Зимовка во льдах - Верн Жюль Габриэль

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Зимовка во льдах файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Луи Корнбют - молодой моряк из Дюнкерка, которого на берегу ждет невеста Мари - пропал без вести в море, пытаясь оказать помощь терпящему крушение судну. В холодных водах Северной Атлантики спастись почти невозможно. Но его отец Жан все же снаряжает экспедицию на поиски сына. К сожалению, в составе экспедиции оказались не только честные и бескорыстные люди...

Содержание:

  • 1. ЧЕРНЫЙ ФЛАГ 1

  • 2. ПЛАН ЖАНА КОРНБЮТА 2

  • 3. ПРОБЛЕСК НАДЕЖДЫ 3

  • 4. ВО ЛЬДАХ 3

  • 5. ОСТРОВ ЛИВЕРПУЛЬ 4

  • 6. КОЛЕБАНИЯ ЛЬДОВ 5

  • 7. ПРИГОТОВЛЕНИЯ К ЗИМОВКЕ 6

  • 8. ПЛАН ПОИСКОВ 6

  • 9. СНЕЖНАЯ ХИЖИНА 7

  • 10. ЗАЖИВО ПОГРЕБЕННЫЕ 7

  • 11. ДЫМОК 8

  • 12. ВОЗВРАЩЕНИЕ НА КОРАБЛЬ 9

  • 13. СОПЕРНИКИ 10

  • 14. БЕДСТВЕННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ 10

  • 15. БЕЛЫЕ МЕДВЕДИ 11

  • 16. ЗАКЛЮЧЕНИЕ 12

Жюль Верн
Зимовка во льдах

1. ЧЕРНЫЙ ФЛАГ

Двенадцатого мая 18… года кюре старой церкви города Дюнкерка проснулся в пять часов утра и собирался, как всегда, служить раннюю обедню, на которую приходило несколько благочестивых рыбаков.

Облачившись, он направился было к алтарю, но тут в ризницу вошел человек, явно чем-то взволнованный и обрадованный. Это был моряк лет шестидесяти, еще крепкий и бодрый, с открытым и честным лицом.

- Господин кюре, - крикнул он, - подождите, пожалуйста!

- Что вас привело сюда в такую рань, Жан Корнбют? - с удивлением спросил кюре.

- Что меня привело? До смерти захотелось обнять вас, господин кюре!

- Что ж, я не возражаю, но лишь после того, как вы прослушаете обедню.

- Обедня! - засмеялся в ответ старый моряк. - Вы думаете, вам теперь удастся отслужить обедню? Так я и позволю вам!

- А почему бы мне не отслужить обедню? - спросил кюре. - Ну-ка, объясните! Уже ударили в третий раз…

- Сколько бы раз там ни звонили, - ответил Жан Корнбют, - сегодня еще придется звонить, господин кюре. Ведь вы обещали сами обвенчать моего сына Луи с моей племянницей Мари!

- Так он вернулся?! - радостно воскликнул кюре.

- Можно сказать, вернулся, - отвечал Корнбют, потирая руки. - Сегодня на рассвете нам сообщили с наблюдательного поста о приближении нашего брига, которому вы сами нарекли прекрасное имя "Юный смельчак".

- Поздравляю вас от всей души, милейший Корнбют, - проговорил кюре, снимая ризу и епитрахиль. - Я не забыл о нашем уговоре. Обедню за меня отслужит викарий, и как только ваш сын прибудет, - я к вашим услугам.

- Будьте уверены, что он не заставит вас ждать слишком долго, - отвечал моряк. - Вы уже оглашали предстоящую свадьбу, и теперь вам остается отпустить ему грехи, а много ли может нагрешить человек, обретаясь между небом и водой во время плаванья в северных морях! А ведь ловко я придумал отпраздновать свадьбу в самый день прибытия брига! Луи с корабля отправится прямо в церковь!

- Так идите же, Корнбют, и готовьте все, что нужно.

- Бегу, господин кюре. До скорого свидания!

Моряк быстро зашагал к своему дому, стоявшему на набережной торгового порта. Из его окон открывался вид на Северное море, и старый моряк этим очень гордился.

Жану Корнбюту в свое время удалось сколотить кое-какое состояние. Прослужив несколько лет капитаном на кораблях одного богатого гаврского судовладельца, он решил обосноваться в своем родном городе, где на собственные средства построил бриг "Юный смельчак". Он совершил целый ряд рейсов на север, всякий раз выгодно сбывая весь свой груз строевого леса, железа и дегтя. Затем Жан Корнбют передал командование кораблем своему сыну Луи, отважному тридцатилетнему моряку. По словам всех местных капитанов каботажных судов, Луи был лучшим мореходом в Дюнкерке.

Луи Корнбют отправился в плавание, испытывая самые нежные чувства к племяннице своего отца, Мари. Молодая девушка с нетерпением ожидала еговозвращения. Мари едва исполнилось двадцать лет. Это была красивая фламандка с легкой примесью голландской крови. Мать Мари, умирая, поручила ее своему брату, Жану Корнбюту. Добряк любил ее, как родную дочь, и надеялся, что ее брак с Луи будет прочным и счастливым.

Прибытие брига, замеченного в открытом море, означало завершение крупной торговой операции, которая должна была принести Жану Корнбюту значительную прибыль. Быстро закончив свой рейс, "Юный смельчак" возвращался с последней своей стоянки в порту Бодоэ, на западном побережье Норвегии.

Когда Жан Корнбют пришел из церкви, весь дом был на ногах. Сияя от счастья, Мари одевалась к венцу.

- Только бы нам успеть собраться до прихода брига, - твердила она.

- Да, да, поторапливайся, малютка! - отвечал Жан Корнбют. - Ветер с севера, а под полным бакштагом "Юный смельчак" идет хорошо.

- А вы всех наших друзей известили, дядя? - спросила Мари.

- Всех известил.

- И нотариуса и кюре?

- Не беспокойся! Смотри, как бы не пришлось ждать тебя.

В эту минуту вошел кум Клербо.

- Ну, друг Корнбют, - воскликнул он, - вот так удача! Твой корабль приходит как раз вовремя: правительство только что объявило торги на большие поставки строевого леса.

- А что мне до того? - отвечал Жан Корнбют. - Это дело правительства.

- Так оно и есть, господин Клербо, - добавила Мари. - Сейчас для нас важнее всего возвращение Луи.

- Не спорю… - продолжал кум Клербо. - Но все же эти поставки леса…

- И вы тоже попируете у нас на свадьбе, - прервал торговца Жан Корнбют, до боли стискивая ему руку.

- Эти поставки леса…

- И вместе со всеми нашими друзьями, что придут и с суши и с моря. Я уже предупредил гостей и приглашу всю команду корабля!

- А мы пойдем встречать его на набережную? - спросила Мари.

- А как все! - отвечал Жан Корнбют. - Все пойдем, пара за парой, с музыкой во главе.

Гости явились без опоздания. Несмотря на ранний час, никто не пренебрег приглашением. Все наперебой поздравляли славного моряка, которого искренне любили. Тем временем Мари, стоя на коленях у себя в комнате, горячо благодарила создателя за то, что он услышал ее мольбы. Вскоре, красивая и нарядная, она вошла в зал.

Женщины поцеловали ее в щеку, а мужчины крепко пожали ей руку. Затем Жан Корнбют подал сигнал к выступлению.

Любопытное зрелище представляло собой свадебное шествие, направлявшееся к морю на восходе солнца. Весть о прибытии брига успела облететь весь порт, и множество любопытных в ночных колпаках выглядывало из окон и полуоткрытых дверей. Со всех сторон слышались поздравления и добрые пожелания.

Под этот хор приветствий и благословений процессия приблизилась к пристани. Погода была великолепная. Казалось, солнце радовалось вместе с людьми. Дул свежий северный ветер, нагоняя небольшую волну, и рыбачьи лодки, выходившие из порта, быстро скользили между причалами, оставляя за собой длинный след.

Две дамбы, начинавшиеся у набережной Дюнкерка, выдавались далеко в море. Свадебная процессия широкими рядами двигалась по северной дамбе и вскоре подошла к стоявшему на ее оконечности маленькому домику, где дежурил начальник порта.

Контуры брига Жана Корнбюта вырисовывались все отчетливее. Ветер крепчал, и "Юный смельчак" шел полным бакштагом под марселями, фоком, контр-бизанью, брамселями и бом-брамселями. По-видимому, на борту царила та же радость, что и на берегу. Жан Корнбют с подзорной трубой в руках весело отвечал на вопросы друзей.

- Вот он, мой красавец бриг! - воскликнул он. - Цел и невредим, словно только что из Дюнкерка. Никаких аварий! Ни малейшего повреждения.

- Вы видите своего сына, Корнбют? - спрашивали его.

- Пока еще нет. Ну, да он занят своим делом.

- Почему же он не поднимает флага? - удивился Клербо.

- Этого я не знаю, дружище, но уж, наверное, у него есть на то свои причины.

- Дядюшка, дайте мне подзорную трубу, - сказала Мари, выхватывая у Корнбюта из рук инструмент. - Я первая хочу его увидеть!

- Но ведь это мой сын, сударыня!

- Вот уже тридцать лет, как он ваш сын, - смеясь, отвечала девушка, - но моим женихом он стал только два года назад.

Теперь "Юный смельчак" был виден совершенно отчетливо. Команда уже готовилась бросать якорь. Верхние паруса были убраны. Уже можно было узнать кое-кого из матросов, устремившихся к снастям, но напрасно искали глазами Мари и Жан Корнбют капитана, чтобы помахать ему рукой.

- Ей-богу, я вижу помощника капитана Андрэ Васлинга! - вдруг крикнул Клербо.

- А вон плотник Фидель Мизон! - отозвался один из присутствующих.

- И наш друг Пенеллан! - прибавил второй, делая знаки моряку, носившему это имя.

"Юный смельчак" находился уже в каких-нибудь трех кабельтовых от порта, когда на гафеле показался черный флаг… На борту был траур!

Страшная мысль мелькнула у присутствующих; сердце молодой невесты сжалось от недоброго предчувствия.

Бриг печально входил в порт. На борту царило гробовое молчание. Вскоре корабль миловал оконечность эстакады. Мари, Жан Корнбют и гости бросились на набережную, к которой подходил корабль, и через минуту были на борту.

- Мой сын! - только и мог выговорить Жан Корнбют.

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге