Гвардейская кавалерия - Андрей Бондаренко страница 10.

Шрифт
Фон

Такси остановилось на Пласа Италия, в пятидесяти-шестидесяти метрах от величественного памятника Джузеппе Гарибальди.

Они, рассчитавшись с шофёром, покинули автомобиль, который тут же укатил.

- Ага, сейчас состоится маленькое практическое тестирование, - обрадовано зашептал капитан Куликов. - Готовьтесь, доблестные идальго. В том плане, что старательно вспоминайте мои развёрнутые инструкции - относительно безопасного поведения…

Им навстречу шла группа молодых людей: три широкоплечих паренька и две стройные девицы. Юноши были одеты в узкие чёрные джинсы и широченные чёрные рубашки навыпуск. У одного из них из-под рубахи высовывались длинные деревянные ножны. А второй демонстративно поправлял на кисти правой руки солидный ребристый кастет. Девушки же предпочли в этот вечер аргентинскую классику: светло-голубые обтягивающие юбки до колен и белоснежные кружевные блузки свободного покроя. На груди (над сердцем), у каждой был закреплён большой круглый значок с профилем Эвиты Перрон, а в руках наличествовали чёрные кавалерийские хлысты.

"Непривычно длинные и гибкие хлысты", - всмотревшись профессиональным взглядом, отметил Ник. - "И что-то узкое и блестящее в них встроено-вставлено. Хм…. Неужели - бритвенные лезвия? Однако…".

- Бог и Родина! - звонко известил прыщавый длинноволосый юнец, шагавший чуть впереди остальных.

Его спутники и спутницы тут же остановились и замерли в напряжённо-угрожающем ожидании.

- Родина и Бог! - непринуждённо ответил Банкин и, выдержав короткую театральную паузу, добавил - голосом диктатора Хуана Перрона: - Я искренне рад, что аргентинская молодёжь по-прежнему привержена истинным ценностям. Более того, я по-настоящему счастлив. Кха-кха…. Большое спасибо вам, друзья мои!

- П-пожалуйста, - потерянно пробормотал юнец.

- Ик-к-к, - жалобно икнула одна из девиц.

Юные перронисты, непонимающе оглядываясь, скрылись в ближайшем переулке.

- Отлично сработано, - одобрительно ухмыльнулся Сергей Анатольевич. - С характерными нотками тонкого аргентинского юмора. Ладно, пошли в бар. И, понятное дело, пропустим по стаканчику - за успешное прохождение рабочего теста…

В "Милонге" было чуть душновато и откровенно бестолково: старенькая разномастная мебель, расставленная кое-как, без какого-либо стройного порядка, не в меру пёстрые шторы, скрипучие деревянные полы и "пупырчатые" светло-бежевые стены, густо завешанные самыми разнообразными и разноформатными фотографиями, вырезанными из газет и журналов.

- Кого тут только нет, - пробежавшим взглядом по стенам, тихонько пробормотал Банкин. - Политики, спортсмены, балерины, путешественники, революционеры, знаменитые мафиози, генералы, артисты и артистки…. Даже и…м-м-м, и советские есть: Иосиф Сталин, Лев Троцкий и Любовь Орлова. Бывает, конечно же…

С посетителями в баре наблюдался определённый дефицит. Порядка шестидесяти-семидесяти процентов посадочных мест - от их общего количества - было не занято.

- Ещё рановато, - пояснил Куликов. - А, вот, через час-другой здесь будет не протолкнуться от всяких шумных и разговорчивых типов. Занимаем вон тот угловой столик, рассчитанный на пять персон. Занимаем-занимаем, не ловим ртами ворон…. Эй, дон Серхио! - приветственно махнул рукой пожилому смуглолицему официанту. - Подойди-ка сюда…. Добрый вечер. Записывай, старина, заказ. Значится так. Средняя бутылка ямайского рома. Ну, которая с тремя золотистыми медальками. Пятилитровый кувшин пива. Естественно, "Кильмес-Кристаль". Далее - закуски. Три тапаса. Малое сырное ассорти. Шесть кусочков фаины. Ну, и тортильи с хамоном…. А минут через сорок-пятьдесят подай три стандартные порции асадо - "а-ля гаучо". Бокалов же и рюмок по пять штук предоставь. Пока, собственно, всё. Ежели что - дозакажем…

Время шло. Шумный, пёстрый и весёлый народ, занимая свободные места, прибывал. Но нужной персоны не наблюдалось.

И только когда они, покончив с пивом и закусками, приступили к асадо, Сергей Анатольевич вскочил на ноги и, взмахнув рукой, позвал:

- Че! Тэтэ! Миаль! Гребите сюда, сукины дети! Два свободных стула, как раз, имеется…

К их столику подошли двое мужчин. Один - среднего роста, лет тридцати, плотного телосложения, носатый, с массивной, почти круглой головой, коротко-стриженный, облачённый в светло-кремовые вельветовые джинсы и чёрную футболку с длинными рукавами. Второй - чуть выше (порядка ста семидесяти трёх-четырёх сантиметров), двадцати с небольшим лет, тёмноглазый, стройный, с небрежно-растрёпанными тёмно-тёмно-каштановыми волосами, небритый, в чёрных мятых брюках и белой (не очень-то и чистой), нейлоновой рубахе.

- Альберто Гранадо, - указав рукой на носатого мужичка, представил Куликов. - Дипломированный доктор биохимии. Идейный путешественник и записной авантюрист. Дружеское прозвище - "Миаль"…. А этот растрёпанный и улыбчивый шалопай - Эрнесто Гевара де ла Серна. Он же - "Пэпэ". Он же - "Че". Потому как "чекает" через каждую вторую фразу. Студент-недоучка и редкостный раздолбай. Не любит умываться и бриться. Всюду ходит в ужасных и неряшливых башмаках. Единственную рубашку стирает не чаще одного раза в неделю. Брюки, такое впечатление, никогда не гладит. Хронический астматик, кашляющий по любому поводу. И без оного. Но, при этом, является любимчиком у симпатичных девчонок. Липнут они к нему - как те мухи на тарелку с вареньем. Ничем необъяснимый, на мой взгляд, казус. Даже обидно немного…. Да вы присаживайтесь, ребятки, присаживайтесь. Не стесняйтесь…

- Спасибо, Одноухий, за гостеприимство, че, - опускаясь на стул, поблагодарил Эрнесто. - Ну, и за слова добрые. Кха-кха…. О, да у вас тут и рюмашки лишние имеются. Накатим, че, рома за встречу?

- Накатим. За встречу. Разливай…. А также и за расставание. Вы же, бродяги, не раздумали - совершить головокружительный мотоциклетный пробег через всю Южную и Центральную Америку?

- Не раздумали, че. На днях отправляемся. Я даже любимой девушке пообещал купить в Штатах фирменный купальник. Обязательно, че, куплю…. Зачем мы едем? А Бог его знает, если честно, че. Как говорится в одном стихотворении: - "Звонкий ветер странствий - на заре - поманил нас в неведомую даль…". Кха-кха-кха. Извините, астма проклятая…. Ну, вздрогнули!

"Хорошая у Че улыбка", - ставя на столешницу опустевшую рюмку, подумал Ник. - "Радостно-скромная такая. Словно бы он очень рад жить на Свете, но самую чуточку стесняется этой своей радости…. Голос? Мужественный, с лёгкой "хрипинкой". Бывает. Что-то в нём есть "сродни" голосу Владимира Высоцкого. Может, все идейные авантюристы и отвязанные искатели приключений - слегка хрипят? Мол, природная особенность такая? Типа - опознавательный знак? Всё, конечно, может быть на этом призрачном Свете…. А ведь они, действительно, похожи друг на друга. Мишка и Эрнесто, имеется в виду…".

- Серж, познакомь нас со своими друзьями, - попросил спокойный и рассудительный Миаль. - Всегда же интересно знать - с кем выпиваешь.

- Пожалуйста, - небрежно передёрнул покатыми плечами Куликов. - Этот серьёзный сорокалетний дядечка - дон Андрес Буэнвентура. А данный смышлёный юноша - Микаэль Вагнер. Оба они - испанские виноторговцы. Хотя и какими-то другими товарами, как я понимаю, приторговывают…. Серхио, стой! - обратился к проходящему мимо официанту. - Притарань-ка нам, старина, ещё всего. Ну, рома, пива и всяких там закусок мясных. А ещё и пару блюдечек с разными орешками…

- Испанские коммерсанты, че? - заинтересовался Эрнесто. - То бишь, испанские иммигранты, занимающиеся коммерцией?

- Почему, сразу, иммигранты? - скорчил обиженно-удивлённую гримасу Банкин. - Нет, мы, кха-кха, самые натуральные жители испанской Барселоны…. А что в этом такого?

- Ну, как же, че. Кха-кха…. Всем же известно, че, что генералиссимус Франко является кровавым диктатором. А ещё, че, и безжалостным сатрапом…. Как вы с ним уживаетесь, господа? Почему до сих пор не уехали из Испании? Каудильо - лично вам - симпатичен? Не верю…

- Как, молодой человек, вы относитесь к философии? - невозмутимо прикуривая сигарету, поинтересовался Ник.

- В общем-то, положительно. По крайней мере, че, с трудами некоторых классических философов знаком.

- Тогда, может быть, вы меня поймёте…. Рассказать вам о генералиссимусе Франко? Так сказать, подробно, по делу и без гнилой политической подоплёки?

- Попробуйте, дон Андрес, че. Лишним не будет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора