Джейтест - Петр Иванович Борисов страница 3.

Шрифт
Фон

Кайл с восхищением осмотрел ларец со всех сторон. Вещь таинственно притягивала к себе. Расставаться с ней не хотелось.

Смахнув с ларца пыль, Марика перевернула его, чтобы взглянуть на дно. Испуганно подхватила кубики, но те и не думали вываливаться наружу. В дно коробки были вплавлены знаки. Снова Магическое Письмо, но на этот раз - характерный стиль Наставления. Довольно длинный текст. У Кайла екнуло сердце.

-Ты вроде разбираешься в таких головоломках? - не без вызова в голосе спросила Марика. - Что здесь написано?

Приятель фыркнул:

-Ну вы, ей-богу, спросите, мэм! Ты знаешь, сколько всего текстов Зу расшифровано на сегодняшний день? Всего девяносто. Из них два - вашим покорным слугой, мэм!

Предмет гордости Кайла - две небольшие настенные надписи, им же найденные в храме Кошек, в его неполном переводе занимали, правда, вместе с вариантами, не более одной страницы в тысячестраничном «Полном собрании текстов на Зу Колонии Джей», изданном аж в Метрополии под редакцией Волкова и Фрейтага: текст тексту рознь. В комментариях к этому толстенному фолианту содержалось, правда среди прочего, ядовитое примечание о том, что рядом исследователей (следом шла череда ссылок, в том числе и на К. Васецки) за исходные тексты переводившихся ими надписей были, возможно, взяты графические орнаменты, выполненные на различных предметах и сооружениях утратившими письменную речь варварами, сменившими Империю Зу за четыре века до Первой Высадки, поэтому таковые (орнаменты то бишь) и должны рассматриваться как лишенные смыслового значения артефакты. Читая это, Кайл каждый раз возмущенно фыркал.

Зато теперь перед ним было сразу несколько текстов Зу, в подлинности которых уж никто не сможет усомниться!

Кайл снова перевернул ларец - вложенные в него кубики не шелохнулись, то ли плотно прижатые друг к другу, то ли как-то закрепленные на своих местах.

-Вот это, - он бережно провел кончиками пальцев по верхним краям стенок ларца, - еще поддается. Типичное смысловое наименование. А вот эта часть, длинная такая, - хорошо известный фрагмент - название этого мира.

-Вселенной? - удивилась Марика, тоже чуть сведущая в Зу.

-Нет, скорее, надо понимать - Ойкумены. Обитаемого Мира. Этой планеты, - последовательно уточнил Кайл.

-Джей? - с удовольствием произнося это хорошо всем известное слово, переспросила Марика.

-Да, по-нашему - Джей, - ответил Кайл. - Мы же ведь и понятия не имеем, как они на самом деле произносили свои слова. И произносили ли их вообще - в обычном смысле. Вся фонетика языков Зу - чистая условность, придуманная землянами для землян. Нам-то ведь тоже надо как-то все эти... слова произносить, ну хотя бы для того, чтобы знать об их назначении. А дальше идет вот эта часть надписи... «экзамен», «проверка», «испытание»... «тест»... - Он стал перечислять. - Логично.

-«Тест»? - снова попробовала слово на язык Марика. - Получается «Джей-тест».

-«Джейтест» - по их правилам это должно быть одно слово, - уточнил Кайл. - «Джейтест».

* * *

-Ox!.. - Марика ошеломленно уставилась через плечо приятеля.

Тот обернулся в пыльную полутьму, пытаясь понять, что там, в мерцающем мраке, так испугало девушку. Но только пустые глазницы пяти мумий да слабо поблескивающие цепочки на их плечах можно было рассмотреть в сумраке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора