Приговор Лаки - Коллинз Джеки страница 9.

Шрифт
Фон

По крайней мере, пока она здесь.

Но сегодня детективам не повезло. Выйдя к ним, Ирен не без злорадства объявила обоим, что джипа нет на месте, так как Тедди уехал кататься.

– Когда он вернется? – спросил помощник Джонсона.

– Это мне неизвестно, – отчеканила Ирен и выпрямилась, словно готовясь защищать входную дверь до последней капли крови, но не пропустить копов внутрь.

– Тогда нам придется подождать, – сказал детектив Джонсон.

– Ждите, но только за воротами.

– Назовите, кстати, ваше имя, мисс, – неожиданно сказал второй детектив, и Ирен невольно вздрогнула. Она знала, что, если полиции станет известно, кто она такая, ей грозит крупный денежный штраф за въезд в страну по подложным документам. Возможно, ее даже посадят в тюрьму или депортируют!

Дрожащим голосом она назвала себя.

– Посмотрите внимательно на эти лица, мисс Копистано, – сказал Джонсон, переврав ее фамилию. – Они вам знакомы?

Он протягивал ей две фотографии, созданные на основе словесного портрета подозреваемых. Эти фото Ирен видела в городе и в газетах, но впервые ей пришло в голову, что девушка очень похожа на ее дочь Милу. Что касалось юноши, то он напоминал Тедди, но сходства в этом портрете было меньше.

– Нет, – твердо ответила она, глядя прямо перед собой.

– Вы уверены? – От Джонсона не укрылся кирпично-красный румянец, проступивший на лице экономки, и он почувствовал, как внутри его нарастает радостное возбуждение. – Разве это не тот парнишка, с которым мы разговаривали на прошлой неделе? – спросил он напрямик.

– Нет, – повторила Ирен и добавила:

– Я полагаю.

– Это ведь был сын Прайса Вашингтона? – снова спросил детектив, и Ирен неохотно кивнула. Ей не хотелось сообщать копам ничего, но отрицать очевидное было бы глупо, к тому же она слишком хорошо понимала, чем ей это грозит.

– Не знаете, может быть, у него есть белая… гм-м… приятельница?

– Что-что?

– Белая приятельница, подружка, – Пояснил детектив, гадая, почему это мисс Капистани так боится отвечать на вопросы. Похоже было, что она что-то скрывает, но он не мог понять – что. К тому же вряд ли сама эта малопривлекательная женщина могла иметь отношение к убийству Мэри Лу Беркли и нападению на Ленни Голдена.

– У него нет приятельницы – ни белой, ни черной, ни желтой, – парировала Ирен, стараясь при помощи гнева скрыть свое замешательство.

– Откуда вы родом, мисс Капистани? – Второй детектив назвал ее фамилию правильно, и лицо Ирен на мгновение окаменело.

– Я обязана отвечать на этот вопрос? – выдавила она наконец.

Детектив Джонсон хмыкнул. Определенно, эта женщина что-то скрывала.

– Вам решать, – сказал он, разыгрывая «доброго» полицейского.

Ирен с ненавистью посмотрела на него.

– Я имею в виду – по закону, – уточнила она. – Есть такой закон, что я обязана вам отвечать, или нет?

Детектив Джонсон понял, что напал на золотую жилу. Ордер на осмотр джипа лежал у него в кармане, но теперь он знал, что этого недостаточно. Нужно было срочно ехать к окружному прокурору и просить у него ордер на осмотр всей усадьбы. Вот только как убедить старого законника, что эта мисс знает больше, чем говорит?

Детектив Джонсон предпочитал ковать железо, пока горячо. Через сорок восемь часов он снова появился у ворот особняка Прайса Вашингтона, имея на руках подписанный окружным прокурором ордер на обыск дома. На этот раз не в силах Ирен было их остановить. В панике она снова позвонила адвокату Вашингтона, но было уже поздно: детектив Джонсон и его люди проникли в усадьбу. Обыск они начали со спальни Тедди и сразу же наткнулись на толстую пачку газетных вырезок, которые были спрятаны под матрасом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора