метрдотель? – спросил он, откидывая со лба густые коричневые волосы.
– Я? Оливер Гаспар, метрдотель «Кафе Суприм», – в некотором недоумении сообщил толстячок. – Со столика 87 поступил сигнал тревоги, но когда я пришел туда, там никого не оказалось. Мне подсказали, что молодой человек оттуда вошел в ячейку 94, я иду следом и вижу что… – Он повернулся к выходу. – Схожу за врачом.
– Погодите, – остановил его Дэвид. – Незачем. Он умер.
– Что?! – вскрикнул приятель покойника и бросился вперед. – Маннинг!
Дэвид Старр отпихнул его назад и прижал к креслу невидимым столом.
– Тихо вы! Ему уже не помочь, а шуметь – не время.
– Конечно, конечно! – тут же закивал Гаспар. – Не надо волновать посетителей. Но, сэр, врач все равно должен установить причину смерти. Я не могу допустить, чтобы в нашем кафе нарушались правила!
– Извините, мистер Гаспар, но я запрещаю обследовать тело этого человека.
– Почему? Если это инфаркт…
– Знаете, давайте-ка делать дело, а не болтать попусту. А вас как зовут, сэр?
– Юджин Форестер, – тупо ответил тот.
– Так вот, мистер Форестер, я хочу знать, что именно ели на обед вы и ваш приятель.
– Сэр! – глаза метрдотеля полезли из орбит. – Вы полагаете, что он отравился?
– Я не делаю никаких предположений. Я только задаю вопросы.
– А по какому праву? Кто вы такой? Я настаиваю, чтобы беднягу обследовал врач.
– Этим делом занимается Совет Науки, мистер Гаспар.
Дэвид закатал эластичный металлитовый рукав и обнажил внутреннюю поверхность запястья. Через мгновение на коже возникло быстро чернеющее овальное пятно; еще пара секунд, и в пятне замерцали желтые светящиеся точки, сливаясь в знакомые очертания Большой Медведицы и Ориона.
Губы метрдотеля задрожали. Совет Науки не был государственной организацией, но его члены в каком-то смысле стояли даже выше правительства.
– Прошу прощения, сэр, – промямлил он.
– Не надо извинений. Итак, мистер Форестер, отвечайте на мой вопрос.
– Мы заказали комплекс номер три, – пробормотал тот.
– Оба?
– Ну да.
– И ничего кроме? – удивился Дэвид. Меню он изучил еще сидя за своим столом. «Кафе Суприм» славилось невообразимыми деликатесами, а номер три был одним из наиболее привычных обедов землян: овощной суп, телячья отбивная с печеной картошкой и горошком, мороженое и кофе.
– Да, действительно, – брови Форестера сошлись. – Маннинг заказал па десерт марсливы.
– А вы?
– А я – нет.
– И куда они делись? – Дэвид и сам успел их попробовать: чудесные сливы из марсианских оранжерей – сочные, без косточек, с тонким ароматом корицы.
– Как куда? – оторопел Форестер. – Он их съел.
– И как быстро с ним потом это стряслось? – Дэвид кивнул в сторону Маннинга.
– Минут через пять, кажется. Мы даже кофе допить не успели. – Лицо Форестера посерело. – Они что, отравлены?
Дэвид не ответил и обернулся к метрдотелю:
– Откуда у вас марсливы?
– Все в порядке, сэр! – Гаспар в ужасе отступил на шаг и исчез в световом занавесе, продолжая говорить оттуда вполголоса. – Это последняя партия с Марса, очень свежие, есть государственная лицензия, все проверено. Да мы в последние трое суток подали сотни порций и все были довольны!
– Все же исключите их пока из меню. Да, на случай, если сливы ни при чем, принесите мне какую-нибудь коробку, я соберу что осталось от обеда.
– Я мигом, мигом…
– И, конечно, никому ни полслова.