Дружинин Владимир Николаевич - Янтарная комната стр 2.

Шрифт
Фон

Майор, к моему удивлению, кивнул. А ведь она на этот раз не переводила, сказала от себя. Лейтенант, которого она только что оттолкнула от телефона, тоже не противился. Он отошел в сторону и почтительно слушал ее. Э, да она не простая переводчица! Никак она теперь распоряжается тут?

Майор встал, звякнул орденами и выронил на зеленое сукно стола револьвер. Рука старика дрожала.

Тогда мне было не до него.

Затем к моим ногам упал тяжелый автоматический пистолет лейтенанта. Еще пистолет. В тесном подвале поднялся оглушительный грохот. Офицеры сдавали оружие. Некоторые бросали его прямо в кобурах, вместе с ремнями.

Что чувствовал я? И ликовал, и дивился удаче. И глазам своим не верил. Неужели мы трое взяли в плен батальон фрицев?!

- Старшина! - повернулся я к Алиеву. - Расстели плащ-палатку и собери всё.

Руки Алиева, - смуглые, с тонкими пальцами, проворные, прилежные руки, - укладывали оружие, завязывали узел. Еще сегодня утром он так же спокойно, старательно собирал у нас в разведроте зимнее обмундирование: теплые шапки, рукавицы, байковые портянки. А сейчас вот - оружие. Немецкое оружие. Это не сон, - мы действительно взяли в плен батальон фрицев. До чего же здорово!

Капитуляцию солдат мы принимали у траншеи. Винтовки я велел сложить в окоп и засыпать. Лейтенант выстроил солдат; старый майор подозвал двух обер-ефрейторов, вручил им лычки, погоны и поздравил.

Бедняги истово благодарили, и в глубине души я одобрил поступок майора. Парень я был не злой, хоть и стремился, по молодости лет, казаться человеком, ожесточившимся на войне, не ведающим жалости.

Я пересчитал солдат. Всего тридцать семь - не густо! Видать, батальон хватил огонька! Переводчица подала мне списки личного состава. Все это время, пока мы были у траншеи, она суетилась, совалась всюду и даже покрикивала на немцев.

- Из кожи лезет, - жестко молвил мне сержант Симко. - Прищемили хвост, вот и выслуживается.

Выслуживается? Нет, это мне не приходило в голову. Почему-то не приходило. Сержант продолжал в том же тоне, а я не знал, что сказать ему. Странное дело, одно только любопытство у меня было к ней, и ничего больше.

- Разберутся, - бросил я.

На перекличке одного солдата не хватило. Лейтенант повторил имя:

- Кайус Фойгт!

Шеренга сумрачно молчала. В эту минуту подбежала переводчица, и лейтенант спросил ее, где Кайус Фойгт. "Она-то при чем?" - подумал я. Оказывается, Фойгт - шофер. Он привез ее сюда и находится у своей машины. Числится в батальоне, а служит в другой части.

- Там, где фрейлейн Катья, - пояснил мне лейтенант. - Вы возьмете машину?

- Не возьмут они ее, - вставила переводчица. - Дырявая, как решето. Вы гляньте.

Я помедлил.

- Тут близко. - И она шагнула ко мне. - Идемте, прошу вас.

Она споткнулась о брошенный кем-то ранец, на миг уцепилась за меня. Что-то новое вдруг появилось в ее тоне, во всем ее облике.

- Товарищ лейтенант, - услышал я быстрый шепот, - идемте. Вы должны мне помочь.

2

Она так горячо, так искренне произнесла это "товарищ лейтенант", что я не сделал ни одного протестующего движения и не перебил ее.

- Идемте! Идемте скорее! Там, на вилле… Надо показать вам…

- Что?

- Там ценности, - сказала она. - Вещи. Вещи из советских музеев.

Вещи! Только и всего! К вещам я относился с истинным солдатским пренебрежением. Музеи остались где-то далеко в мирной жизни, почти забытой. Посещал я их нечасто. На фронт я ушел восемнадцати лет. Как многие юноши, увлекался техникой. С искусством я был мало знаком. Не дорос еще. Не успел. И слышать о музеях здесь, у траншеи, среди раскиданных на земле ранцев, обшитых ворсистой шкуркой, среди алюминиевых фляжек, тесаков, было как-то непривычно и странно.

Однако мне все равно следовало провести ночь на высотке. Вести наблюдение до утра - таков был приказ.

- Пленных поведет старшина, - сказал я, вернувшись к своим. - Симко будет со мной.

Алиеву я дал инструкции. Передал свой разговор с переводчицей и велел доложить Астафьеву обо всем, не упуская ни одной мелочи.

Симко хмурился. Переводчица раздражала его до крайности. Пока мы лезли на холм, он угрюмо молчал, сопел и бросал на нее свирепые взгляды.

С холма открывалось шоссе, стальное от лунного света, и фабричные трубы предместья. В полусотне шагов от виллы, за садом, под крутым откосом, стоял высокобортый, крытый брезентом, тупоносый грузовик, Несмытые белые полосы зимней маскировки покрывали кузов. Долговязый немец расхаживал взад и вперед по асфальту, подпрыгивал от холода и бил себя по бедрам.

- Это Кай, - сказала переводчица.

- Давай туда, - приказал я сержанту и указал ограду, нависшую над шоссе. - Заодно и на него поглядывай.

- Это русские, Кай, - сказала девушка по-немецки и так, словно речь шла о самом естественном. - Ты в плену. Тебе известно уже?

- Jawohl, - коротко отозвался Кай.

Все же я отобрал у Кая автомат и заглянул на всякий случай под брезент.

- Так вы Катя? - спросил я переводчицу, когда мы отыскивали вход в подвал.

- Катя. Катя Мищенко.

Понятно, мне хотелось знать о ней больше. Так и подмывало. Но я сдерживал себя. "Мало ли что она может сочинить, - строго внушал я себе. - Доставлю ее нашим - там разберутся".

Между тем в душе я доверился ей. И это смущало меня. Поэтому я напустил на себя строгость, говорил с ней односложно, резко. Именно так, казалось мне, повел бы себя на моем месте Астафьев, командир нашей роты. Он был суровый человек, неразговорчивый. Я любил его и нередко подражал ему.

Круглый стеклянный пузырь на толстом проводе все еще светил в подвале. За креслом, где сидел старый майор, темнела глубокая, узкая ниша. В ней - фигура какого-то святого. Курьезная фигура - с черной негритянской головой, с черными руками.

Из соседней комнаты железная винтовая лестница вела вниз. Я зажег фонарь. Мы спустились.

В луче фонаря возникли дощатые ящики. И другие ящики, необычного вида, широкие и плоские. Заблестели рассыпанные на полу гвозди. А посреди помещения возвышалась фигура женщины с луком в руке.

- Вот, - сказала Катя, - видите, готово все. - Она прошлась среди ящиков, потрогала их, пощупала тюки, потом смерила взглядом статую. - Я должна была вам показать… Чтобы вы, по крайней мере, знали место.

- Ясно, - сказал я.

- В коробках фарфор. Дворцовые сервизы. Кидать нельзя, запомните. Ладно?

Я спросил, что в плоских ящиках. Оказывается, картины. Вот не думал! До сих пор я встречал картины только в рамах.

Должен заметить, хоть я и воображал себя непроницаемо строгим, мои настроения все же отпечатывались на моей нескладной физиономии весьма отчетливо.

- Я тоже вот, - она засмеялась, - как пришла первый раз в музей, в хранилище, мне жалко их было, жалко картин. Море плещет, деревья шумят, люди как живые написаны, - да как же можно это трогать, из рам вынимать… и в темницу…

Я ничего не ответил. Я сжался весь еще сильнее оттого, что она так внезапно и непрошено заглянула мне внутрь. А она как ни в чем не бывало порхала по комнате, сыпала именами. Я уже не помню сейчас всех художников, которых она назвала тогда. Я не знал их, кроме Айвазовского.

И тут меня прорвало. Мне вдруг взбрело на ум показать, что и я не лыком шит.

- Девятый вал, - сказал я.

У нас дома, в Калуге, висела репродукция "Девятого вала".

Катя улыбнулась. Веселые, лукавые искорки плясали в ее глазах. Я насупился.

- Что вы, этой картины нет! - услышал я. - Она в Москве, в Третьяковской галерее. Тут полотна из Минской галереи, из нашей Киевской. - Тон ее стал опять деловитым, как вначале. - Грузить будете - стоймя ставьте, как здесь. А вот с Дианой, - она обернулась к статуе, - сложнее обстоит. Ящик сколотите. Только сосна не годится. Сосна не выдержит. Дуб только. И потом…

- Я не плотник, - вставил я.

- Это всех касается! Всех! Вы знаете, где она стояла раньше? В Петергофском парке! Ой, лышеньки, да зачем вы молчите так! Да вы ж не представляете, какое это богатство! А тут малая часть. Он же массу всего вывез…

- Кто? - не выдержал я.

- Фон Шехт. Хозяин виллы. Мой начальник. Вы слыхали про эйнзатцштаб?

- Никак нет.

- Эйнзатцштаб - это… - начала она и запнулась. - А вы поверите мне? Нет, - она покачала головой, - лучше спросите про штаб… И про меня… У Бакулина.

У Бакулина?

Я знал его. Майор Бакулин, офицер разведотдела армии, часто бывал у нас в роте. Я насторожился. Мало ли почему он мог быть известен в этом, как его, эйнзатцштабе! Если она связана с Бакулиным, работает на нас, то почему он не ориентировал Астафьева, меня? Не предупредил о возможной встрече? Бакулин с его редкой памятью, рассудительный, внимательный. Бакулин не упустил бы…

Я терялся в сомнениях. В душе доверие к ней, вопреки логике моих размышлений, еще жило, но я решительно заглушал его.

- Вы поможете мне, правда? - спросила она и, подтянувшись на носках, глянула мне прямо в лицо. - Правда? Вы отпустите меня?

- Куда?

Еще больше насторожился я, когда она объяснила. Обратно, к немцам, в Кенигсберг, - вот куда ей нужно, оказывается! Большая часть музейных вещей там. Гитлеровцы сейчас прячут их, и ей надо быть в курсе. Иначе их не найти потом.

- Это же для нас… Лышеньки! Там на миллионы, на миллиарды… Из Петергофа вещи, из Пушкина…

- Не могу, - сказал я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3