Этьен Кассе - Второе рождение Атлантиды стр 11.

Шрифт
Фон

Когда случился потоп?

Первое, что мы вспоминаем, когда говорим о Всемирном потопе, - это, конечно же, библейская история. Разумеется, давно известно, что Библия была написана совершенно определёнными людьми с вполне конкретными целями. Однако набить книгу одной чистой идеологией у них бы не получилось. Поэтому на страницах Библии воспроизводится рассказ о Всемирном потопе, заимствованный из более ранних мифов. В библейской версии потоп - это наказание Бога за грехи, от которого смог спастись только праведник Ной со своими домочадцами.

<…>

5 И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле…

6 И раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своём.

7 И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю: ибо Я раскаялся, что создал их.

(Быт. 6: 5–7)

Не буду останавливаться на этой истории, её и так знают все от мала до велика. Отмечу лишь необычайное злорадство, с которым автор Библии пишет о гибели грешников. Оно не похоже на религиозное рвение, нет - скорее на чувства представителя более слабой, менее развитой цивилизации, который видит падение более сильной и высокомерной.

Библейский рассказ почти целиком скопирован с шумерского эпоса о Гильгамеше. Гильгамеш, равный богам герой, встречается со своим предком Утнапишти, единственным, кто спасся после огромного потопа, уничтожившего весь род людской. Текст эпоса был обнаружен только в 1872 году, и сначала его сочли подделкой - настолько похож; он был на библейский рассказ. Однако тщательная экспертиза подтвердила, что вторична в данном случае именно Библия. Утнапишти рассказывает Гильгамешу:

"Нагрузил я корабль мой всем, что имел я. Нагрузил его всем, что имел серебра я, нагрузил его всем, что имел я злата, нагрузил его всем, что имел живой я твари, поднял на корабль всю семью и род мой, скот степной и зверьё, всех мастеров я поднял…

Утром хлынул ливень, а ночью хлебный дождь я увидел воочию. Я взглянул на лицо погоды - страшно глядеть на погоду было…

Первый день бушует южный ветер, быстро налетая, заполняя горы, словно войною людей настигая. Не видит один другого…

При наступлении дня седьмого буря с потопом войну прекратила, те, что сражались подобно войску. Успокоилось море, утих ураган - потом прекратился…

В двенадцати поприщах поднялся остров. У горы Ницир корабль остановился. Гора Ницир корабль удержала, не даёт качаться…

Вынес голубя и отпустил я; отправившись, голубь назад вернулся: места не нашёл, прилетел обратно. Вынес ласточку и отпустил я; отправившись, ласточка назад вернулась: места не нашла, прилетела обратно…

Я вышел, на четыре стороны принёс я жертву, на башню горы совершил воскурение…"

Правдивость эпоса неожиданно подтвердили археологические раскопки, проведённые археологом Вулли на месте древнего шумерского города Ур в 1927–1928 годах, незадолго до раскопок Рихтера. Пройдя насквозь весь культурный слой (толщиной ни много ни мало 14 метров), Вулли обнаружил под ним слой речного ила. Казалось бы, дальше раскопки продолжать бесполезно, здесь пролегало древнее русло Ефрата. Но англичанин был очень упорен и продолжал свои раскопки. Под двухметровым слоем ила он нашёл твёрдую почву и следы человеческой деятельности: строительный мусор, черепки, остатки костров… Значит, потоп, пусть и локальный, здесь всё-таки был. Любопытна датировка этого потопа - вторая половина IV тысячелетия до нашей эры. Именно этим временем иудеи, к слову сказать, испокон веков датировали и библейский потоп.

Своё описание потопа есть и в греческой мифологии. В ней говорится о том, что первые люди, которых создали боги, оказались порочными и непослушными, не приносили жертвы, ни чтили своих небесных покровителей. За это Зевс и сотоварищи решили их покарать, а привести приговор в исполнение поручили Посейдону. Он с удовольствием затопил всю сушу вместе со всем, что находилось на её поверхности. Лишь супружеская пара - Девкалион и Пирра, построив корабль, сумели спастись и дать людскому роду новое начало.

В Египте тоже был свой Ной - его звали Атму. Впрочем, он же одновременно был и виновником катаклизма. Атму (или Атум), бог заходящего солнца, однажды сел в лодку с немногими своими приближёнными и повелел морским волнам залить всю землю. Итогом божественного развлечения и стал потоп. Любопытно, что в мифе не упоминается ни одного египетского географического названия, а по другим источникам известно, что жрецы напрочь отрицали наличие в Египте потопов (разливы Нила не в счёт). Случайность?

Змеи по обе стороны

Ещё более любопытен египетский рассказ об Острове Змея, записанный примерно 4000 лет назад. Герой мифа - капитан корабля, который попал в шторм и спасся один из всего экипажа. Волны вынесли его на необитаемый остров. Придя в себя, потерпевший кораблекрушение начал потихоньку обустраиваться: искать пишу, строить жилище. Но вдруг:

"…я услышал гул, подобный раскатам грома. Я подумал, что это Великое Зелёное море снова обрушило свои волны на остров, и в страхе закрыл лицо руками. Деревья вокруг трещали, и земля тряслась подо мной.

Когда же я снова открыл лицо, то увидел, что это был змей длиною в тридцать локтей и с бородой длиною в два локтя. Кольца его тела были покрыты золотом, брови его были из чистого лазурита. Он шёл ко мне, и тело его извивалось.

Я простёрся перед ним на животе своём, а он отверз уста свои и сказал мне:

- Кто принёс тебя сюда? Кто принёс тебя сюда, ничтожество? Кто принёс тебя? Если ты замедлишь с ответом и не скажешь, кто принёс тебя на этот остров, я обращу тебя в пепел, и ты это изведаешь, прежде чем превратиться в ничто."

Впрочем, довольно быстро змей смилостивился и рассказал египтянину свою историю.

"И будешь ты счастлив, когда станешь рассказывать о том, что случилось с тобой, когда всё тяжёлое останется позади. Слушай, я расскажу тебе нечто о несчастье, которое приключилось на этом острове. Здесь я жил со своими собратьями и детьми, и всего нас было семьдесят пять змеев. Ещё была среди нас одна девочка, дочь простой смертной, но я её не считаю. И вот однажды упала с неба звезда, и пламя охватило всех. Случилось это, когда меня с ними не было. Они все сгорели, и лишь я один спасся. Но когда я увидел эту гору мёртвых тел, я сам едва не умер от скорби…

Простершись перед змеем на животе своём, я коснулся лбом земли и сказал ему:

- О твоём могуществе я поведаю фараону, о твоём величии я расскажу ему. Я прикажу доставить тебе благовония… И будут славить тебя в моём городе перед советом вельмож всей страны…

Змей отправил незадачливого морехода домой, сказав ему на прощание: "…Покинув мой остров, ты уже не найдёшь его, ибо место это скроется под волнами"."

Любопытная история, не правда ли? Во-первых, тем, что египтянин плыл к Острову Змея два месяца. Это значит, что остров ни в коем случае не мог находиться в Средиземном море, где-нибудь у берегов Египта или Италии. Только в Атлантику, только за Геракловы Столпы плавание могло продолжаться так долго! Следовательно, Остров Змея надо искать именно там.

Но ещё более интересная мысль пришла мне в голову чуть позже. А почему египтяне избрали для своего рассказа именно образ змея? Ведь в мифах индейцев Центральной Америки божественные пришельцы из-за моря тоже выступали в виде змеев! К примеру, Кецалькоатль, имя которого переводится как "Змей с перьями птицы", но и не он один. Если бы Кецалькоатль был первым, неизбежно возник бы вопрос о том, почему его отождествили со змеем, да ещё и уточнили, что он с перьями. Ведь не был же посланец масонов пернатым змееподобным существом? Очевидно, змеями называли каких-то других, более ранних пришельцев, возможно, из Атлантиды.

В мифах ацтеков потоп описывается так:

"Наступил день, в который смерть овладела человечеством. Тогда взрослые должны были удалиться в страну Мистлан, а самые младшие из детей заняли место у чудотворного дерева. Это дерево вскормило детей своим молоком, как мать. Так образовалась новая раса великанов, которая существовала 4008 лет. Потом боги, недовольные ими, ниспослали на землю потоп. Все люди превратились в рыб, за исключением одной пары, спрятавшейся в ветвях дерева ахуэхуэте. Катастрофа произошла на десятый день атль."

Древний индийский миф рассказывает о мальчике, который охотился на серну. Когда он настиг животное и уже почти готов был пустить свою стрелу, серна вдруг взмолилась человеческим голосом о пощаде и пообещала рассказать ему нечто важное. Устами серны говорил бог солнца, который предупредил мальчика о предстоящем потопе. Он сумел построить лодку и спастись. Свои легенды о Всемирном потопе есть и у китайцев, и у японцев, и у народов Полинезии.

Давайте задумаемся: что бы это могло значить? Легенды рассказывают по всему миру не о пожаре, не об урагане, не о вечном мраке, а именно о наводнении. Наиболее смелые историки считают, что в легендах есть доля истины. Я тоже хочу быть наиболее смелым и тоже поверю мифам. Пока поверю, а там поглядим.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дело 69
2.1К 50