Песнь девятая
Продолжение: Куницца, Фолько. – Предсказание обновления церкви.
1. Еще твой Карл, прекрасная Клеменца,
Повел про тяжкие измены речь
Его потомкам от одноплеменца,4. Окончив так: Оставим время течь!
И понял я, услышав это слово,
Что грозных кар измене не избечь.7. И к Солнцу жизнь сияния святого,
Как к благу, в чем довольным всем быть можно,
Его наполнившему, – обратилась снова.10. О семя нечестивых! Род безбожный,
Отрекшийся тех благ святых напрасно
И по дороге заблудивший ложной!..13. И се! еще один огонь прекрасный
Свою охоту дать мне утоленье
Явил мне, близясь, силой света ясной.16. И мне дала Мадонна разрешенье
Ко мне, как прежде, устремленным взглядом -
Беседой утолить мое томленье.19. О, дух, причастный неземным отрадам!
Когда в тебе, что мыслю, отразилось, -
Яви мне то! – я рек к сиянью рядом.22. И дух, из глуби коего струилась
Сначала песнь, еще незримый въяве,
Сказал, как тот, кто рад, сотворив милость:25. – Средь той земли, которой нет лукавей
Между Риальто с краем, где истоки
И Бренты зарождаются и Пьяви, -28. Есть замок на холме, хоть не высокий,
Но факел в нем зажжен, могуч и жёсток;
Пожар зажег он страшный и далекий.31. Вот от какого корня я отросток.
Куницца я; и на сию планету
Привлечена красою ее блесток.34. Без грусти я довольна долей этой,
И я судьбе покорна неизменно,
Хоть вашему понять то трудно свету.37. Но сей рубин, столь редкий и столь ценный,
Что рядом, в нашем же кругу, светится,
Славней меня был славою нетленной.40. Пять раз еще столетье обновится,
Пока от жизни, может быть, первичной
Другая жизнь подобная родится.43. Увы! О том подумать непривычна
Толпа на Тальяменте и на Эче, -
И карой не исправлена приличной,46. И рвы, Виченцы крепостей предтечи,
За долг почтет наполнить кровью, в пыле
Жестокости своей нечеловечьей.49. И там, где Каньян единится с Силе,
Державит некто с гордостью надменной,
Уже попав в свою же сеть насилий.52. Я вижу: Фельтро плачет за измену
Его же пастыря – и грех подобный
На Мальте не являлся сокровенный!55. Сосуда в мире нет – вместить всю, злобно
Пролитую кровь жителей Феррары,
И унц за унцом свешать неспособно!58. Он явит тем, какой сторонник ярый
Он партии своей; но люд тяжелый
Привычен к столь погибельному жару!61. Через зеркала, зовомые Престолы
Сияет свыше Бог нам правосудный,
Да отразится справедливость долу!64. Она рекла и обратилась к чудной
Сияний цепи, где ее для глазу,
Что впечатлений полн, заметить трудно.67. Другое счастье, рдея ярче, сразу
Тогда в моем преобразилось взгляде,
Как перед солнышком игра алмаза.70. Здесь суждено блеск прибавлять отраде,
Точь в точь в лице улыбке; а страданье
Мрачит лицо и на земле и в аде.73. Все зрит Господь, – а взор твой с ним в слиянии
Сказал я, – погрузясь в Него, конечно,
Вся Его воля у тебя в сознанье.76. Что ж медлишь гласом, песнею сердечной
С хвалою пламенников шестикрылых
Горе-горе сплетающимся вечно,79. Мне жажду утолить в ответах милых?
Быстрей тебя я был бы на ответы,
Будь я тобой стать, как ты мною, в силах! -82. – Есть дол, меж всяких водоемов света
Он мне сказал, – наиболее пространный,
Меж двух враждебных берегов продетый85. Столь длинно, (исключая океана),
Что горизонт одной его границы
Брегам противным – путь меридиана.88. Меж Магрой и землей, где Эбро длится,
У брега суждено мне быть зачатым,
Где от Тосканы Генуя делится.91. Единочасны восходом и закатом
Буджея и мой град, который грел
Свой порт той кровью, что в ручьях текла там.94. При жизни Фолько имя я имел.
Звезда, чей луч, любовью сердце грея,
Светил мне, – ныне мне дана в удел.97. Сравню ли с тем Дидоны страсть к Сихею
Иль страсть Креузы, взросшую в обиде,
Как пламенел я юностью моею?100. Любовь ли Демофона к той Филиде,
Что после он покинул столь беспечно,
Иль страсть, что Иолой зажжена в Алкиде?103. Но боли мы не чувствуем сердечной,
Омытые от памяти греховной,
И видя лишь порядок мира вечный106. Да силу, что миры с любовью ровной
И красит и приводит к лучшей цели,
Жизнь низшую светля другой – верховной.109. Но я не кончу речь, чтобы имели
Покой желанья те, которых ради
До этих сфер вошел ты, в самом деле!112. Взгляни, сей огонь в твоем блестящем взгляде
Так отразившийся как отразится
Луч солнышка в блестящей водной глади;115. Знай – это блещет так Рахав блудница,
Приятая в наш круг со славой равной,
И всем огнем планеты сей светится.