Четырнадцатое июля - Ромен Роллан страница 2.

Шрифт
Фон

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Воскресенье, 12 июля 1789 года, около 10 часов утра. Из кафе "Фуа" открывается вид на сад Пале-Рояля. В глубине сцены - "Круг" . Направо - бассейн с бьющим фонтаном. Между "Кругом" и галереями Пале-Рояля - аллея. Торговцы стоят, не решаясь отойти ни на шаг, у порога своих лавок с патриотическими надписями на вывесках, прославляющими "великого Неккера" и Национальное собрание. Девицы с обнаженной грудью, с голыми плечами и руками, с букетами цветов, точно султаны, торчащими в прическах, прогуливаются в толпе, вызывающе оглядывая встречных. Разносчики выкрикивают названия газет. Содержатели игорных домов (и среди них Гоншон) снуют в домашних халатах в сопровождении людей, вооруженных дубинками. Банкометы со складными табуретами под мышкой подходят то к одной, то к другой группе, останавливаются на минуту и тут же, на открытом воздухе, располагаются со своей игрой, сворачиваемой, как географическая карта, достают мешки с деньгами и исчезают так же внезапно, как и появляются. Оживленная, беспокойная толпа, еще не знающая, что предпринять. Люди то рассаживаются перед кафе, то вскакивают и убегают при малейшем шуме, становятся на стулья и столы, приходят, уходят. Толпа мало-помалу растет и к концу акта заполняет весь сад и галереи, многие даже влезают на деревья, цепляются за ветви. Тут все классы общества - голодные нищие, рабочие, буржуа, аристократы, солдаты, священники, женщины. Дети продолжают играть, путаясь под ногами прохожих.

Продавцы газет . Раскрыт крупный заговор! Голод! Настает голодуха! Душегубы под Парижем!

Голоса из толпы (подзывая их) . Эй!.. Сюда!..

Человек из народа (с тревогой, к буржуа, читающему газету) . Ну, что там?

Буржуа . Вы только послушайте, друг мой! Они идут! Немцы, швейцарцы... Париж окружен! С минуты на минуту они будут здесь!

Человек из народа . Король не допустит этого.

Оборванец . Король? Так ведь и он там, с немцами, в Саблонском лагере!

Буржуа . Король - да. Но не королева. Австриячка нас ненавидит. Ее маршал, старик де Брольи, - разбойник, он поклялся раздавить Париж. Мы - в тисках между пушками Бастилии и войсками Марсова поля.

Студент . Войско не тронется с места. Господин Неккер в Версале - он печется о нас.

Буржуа . Да, пока господин Неккер - министр, еще не все потеряно.

Оборванец . А почему вы знаете, что он еще министр? Они уже убрали его.

Все . Нет, нет, он остается!.. В газете сказано, что он остается!.. Ах! Не будь господина Неккера, все было бы потеряно!

Девицы (прогуливаясь) . Сегодня ни от кого никакого проку! Все словно рехнулись! Версаль да Версаль, только и разговору!

- У меня был один мальчишка, тот тоже все твердил о Неккере.

- Подумать только! Неужели и вправду эта потаскуха-австриячка засадила наших депутатов в тюрьму?!

Банкометы (таинственно позвякивая под носом у гуляющих мешками с монетами) . Крепс, десять да десять, тридцать одно, бириби... Попытаем счастья, господа, попытаем счастья!

Торговцы . Еще только десять, а в саду полно народу. Вот что значит воскресенье и хорошая погода, к вечеру тут и вовсе не пройдешь.

- Снаружи густо, а внутри пусто. Все приходят сюда, просто чтобы разузнать новости.

- Неважно! Надо только уметь взяться за них!

Гоншон (торговцам) . Ну как, друзья мои? Пошевеливайтесь, пошевеливайтесь! Обделывать свои делишки - это еще не все! Разумеется, и о делах не следует забывать, но сейчас надо прежде всего быть добрыми патриотами. А главное, не зевайте, черт подери. Имейте в виду, каша заваривается.

Торговцы . Вам что-нибудь известно, господин Гоншон?

Гоншон . Будьте начеку! Шторм надвигается. Все по местам! А в нужный момент побейте этих болванов и горланьте вместе с ними, не жалея глоток...

Торговец . Да здравствует Нация!

Гоншон (дает ему тумака) . Замолчи, олух!.. Да здравствует герцог Орлеанский!.. А теперь можешь горланить и за нее и за него. Так он у нас незаметнее проскочит!

Камилл Демулен (выходит из игорного дома; он возбужден, смеется, бормочет что-то) . Ободрали! Обчистили! Предупреждал я тебя, Камилл, что обворуют. Ну и хорошо: все потеряно. Значит, терять больше нечего! Я всегда предвижу свои безумства, но, благодарение богу, это не мешает мне совершать их... Как-никак убил два часа. Где же курьер из Версаля? Неужели до сих пор не прибыл? Мошенник! Все они спелись, как ярмарочные воры. А ты здесь жди, умирай от нетерпения! Тебя подстерегают жулики в своих притонах. Вот и заходишь туда, лишь бы провести время. Надо же чем-нибудь занять руки и все остальное. На то ведь и существуют карты да женщины. Они сумеют избавить вас от лишних денег. У меня в карманах гуляет ветер. Кошелек - новехонек! Не желаете ли убедиться? Вот! Ни одной монетки!

Девицы (подсмеиваясь над ним) . Тебя обчистили, чистили, чистили... и еще почистят.

Камилл Демулен . Нашли чем гордиться, летучие мыши Венеры! Обобрали голяка! Ну да черт с вами со всеми, я на вас не в обиде.

Будь у меня, что просадить,
Я просадил бы снова.

Старый буржуа . Кошелек игрока - всегда настежь.

Гоншон . Молодой человек! Я вижу, вы нуждаетесь в деньгах. Я готов ссудить под вашу цепочку три экю - только из уважения к вам.

Демулен . Великодушный Гоншон, тебе не терпится содрать с меня последнюю рубашку и, как святого Иоанна, пустить по миру нагишом... Предоставь это здешним девицам - они сумеют управиться и без тебя.

Гоншон . Ах, прощелыга, да знаешь ли ты, с кем говоришь?

Демулен . Ты - Гоншон; этим все сказано. Ты - ювелир, ростовщик, часовщик, кабатчик, сводник. Ты - все. Ты - Гоншон, король притонов.

Гоншон . Что ты там мелешь? Какие такие притоны? Я основал несколько клубов, где люди встречаются для естественных и добропорядочных развлечений, а также обсуждают способы преобразования государства. Это собрания свободных граждан, патриотов, заботящихся о благе родины...

Демулен . Бедная родина! Кто только ею не клянется!

Гоншон . Это общество людей, берущих за образец природу и естественного человека.

Демулен . И общество женщин, не противящихся нашему естеству.

Гоншон . Висельник! Если ты так низко пал, что неспособен уважать достойного гражданина, уважай по крайней мере того, под чьим покровительством находится мое заведение и чье имя оно носит.

Демулен (не глядя на вывеску) . Какое имя? "Сорок воров"?

Гоншон (в ярости) . Имя великого Неккера.

Демулен . Ты беспощаден к нему, Гоншон... (Взглянув на надпись.) А что там, с изнанки?

Гоншон . Так, ничего.

Демулен . Здесь изображен еще кто-то.

Гоншон . Это герцог Орлеанский. Два лика одной персоны.

Демулен . Перед и зад!

В толпе, прислушивающейся к их разговору, смех. Гоншон, которого окружили торговцы, угрожающе наступает на Демулена.

Ладно, ладно, попридержи-ка своих телохранителей! Им ведь ничего не стоит убить человека. Ты хочешь, чтобы я удостоверил твою благонадежность? О Янус Гоншон! Изволь, вот справка: ты отбираешь хлеб у честных людей, чтобы кормить парижских прохвостов. Честным людям не остается ничего другого, как взяться за оружие. Audax et edax . Да здравствует Революция!

Гоншон . Я прощаю тебя. Не драться же нам, когда неприятель стоит у стен... Да к тому же ты мой клиент. Но мы еще встретимся, когда версальцы будут здесь.

Демулен . Разве они в самом деле подходят?

Гоншон . А! Бледнеешь! Да, будет бой! Лотарингские и фландрские наемники на Гренельской равнине; артиллерия в Сен-Дени, немецкая кавалерия в Военной школе. В Версале маршал, окруженный адъютантами, отдает приказы перед боем. Они атакуют нас сегодня ночью.

Женщина . Господи, помилуй! Что с нами станется?

Буржуа . Разбойники! Мы, французы, для них хуже неприятеля.

Рабочий (Гоншону) . Откуда тебе все известно? Ведь дорога в Версаль отрезана. Они установили пушки на Севрском мосту. Никого не пропускают.

Гоншон . Ты что, подозреваешь меня? Смотри! Всякий, кто посмеет сомневаться в моей преданности Нации, отведает моего кулака. Разве Гоншон не всем здесь известен?

Рабочий . Никто тебя не подозревает. Успокойся. Не время теперь грызться друг с другом. И без того хватит дела. У тебя только спрашивают, откуда ты получил сведения.

Гоншон . Я никому не обязан давать отчет. Что знаю, то знаю. У меня свои источники.

Другой рабочий (первому) . Оставь его! Он парень ничего, простецкий.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Змееед
11.9К 96
Идиот
5.2К 153