Шестеро случайно избранных счастливцев будут претендовать на огромное наследство покойного Уильяма Дж. Гиппербона, достойного жителя города Чикаго и члена "Клуба чудаков". И последнее чудачество миллионера будет состоять в том, что шестерым избранным придется разыграть наследство в игру - в диковинную, невероятную игру, полем для которой послужат сами Соединенные Штаты Америки...
В книге представлен перевод романа В. Барбашевой, сделанный в 30-е годы XX века, в котором были восстановлены купюры. Произведение дополнено иллюстрациями Жоржа Ру, а также фотографиями Америки конца XIX века.
Содержание:
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ 1
Глава I - ВЕСЬ ГОРОД В РАДОСТИ 1
Глава II - УИЛЬЯМ ДЖ. ГИППЕРБОН 3
Глава III - ОКСВУДС 5
Глава IV - ШЕСТЕРО 7
Глава V - ЗАВЕЩАНИЕ 9
Глава VI - КАРТА В ДЕЙСТВИИ 11
Глава VII - ПЕРВЫЙ ОТЪЕЗЖАЮЩИЙ 12
Глава VIII - ТОМ КРАББ, ТРЕНИРУЕМЫЙ ДЖОНОМ МИЛЬНЕРОМ 15
Глава IX - ОДИН И ОДИН - ДВА 17
Глава X - РЕПОРТЕР В ПУТИ 19
Глава XI - ПЕРЕЖИВАНИЯ ДЖОВИТЫ ФОЛЕЙ 22
Глава XII - ПЯТАЯ ПАРТНЕРША 24
Глава XIII - ПРИКЛЮЧЕНИЯ КОММОДОРА УРРИКАНА 26
Глава XIV - ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРИКЛЮЧЕНИЙ КОММОДОРА УРРИКАНА 27
Глава XV - ПОЛОЖЕНИЕ ДЕЛ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОГО МАЯ 29
ЧАСТЬ ВТОРАЯ 30
Глава I - НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК 31
Глава II - ПРИНЯЛИ ОДНОГО ЗА ДРУГОГО 32
Глава III - ЧЕРЕПАШЬИМ ШАГОМ 34
Глава IV - ЗЕЛЕНЫЙ ФЛАГ 37
Глава V - ГРОТЫ ШТАТА КЕНТУККИ 39
Глава VI - ДОЛИНА СМЕРТИ 41
Глава VII - ДОМА, НА САУТ-ХОЛСТЕД-СТРИТ 43
ГЛАВА VIII - УДАР ДОСТОЧТИМОГО ХЮНТЕРА 45
Глава IX - ДВЕСТИ ДОЛЛАРОВ В ДЕНЬ 48
Глава X - СТРАНСТВОВАНИЯ ГАРРИ КЕМБЭЛА 50
Глава XI - "ТЮРЬМА" ШТАТА МИССУРИ 52
Глава XII - СЕНСАЦИОННОЕ ИЗВЕСТИЕ ДЛЯ "ОТДЕЛА ПРОИСШЕСТВИЙ" ГАЗЕТЫ "ТРИБЮН" 54
Глава XIII - ПОСЛЕДНИЕ УДАРЫ ИГРАЛЬНЫХ КОСТЕЙ В МАТЧЕ ГИППЕРБОНА 56
Глава XIV - ОКСВУДССКИЙ КОЛОКОЛ 58
Глава XV - ПОСЛЕДНЕЕ ЧУДАЧЕСТВО 59
ЖЮЛЬ ВЕРН
ЗАВЕЩАНИЕ ЧУДАКА
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава I
ВЕСЬ ГОРОД В РАДОСТИ
Иностранец, приехавший утром третьего апреля 1897 года в главный город штата Иллинойс , мог бы с полным основанием назвать себя избранником бога путешествующих. А если бы задержался там на несколько недель, несомненно, пережил бы немало волнений, окунувшись в состояние лихорадочного возбуждения, охватившего город.
С восьми часов утра громадная и все возрастающая толпа двигалась к двадцать второму кварталу - одному из самых богатых в Чикаго.
Как известно, улицы в Соединенных Штатах расположены по параллелям и меридианам, что придает городам поразительное сходство с шахматной доской. На одной из таких "клеток", а именно на углу Бетховен-стрит и Норт-Уэллс-стрит, нес свою службу рослый полицейский, ирландец по происхождению. Этот в общем-то хороший малый имел всего лишь одну слабость (общую для уроженцев Изумрудного острова ): он тратил большую часть своего жалованья на утоление нестерпимой жажды, от которой никак не мог избавиться.
- Да что же это такое, - обратился постовой к своему напарнику, - уж не собираются ли наши граждане запрудить сегодня весь квартал?
- Доходный денек для карманных воров, - заметил его товарищ, тоже типичный ирландец, тоже рослый и страдавший той же неутолимой жаждой.
- Пусть каждый сам смотрит за своими карманами, - ответил первый полицейский, - если не хочет найти их пустыми, вернувшись домой. Нас на всех не хватит… Довольно и того, что придется переводить под руку дам на перекрестках!
- Держу пари, что будет сотня раздавленных!
К счастью, американцы придерживаются прекрасного правила - защищаться от воров и грабителей самостоятельно, не дожидаясь от властей помощи, которую те и не способны им оказать.
Чтобы читатель мог представить, какая уйма народу грозила заполнить двадцать второй квартал, заметим, что население Чикаго в то время насчитывало не менее одного миллиона семисот тысяч жителей. Из них только пятую часть составляли уроженцы Соединенных Штатов. Среди иммигрантов первое место по численности держали немцы и ирландцы, за ними шли представители скандинавских стран, за скандинавами - чехи, поляки, евреи, затем англичане и шотландцы и, наконец, французы, занимавшие самую малую долю в общем числе переселенцев. Впрочем, город пока мог расти и дальше, ибо, по словам Элизе Реклю , Чикаго еще не занимал тогда всю площадь, отведенную ему на берегу Мичигана и составлявшую четыреста семьдесят один квадратный километр, что почти равняется департаменту Сены. Вся эта территория разделяется на три части тремя рукавами реки Чикаго, протянувшимися в северо-западном и юго-западном направлениях. Первую из них путешественники назвали Сен-Жерменским предместьем, вторую - предместьем Сент-Оноре . Третий, менее элегантный, район города расположился между двумя руслами, в западном углу; его невзрачные улицы и домишки кишмя кишели чехами, поляками, немцами, итальянцами и, конечно, китайцами, бежавшими из пределов Небесной империи .
В этот знаменательный день любопытные всех трех частей города спешили шумной, беспорядочной толпой к респектабельному кварталу, восемьдесят улиц которого не могли и вместить такую тьму народа. В людском водовороте были смешаны почти все классы населения: должностные лица Федерал-Билдинга и Пост-Офиса, судьи Корт-Хауса, высшие представители управления графств, городские советники Сити-Холла и весь персонал колоссальной, в несколько тысяч комнат, гостиницы Аудиториума. В многолюдный и многоликий поток вливались приказчики модных магазинов и базаров господ Маршалла Филда, Лемана и В. В. Кембэла, рабочие заводов, изготовлявших топленое свиное сало и маргарин, а также масло по десять центов или десять су за фунт; слесари, механики и наладчики из вагонных мастерских знаменитого конструктора Пульмана, служащие универсального торгового дома "Монтгомери Уорд и К "; три тысячи рабочих М. Мак-Кормика, изобретателя знаменитой жатки-вязалки.
В оживленной толпе можно было разглядеть свободных от рабочей смены металлургов (доменные печи и прокатные станы Чикаго давали отличную бессемеровскую сталь , а мастерские М. Ж. Мак-Грегор Адамса обрабатывали никель, олово, цинк, медь и лучшие сорта золота и серебра), от них не отставали обувщики (между прочим, для изготовления одного чикагского ботинка достаточно полутора минут), вышли на улицу штамповщики и сборщики из торгового дома "Елджин", выпускающего ежедневно две тысячи будильников, стенных, карманных и наручных часов. К длинному перечню прибавьте еще персонал чикагских элеваторов, служащих железных дорог, а также водителей паровых и электрических автомобилей, фуникулерных и других вагонов и экипажей, ежедневно перевозивших два миллиона пассажиров. И наконец, моряков и матросов громадного порта.