ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТОЕ
Графиня де Турнель, Эдуар де Нанжи, граф де Турнель, Бертран.
Графиня (графу, который тоже хочет бежать) . Куда вы? Оставайтесь! Вы не можете, вы не должны уходить!..
Эдуар . Вы зря кипятитесь, кузина...
Графиня (Эдуару) . Поговорите с этим солдатом, ваши эполеты произведут впечатление.
Бертран (разглядывая курок ружья, говорит своей собаке) . Тубо, Медор! Тубо, сынок!
Графиня . Ради бога, Бесстрашный, не проливайте здесь крови! Я не переживу этого.
Бертран (холодно) . Я выстрелю только по вашему знаку.
ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ПЕРВОЕ
Те же и жандармы.
Жандарм . Господин де Турнель? Я не ошибся? Письмо от господина префекта.
Эдуар . Давайте сюда. Возьмите, кузина.
Жандарм . Распишитесь, пожалуйста, в получении. И поставьте время.
Графиня (графу) . Распишитесь, мой друг. Эдуар! Предложите стакан вина вестовому, - ему, наверно, хочется пить после быстрой езды.
Эдуар (наливает вина жандарму) . Небось, у вас в части не найдешь такого винца!
Жандарм . Понятно, нет, господин лейтенант. (Пьет.) Разрешите откланяться, сударь, сударыня и вся честная компания... А вот и Бесстрашный. Будьте осторожны, папаша, бригадир сказал, что посадит вас под арест, если еще раз поймает на охоте без разрешения.
Бертран . Опасности нет.
Граф (жандарму) . Вот расписка.
Жандарм . Премного благодарен за угощение, сударыня. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ВТОРОЕ
Графиня де Турнель, Эдуар де Нанжи, граф де Турнель, Бертран.
Граф (графине) . Вскройте письмо... Я не решаюсь его прочесть.
Графиня (вскрывает письмо и пробегает его глазами) . Боже!
Граф (дрожа) . О!
Графиня . Глазам своим не верю!.. Вы назначены камергером при особе императрицы.
Граф . Правда? Какое счастье!
Графиня (холодно) . И без всякого ходатайства с вашей стороны.
Эдуар громко хохочет.
Граф (тихо) . Что мы наделали? Какое преступное заблуждение!..
Графиня . Тсс! Забудем о сегодняшнем дне. Бертран, мой друг! Заходите к нам время от времени... Не стесняйтесь охотиться на наших землях... и... вот возьмите на новый чепчик для вашей жены. (Предлагает ему денег.)
Бертран . Моей жене не нужны чепчики.
Графиня . Можете рассчитывать на наше молчание.
Бертран (с презрительной усмешкой) . Я вижу, что вы скорее рассчитываете на мое.
Графиня . Да, дорогой Бертран, рассчитываю... Неужели вы хотели бы...
Бертран . И правильно делаете... Что там ни говори, а лучше всего охотиться на куропаток. Честь имею, господа. Сюда, Медор! (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЕ
Графиня де Турнель, Эдуар де Нанжи, граф де Турнель.
Эдуар (кричит в окно) . Эй, эй, господа! Добрые вести! Тревога оказалась ложной!.. Возвращайтесь... Ха, ха, ха! Кто-то из них попал в пруд... Он весь в грязи!.. Возвращайтесь! Возвращайтесь! Кузина! Вы окажете мне протекцию при дворе; вы расскажете императору о любви и уважении, которое я издавна к нему питаю.
Графиня . Эдуар!
Граф . Что им сказать?
Графиня . Положитесь на меня.
ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же, барон де Машикули, граф де Фьердонжон, маркиз де Малепин и кавалер де Тимбре.
Граф де Фьердонжон вымок, весь в грязи.
Граф де Фьердонжон . Проклятый дом! Теперь я не разделаюсь с ревматизмом до конца жизни. Итак, опасность миновала?
Графиня (графу де Фьердонжону) . Что с вами, сударь!..
Барон де Машикули . Он так торопился, что упал в пруд, а ключ, который он держал в руках, остался на дне. Иначе мы уже были бы далеко. Но я не вижу Бертрана. Его арестовали жандармы?
Графиня . Нет, но мы получили вести, и притом весьма дурные, - они нарушают все наши планы.
Граф де Фьердонжон . Ну, если дело только в этом!..
Графиня . На нас обрушился нежданный удар: мы должны немедленно ехать в Париж. Мой муж назначен камергером при особе императрицы. Отказавшись от этого назначения, он скомпрометировал бы себя и своих друзей, вот почему...
Эдуар . Он соглашается, он жертвует собой! Посмотрите, как удручен бедный кузен!
Граф де Фьердонжон (в сторону) . Камергер при особе императрицы! Превосходное положение. (Громко) . Не найдется ли у вас чего-нибудь, чтобы я мог переодеться. (Уходит.)
Барон де Машикули . Я вижу, мне больше здесь нечего делать. (Уходит.)
Графиня (провожает его) . Прощайте, барон! Надеюсь, мы увидимся с вами в более счастливые времена.
Кавалер де Тимбре (графу) . Мой сын собирается поступить на военную службу. Он учится в Париже. Это превосходный юноша! Не мог ли бы он воспользоваться вашим влиянием, чтобы... (Что-то говорит ему на ухо.)
Маркиз де Малепин . Вы едете в Париж? Смею ли я надеяться, что вы замолвите словечко министру юстиции относительно моего проклятого судебного процесса... (Что-то говорит ему на ухо.)
Граф . Будьте спокойны, дорогие друзья, я вас не забуду... и если когда-нибудь... Ах!.. Прощайте, добрые мои друзья!
Маркиз и кавалер уходят.
Эдуар . Когда же вы возьметесь за мое перевоспитание, кузина?
Графиня . Положитесь на меня. Я хочу, чтобы самое большее через два месяца вы были капитаном императорской гвардии. (Графу.) Мой друг! Вам надо завтра же ехать в Париж и поблагодарить его величество за оказанную милость... Я последую за вами, как только будет готов мой придворный наряд. Эдуар отвезет меня в Париж.
Эдуар . Да, кузина, отвезу... (В сторону.) И не как-нибудь, а с барабанным боем.
Примечания
Впервые опубликовано - журнал "Ревю де Пари" в марте 1830 года, под названием "Недовольные. 1810" и с подзаголовком "Пословица".
1
Комитет общественного спасения - так назывался руководящий орган якобинской диктатуры, обладавший неограниченными полномочиями; создан 6 апреля 1793 года. Прекратил свое существование одновременно с роспуском Конвента (26 октября 1795).
2
"Государь" Макиавелли. - Эта книга итальянского писателя эпохи Возрождения Никколо Макиавелли (1469-1527) вышла впервые в 1532 году (написана в 1513); она прославляет сильного государя, использующего любые средства в борьбе за власть. Графиня де Турнель в годы бонапартистского террора не случайно заказывает в книжной лавке именно эту книгу.
3
...в Венсенском... замке. - При Наполеоне здесь содержали особо опасных государственных преступников.
4
...гнусное предательство. - Графиня имеет в виду так называемое Свидание в Байоне (5 мая 1808 года), когда Наполеон, делая вид, что хочет примирить испанского короля Карла IV и его наследника Фердинанда VII, арестовал обоих и заставил отречься от престола в пользу его брата Жозефа.
5
...ибо они принадлежат к августейшему семейству... - В Испании в то время правила одна из ветвей рода Бурбонов.
6
"Заговоры" Сен-Реаля. - Речь идет о двух работах савойского историка аббата Сезара де Сен-Реаля (1639-1692), "История заговора испанцев против Венеции" и "Заговор Гракхов".
7
...госпожи де Помпадур, любовницы Людовика Шестнадцатого! - Эдуар, слабо знающий историю французского королевского дома, путает: Жанна-Антуанетта Пуассон, маркиза де Помпадур (1721-1764), была фавориткой Людовика XV, а не Людовика XVI.
8
Маскариль - персонаж из комедии Мольера "Смешные жеманницы".
9
Детей Людовика Шестнадцатого? - После казни короля роялисты считали наследником престола его сына дофина Людовика; он умер в тюрьме в 1795 году.
10
...братья короля - в изгнании... - то есть будущие французские короли Людовик XVIII и Карл X.
11
...осаде Гибралтара. - Франко-испанские войска дважды (в 1779 и 1782 годах) тщетно пытались овладеть Гибралтаром, захваченным Англией в 1704 году.
12
Ваграмская битва. - Сражение под Ваграмом произошло 6 июля 1809 года и закончилось полным поражением австрийцев. Однако и французская армия понесла большие потери.