Собственно, единственное, что хорошо различало дочерей Лутоса, то, что одна была чуть старше, а вторая помладше (они еще находились в том возрасте, когда маленькая разница между детьми хорошо заметна: одной было пятнадцать, а второй шел двенадцатый год). Обе стройненькие, с пухлыми щечками, блестящими глазами, и изрядной долей детского озорства. Словом, вполне милые девочки.
– Ну вот. А еще нас сопровождают трое спутников, они тоже едут в сторону Лягушатников и попросились к нам в компанию. Господин Лао. – с почтением произнес Фэрадей.
Мужчина, до этого момента равнодушно сидевший в коляске, покосился в сторону мага и хмуро кивнул. Это был весьма мрачный господин. Одет дорого: кафтан из хорошей материи, расшитый серебром пояс, золотая цепочка с каким-то оберегом. Держался он с достоинством и солидно, смотрел прямо перед собой, сложив руки на своем саквояже. И все бы ничего, только у господина Лао была совершенно не подходящая к такому костюму внешность: волосы темно-рыжие с проседью, кустистые брови, ястребиный нос, сильно загнутый к концу и густая черно-рыжая борода. Честное слово, если бы их с Тео поставили рядом, за колдуна бы приняли вовсе не юношу.
– Ну и наши спутницы: госпожа Кларисса. Вдовушка, едет к родственникам. – печально пояснил Лутос.
Сидящая в коляске молодая женщина слабо улыбнулась. Она была одета в черный плащ, полностью скрывавший ее фигуру и капор. Лицо ее было бледным, а темные волосы собранны в крепкий узел.
– И госпожа Лаура. Возвращается домой, ее матушка живет неподалеку от родственников госпожи Клариссы, так что милые дамы путешествуют вместе.
Госпожа Лаура была прелестна: белокурая, голубоглазая, с пушистыми ресницами и ямочками на щеках, по возрасту чуть старше близнецов. Странно, что матушка решилась отпустить ее куда-то, хоть и с компаньонкой.
– Я очень рад. – произнес Теодеус, затем перевел взгляд на Лутоса. – Вы готовы отправляться?
– Да-да. – засуетился купец. – Поклажа готова. Шехмед, ты закрепил сундуки?
– А? – отозвался детина, который до этого был занят тем, что любовался на госпожу Лауру.
– Закрепи сундуки, быстро! Великий маг не должен тебя дожидаться!
– Так пусть вперед едет. – пожал плечами Шехмед. – Заодно и дорогу проверит.
Лутос аж рот раскрыл от такой наглости:
– Ты…Да ты…
– А чего? Он же нас охранять должен, так пусть и…
Пузатый купец все еще не мог подобрать нужных слов, но их подобрал Фэрадей, да так быстро и надрывно выпалил, что слова слились в одно целое:
– АНУШЕВЕЛИСЬБЫСТРЕЕТЫ!!!
У нервного купца даже жилы вздулись, что, похоже, подействовало на Шехмеда больше, чем угрозы. Он быстро закрепил багаж, пока у работодателя не случился припадок.
– Готово.
– Ну что ж, давайте, поехали! – заторопился Лутос.
Он бережно взял компаньона под локоть и подвел к коляске.
Итак, путешественники расположились следующим образом: первая коляска с пассажирами. На месте возничего оба купца. Пассажиры: с одной стороны господин Лао и вдовушка, с противоположной обе дочки и госпожа Лаура. Вторая коляска была полностью отдана под поклажу, за возницу был Шехмед, рядышком примостился Фило.
– Веселая компания. – заметил Нико.
– Да уж, скучать не придется. – согласился с ним Тео.
Браться забрались в седла и пришпорили коней.
* * *
Группа путешественников передвигалась в молчании. Минут пять. Потом обе дочки Лутоса забросали Тео вопросами:
– Господин маг, а вы дрались с великанами?
– Приходилось.
– Великий маг. – строго поправил дочерей купец.
– Это потому, что вы дрались с великанами, вас все хвалят? – с благоговеньем спросила Ребекка.
– Нет. – засмеялся Тео. – Меня не хвалят. Великий маг – это мое звание. Это значит, что я прошел испытание в семи башнях магов. Видите эти нашивки?
Он показал на одно из изображений на своей мантии:
– Это знаки отличия. По одному за каждую башню. Башни носят имена небесных светил, отсюда и изображения: луна, месяц, солнце, красная звезда…
– Значит, башен всего семь. – констатировала Глория.
– Нет, на самом деле восемь. Есть еще башня черной луны. Но мой наставник не пустил меня туда. А для звания великого мага достаточно семи побед.
– Она такая страшная, эта башня? – испугалась девочка. – Что ваш учитель испугался?
– Она для темных заклятий. – ответил Тео. – Правда, наставник говорил, что боится не за меня, а за саму башню. Они и так на реставрацию много денег потратили…
– А с морскими чудовищами вы дрались?
– А принцесс спасали?
– А вы…
– Девки, а ну замолчите!
– Ну, папенька, нам так скучно ехать! – захныкали девочки. – Пусть господин великий маг расскажет про какое-нибудь свое приключение. Нам так интересно!
Господин великий маг был польщен:
– Что бы вам такое рассказать…
– Расскажите про самое страшное! – попросила Глория.
– Вы спать не будете! – тут же запротестовал Лутос.
– Но сейчас же только утро! Зачем нам спать? – удивилась Ребекка.
Остальные пассажиры улыбнулись детской непосредственности, ну разве что, за исключением господина Лао.
– Хорошо. – согласился Тео. – Расскажу вам о случае, который самого меня напугал больше всего. В Оплот магов пришло послание от великого мага Рамуса, он взывал о помощи. Ибо на вверенной ему земле появилось чудовище. Злобный дух, черный как ночь, после захода солнца он покидал свое тайное убежище и разорял окрестные земли, нападал на скот и вселял ужас в сердца людей. Но самое ужасное то, что злобного духа никак не удавалось выследить. Три дня и три ночи великий маг не смыкал глаз, магическим взором он следил за границами вверенных ему земель, но так и не дождался нарушителя. И только когда Рамус рухнул без сил, словно в издевку, неистовый дух снова появился, но этот раз он стал нападать на людей. Великий маг срочно обратился к конклаву с просьбой прислать помощь. Гильдия выделила лучших боевых магов…
– И вас тоже? – с восторгом спросила Глория.
– Нет. – честно ответил Тео. – Меня отправили последним, когда все остальные великие маги закончились.
– Не перебивай великого мага, Глория. – строго отчитал дочь Лутос.
– Так вот. – продолжал Теодеус. – Маги дежурили день и ночь, постоянно сменяясь, ни на минуту не оставляя границы без присмотра. И они смогли увидеть это чудовище, крылатого призрака мрака. Но каков же был ужас великих магов, когда они поняли, что неистовый дух не нарушал границ земель, которые они так тщательно охраняли. А значит, его тайное убежище было прямо внутри, возможно, где-то совсем недалеко. И началась битва! Но, увы, дух был бесплотен и крайне хитер. Заклятия не могли нанести вреда его плоти (у него ее не было), а изворотливый ум помогал избегать ловушек. Каждую ночь маги вступали в противостояние с духом, а днем кропотливо, но безнадежно искали его тайное убежище. В отличии от чудовища, маги получали ранения, силы истончались… И вот, наконец, послали за мной…
– И вы его убили? – воскликнула Ребекка.
– Не говорите сразу! – испугалась Глория. – Я хочу услышать все по порядку…
Тео продолжал:
– Мы поехали в лагерь вдвоем с братом. Я должен был вступить в битву с чудовищем, а Нико помогать главному лекарю. С волнением я расположился в засаде, устроенной на склоне горы. Никто не знал, где появится дух этой ночью, но мне повезло, он явился! Огромный, больше любого великана, с крыльями как у орла, он был похож на сгусток самой беспросветной темноты. Я вступил в бой. Своей магической силой я разжег столб пламени такой высоты, что стал таять лед на верхушках гор. Подвластный моей воле огонь кольцом окружил чудовище. Пламя горело так ярко, что дух, состоящий из теней, не выдержал. Я видел, как языки огня лижут его бесплотное тело, и оно бледнело на глазах! Мрак расступался перед светом! И тут он исчез! Просто взял и растворился в воздухе. А ведь победа была так близка… А утром я получил нагоняй от своего наставника, он ругал меня, что я чуть не сжег всю округу, некоторые люди получили ожоги, даже пара великих магов.
– Так нечестно, вы ж всех спасти хотели! – неожиданно вступился за Тео Шехмед. – Можно подумать, этот дух никаких разрушений не оставил!
Великий маг вспомнил, что его наставник как раз утверждал, что от неистового духа разрушений значительно меньше, чем от самого Тео. Он продолжил свой рассказ:
– Я с нетерпением ждал следующей ночи и появления духа. У меня была готова новая стратегия битвы. Так вот, в самый черный час ночи крылатое чудовище снова явилось на свое пастбище, оно нависло прямо над деревней. Но я уже ждал его. На этот раз я решил, что с бесплотным духом будет драться равный ему, и тоже вызвал духа: огромного грифона с чешуей, крепкой как алмаз, и клювом, способным алмаз раздробить. Духи вступили в бой, это было величественное зрелище! Мой грифон сиял как солнечный свет, а неистовый дух был черен как ночь. И вот, грифону удалось ранить духа, он порвал ему крыло. Я возликовал, но, увы. Дух опять скрылся, просто растворившись в воздухе… а с утра я снова получил нагоняй.
– А на этот-то раз что? – удивился Фэрадей. – Опять что-то загорелось?
– Нет. – поморщился Тео. – Наставник заявил, что я устроил такое светопреставление в воздухе, что жители деревни не смогли спать. Они выходили из домов и смотрели на небо. Некоторые так засмотрелись, что получили травмы. Кто-то в канаву свалился, кто-то в дерево врезался…
– Да они там пьяные, небось, были! – возмутился Шехмед.
– Словом, люди получили ушибы, вывихи, один из магов даже сломал руку.
– Ваш наставник несправедлив к вам. – заметил сухонький Фило.