Сексуальное соглашение - Ольга Гуцева

Шрифт
Фон

Ольга ГуцеваСексуальное соглашение

Пролог

Она была в пещере. Варвар видел отблески ее колдовского пламени, скачущие по каменным сводам. Он вытащил меч из ножен и решительно двинулся к входу. Она стояла спиной, но почувствовала, что он здесь. Ее серебристое платье с открытой спиной медленно соскользнуло на пол. Но он не поддался:

 Твои чары бессильны, колдунья. Мне нужна только твоя жизнь.

Она усмехнулась. Потом неторопливо обернулась к нему, покачивая бедрами. И он замер как изваяние.

Колдунья облизала алые губы и велела:

 Брось меч.

Оружие звякнуло о каменный пол, бесполезное и бессильное против колдовских чар. А она продолжила:

 Сними свое одеяние, раб.

 Да, госпожа.  он скинул звериные шкуры, и блики пламени заплясали по блестящим от пота кубикам мышц.

 А теперь сядь

Он разом опустился на четвереньки, как преданный пес, а колдунья неспешно приблизилась и провела острым коготком по его скуле:

 Теперь, ты будешь слушать меня.

Глава 1

 Нам нужно заключить соглашение.

 О!  с воодушевлением проговорил Тим.  Сексуальное соглашение.

 Именно. Итак: ты больше не подходишь ко мне, не разговариваешь со мной и вообще делаешь вид, что мы не знакомы.

Пауза.

Стронг нахмурился:

 Не понял, это надо делать до секса или во время?

 Это надо делать на работе. ВСЕГДА.

Мужчина рассмеялся:

 Эльза, ты серьезно? То есть, вчера мы были напарниками, а сегодня я делаю вид, что не знаю тебя? Да даже если мы с тобой займемся сексом у шефа в кабинете, это будет не так подозрительно, как если я перестану с тобой разговаривать!

Детектив пересела ему на колени и ласково погладила по плечам, сказав кротко:

 Тим, а это не ты вчера сказал всем коллегам, что яглупая курица?

Еще одна пауза.

 Я не называл тебя курицей.

 Значит, глупой?

 Слушай, я здорово за тебя испугался! И поэтому разозлился.

 И сказал всем, что знать меня не желаешь?

 Ну. Не прямо так, конечно.  замялся Тим, а девушка дружески похлопала его по плечу:

 Вот так и продолжай. Пусть все думают, что мы в ссоре.

 Ладно.  оставил неинтересную тему Стронг и приступил к своей любимой:

 А как тебе секс?

Эльза задумчиво пожевала нижнюю губу:

 Ну, та часть, где я была сверху, была неплоха. Я хорошо поработала.

 Эээ.  протянул мужчина, который, вообще-то, набивался на комплименты себе.  Но ведь это была очень недолгая часть процесса?

Детектив философски пожала плечами:

 Надо уметь довольствоваться малым.

Тим дернул коленкой, подталкивая любовницу поближе к себе:

 Тебя надо отшлепать.

 Да?  заинтересовалась девушка, гладя его по обнаженной груди.  Полицейским ремнем?

 У меня как раз есть такой.  с удовольствием сообщил Стронг.

 И как же ты это сделаешь?  вкрадчиво спросила Эльза.

 Так у меня еще и полицейские наручники есть.

На полу в очередной раз завибрировал брошенный телефон Тима, хозяйка квартиры поморщилась:

 Ответь уже! Он целый час не замолкает, под конец мне начало казаться, что я занимаюсь сексом с вибратором! Ай!  мужчина изловчился и все-таки шлепнул ее по ягодицам, но немедленно ретировался, якобы, отвечать на срочный звонок:

 О, это шеф! Стронг. (пауза) А что случилось? (пауза) Я сейчас с Коулд. (Эльза показывает ему кулак, но Тим занят другим) Эээ, в каком смысле? Я не пьян! Что?! Ничего я не выдумываю! Я правда с Эльзой! (снова пауза, Коулд демонстративно берет в руки табельный пистолет) Шеф, а на фига вы звоните мне посреди ночи?! (пауза) А, вас моя мама достала звонками. (Эльза фыркает от смеха и роняет патроны) Слушайте, я. Да не пьян я! Я же сказал, я сейчас с. Ничего она меня не бросила! Это я ее бросил! Сублимирую?! Шеф, вы там чего, женские журналы читаете?! Я НЕ ПЬЯН!!! Нет, я не в притоне, какого черта. Эй!!! Когда меня в коня превратили, я разоблачал банду злоумышленников! Вы вообще должны мне премию Нет, не надо вызывать мне такси. Я САМ ДОБЕРУСЬ ДО ДОМА! Нет, я не расстроился из-за Эльзы! ДА ЭТО НЕ ОНА МЕНЯ БРОСИЛА! Все, до завтра!

Он торопливо отсоединился и тут же начал жаловаться:

 Представляешь, моя мать ему позвонила.

 Стронг, какого хрена?!

 Вот именно!  принял ее реплику за поддержку Тим, хотя детектив имела в виду совсем другое:

 Какого хрена ты тут же выдал меня?!

 Чего?  даже не сразу понял Стронг.  Эй, погоди, я же не сказал ему, что мы сексом занимались.

 А что еще мы с тобой могли делать посреди ночи?!

 Эээ В засаде сидеть?  робко предположил мужчина и тут же увернулся от полетевших в его голову брюк.

 Одевайся и проваливай.  скомандовала девушка.

 О, а у меня вся одежда мокрая.  вспомнил Тим причину их спонтанной страсти.  У тебя есть сушка?

 В трех кварталах отсюда есть.  холодно ответила она.

Стронг усмехнулся:

 Мне что, туда прям голым идти?

Эльза окинула его оценивающим взглядом и дернула плечом:

 Для темной ночисойдет. Кто там тебя разглядывать будет?

 Ох, Эльза.  покачал головой мужчина, натягивая мокрые джинсы.  Скольких мужчин ты лишила уверенности в себе?

 Если сейчас же не свалишь, добавлю в свой список еще одного.

 Кстати!  неожиданно вспомнил Тим.  Так, когда мы снова встречаемся?

 Зависит от того, когда ты собираешься посетить полицейский участок.

 О! Прямо на рабочем месте.

Детектив устало отмахнулась:

 Вали уже, Стронг.

 Но ты осознала, что мы идеально друг другу подходим?

 Да, мой недотрах и твой спермотоксикоз идеально друг другу подходят. А теперьпошел вон!  она вручила мужчине кулек из его мокрых куртки и рубашки, а тот на ходу попытался запрыгнуть в ботинок:

 Эй, а где второй?

 Там, куда ты его закинул.

 Эх  Тим почесал затылок.  Помню, в этот момент я расстегивал тебе лифчик, но вот куда я дел ботинок.

 В одном допрыгаешь.

 А, вон он!  владелец тут же нашел свое имущество под тумбочкой, но все-таки задержался у двери:

 Эльза, ну скажи, что тебе понравилось!

 У тебя такая низкая самооценка, Стронг?

 До нашего знакомства была нормальная.

 И с каждой секундой твоего пребывания здесь она будет опускаться все ниже и ниже!  детектив чуть ли не силой выпихнула его за дверь и захлопнула ее.

А Тим посмотрел на мокрые вещи в своей руке, но мечтательно выдохнул:

 Оно того стоило!  перекинул рубашку с курткой через плечо и вприпрыжку начал спускаться по лестнице.

А на площадке ниже стояла сурового вида пожилая женщина, увидев Стронга, она презрительно процедила:

 Дожила девка! Стриптизеров на дом вызывает!

 Яполицейский, кстати.  сообщил мужчина.

Собеседница сплюнула:

 Тьфу! Рядятся в полицейских, в пожарных, совсем стыда нет! Это же уважаемые профессии, ты, бесстыдник!

Тим заинтересовался:

 Бабуль, а ты откуда столько про стриптизеров знаешь?

Женщина как-то странно дернулась, а потом снова накинулась на него:

 А чего ты тут шастаешь, полуголый?! Сейчас как полицию вызову на тебя!

 Да я и есть полиция! И вон, Эльза тоже.

 А!  махнула рукой местная жительница, скрываясь в своей квартире.  Все вы одна шайкалейка!

* * *

К родному участку Эльза подходила с некоторой опаской. Нет, ну что за глупости, не мог он всем разболтать.

 Детектив Коулд!  воскликнула секретарь Реджина, едва ее завидев.  Шеф требует вас к себе!

Та немедленно напряглась, вспомнив вчерашнюю беседу начальника и Стронга:

 На предмет?

Собеседница слегка замялась, потом понизила голос:

 Это из-за Кристи. Офицера Долл. Она совершила какую-то ошибку во время приема заявления, и теперь к нам направили инспектора из центрального управления!

 Что это за ошибка такая?  удивилась Эльза.

 Говорят, она связана с фейри.

Детектив поморщилась, этого только не хватало!

 Где найти Долл?

 Да там же.

Девушка решительно направилась к кабинету шефа, возле которого рыдала молоденькая офицер Долл, а ее утешала другая сотрудница Мария Диас:

 Кристи, не надо. Ты не виновата.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке