Иметь дело со звездами – равно как и с их домработницами – было не легче, чем отплясывать фокстрот на намыленном канате.
Один неверный шаг, и ты оказывался бывшим детективом.
– Мы только задали молодому человеку несколько вопросов. Больше мы вас не побеспокоим, – сказал он миролюбиво, после чего копы ретировались.
– Что им было надо? – спросила Ирен, убедившись, что полицейские покинули территорию поместья.
В ответ Тедди пожал плечами. Ему хотелось казаться спокойным, но в душе он трепетал.
– Не знаю, – сказал он как можно небрежнее. – Они разыскивают черный джип, который какой-то пьяница якобы видел на месте грабежа.
– В Лос-Анджелесе тысячи джипов, – сердито сказала Ирен. – Почему они явились именно сюда?
Тедди снова пожал плечами и отвернулся. Ему не хотелось, чтобы Ирен видела его испуганное лицо.
– Откуда я знаю, – пробубнил он.
– А где Мила? – резко спросила Ирен.
– Я ее не видел, – солгал Тедди.
– Будь добр, не открывай больше никому, – строго сказала Ирен. – Это моя работа – моя, а не твоя. – Она подозрительно покосилась на него. – Ты что-то скрываешь, Тедди?
– Нет, ничего… С чего ты взяла?.. – встрепенулся он.
Вырвавшись от Ирен, Тедди поспешил к себе в спальню, где его ждала Мила. Они долго обсуждали ситуацию, спорили, а под конец Мила зло проговорила:
– Запомни, Тедди, самое главное – что бы ни случилось, ты должен все отрицать. Отрицать, понял?
Если скажешь хоть слово, ты об этом пожалеешь – это я тебе обещаю!
Через неделю те же два детектива снова позвонили у ворот особняка. На этот раз они просили показать им джип, но Ирен им даже не открыла.
– Убирайтесь, откуда пришли, – сказала она в переговорное устройство. – У вас нет никакого права вламываться в дом мистера Вашингтона. Это частная собственность.
– Хорошо, в следующий раз мы придем с ордером на обыск, – устало вздохнул детектив Джонсон.
На это расследование он потратил уйму времени и сил, а конца ему не было видно. Впрочем, все было бы не так страшно, если бы не эта тронутая миссис Голден, непревзойденная Лаки Сантанджело, которая продолжала доставать его ежедневными звонками, словно не понимая, что у Джонсона в производстве еще несколько дел об убийствах и он не может бросить все и заниматься поисками сопляков, напавших на ее мужа.
– Да-да, – отозвалась Ирен. – Вот получите ордер, тогда и приходите.
– Что ж, придется идти к окружному прокурору, – сказал Джонсон напарнику, когда они вернулись к своей машине. – Иначе эта ведьма ни за что нас не пустит.
Чем дольше он размышлял об этом деле, тем больше он был уверен, что дерганый черный паренек, с которым они разговаривали неделю назад, очень похож на компьютерный фоторобот одного из подозреваемых. Это – и еще совпадение нескольких цифр в номерном знаке джипа – давало ему основания надеяться, что они наконец-то напали на след преступников.
«Миссис Голден может быть довольна», – подумал он почему-то.
Ровно через сутки детектив Джонсон с напарником снова приехали в особняк Прайса Вашингтона.
На этот раз у них был ордер на осмотр джипа, и Ирен, которая всегда предпочитала держаться подальше от блюстителей порядка, растерялась. Прайс был на гастролях в Лас-Вегасе, и Ирен заставила двух детективов ждать у ворот, пока она связывалась с адвокатом Прайса Вашингтона.
Узнав, в чем дело, адвокат Прайса обругал Ирен последними словами за то, что его не поставили в известность, когда полиция появилась в усадьбе в первый раз.
– Сволочи хреновы! – по-русски выругалась Ирен, бросая трубку на рычаг. Эти слова относились и к полицейским, и ко всем юристам-адвокатам, и к другим представителям власти. Они всегда совали нос не в свое дело и вообще вели себя так, словно им все позволено, но Ирен поклялась, что в особняке Прайса Вашингтона они распоряжаться не будут.