Один из самых известных романов Хеллера, в котором Филипп Колин остроумным способом спасает великого герцога Менорки как от разорения, так и от революции, сам при этом не оставаясь внакладе.
В сюжет вплетена и любовная история герцога, которая также кончается благополучно не без участия Колина…
Содержание:
О романах Франка Хеллера 1
Предисловие 1
I. Средь пальм и пиний 1
II. Короли в изгнании 17
III. Среди мятежников и плутов 33
IV. Империя, власть и красоты природы 47
Примечания 50
Франк Хеллер
"Финансы Великого герцога"
О романах Франка Хеллера
Романы Франка Хеллера - для гурманов детективного и авантюрного романа. Тайна, которая держит читателя в напряжении до последней страницы, изящество и афористичность стиля, блестящие диалоги, обращение к легендарным героям детективного жанра и многое другое превращают их в настоящее интеллектуальное лакомство.
Книги Хеллера изданы на двадцати языках мира, в Швеции его считают "культовым" писателем, его романы экранизируются и инсценируются для театра. Российский же читатель почти не знаком с его творчеством, поэтому краткой биографической справки не избежать, тем более что жизнь Хеллера изобилует такими же необычными сюжетными поворотами, как и его книги.
Гуннар Сернер - таково настоящее имя Хеллера (1886–1947) - был поистине человеком незаурядным. В 15 лет окончив школу, в 23 он уже получил степень доктора философии в Университете в Лунде. Кроме глубоких знаний он был одарен и разнообразными талантами - в частности, способностями полиглота. Перед ним открывалась блестящая карьера ученого. Однако под академической мантией Сернера билось сердце "флибустьера и авантюриста". Он был отчаянным игроком, и эта страсть привела к тому, что, оказавшись в долгах, молодой человек подделал финансовые документы и, спасаясь от правосудия, вынужден был бежать из Швеции. Так прервалась карьера многообещающего ученого Гуннара Сернера и начался долгий литературный путь популярного романиста Франка Хеллера, написавшего более пятидесяти(!) романов, не говоря уже о рассказах, путевых очерках и пр.
Изобретательный мастер замысловатых детективных и приключенческих сюжетов, Хеллер рассыпает на своих страницах блестки остроумия и эрудиции. Он легко переносит читателя из страны в страну (недаром он сам немало скитался по свету): Монте-Карло и Пекин, Менорка и Корсика, Лондон и Копенгаген. Или увлекает нас в путешествие во времени: из эпохи Аттилы в эпоху Марко Поло или Наполеона, судьба которого часто обыгрывается в книгах Хеллера самым неожиданным образом. Ибо нити тайны уводят его героев из настоящего в прошлое, чей мрачный отсвет ложится на события сегодняшнего дня.
Необычны и любимые герои Хеллера - яркие, незаурядные личности, в которых, как и в нем самом, бьется авантюрная жилка. Они проводят собственные детективные расследования и с азартом бросаются в пучину таинственных событий, как амстердамский врач-психоаналитик доктор Циммертюр или члены клуба "Любителей детективов" поэт Эбб, банкир Трепка и историк Люченс. Или просто превращают свою жизнь в сплошное приключение, как alter ego автора, центральный персонаж многих его книг - неотразимый Филипп Колин.
Все это создает неповторимую стилистику книг Хеллера, придает им завораживающее обаяние и аромат. Начав читать один роман, вы дочитаете до последней страницы все его книги…
Юлиана Яхнина
Предисловие
С официального разрешения мы предлагаем публике правдивый рассказ о событиях, произошедших на Менорке в феврале-марте 1910 года. Сведения, которые можно найти в газетах того времени, в целом или искажают, или представляют правду и вовсе в ложном свете и потому могут быть оставлены без внимания.
Именно по этой причине не из прессы мы черпали подробности нашей истории. Нашим главным источником стал кандидат juris utriusque Филипп Колин (уроженец Стокгольма), имя которого наверняка не забыто и по сей день, особенно теми, кому он оставался должен в 1904 году, уезжая из Швеции. В другой книге мы рассказали о похождениях господина Колина до 1910 года, но без отчета о его приключениях в великом герцогстве Меноркском это повествование, безусловно, будет неполным.
"Никому, - говаривал господин Колин, - не довелось пройти путь, который прошел я". И как бы там ни было, остается лишь удивляться судьбе, которая забросила Филиппа Колина из его родной бедной хижины у Брукенбергского подножья на Менорку, чтобы он выступил хранителем древнего Меноркского трона! Пути великих герцогств неисповедимы! Так начнем же наш рассказ.
Монте-Карло, 1914
Франк Хеллер
I. Средь пальм и пиний
Глава первая,
в коей доказывается, что история великого герцогства Меноркского всегда была историей его герцогов
- Его высочество спят?
- Его высочество только что изволили проснуться.
- И его высочество встали?
- Я как раз помогаю ему одеться.
- Спросите, что они желают на завтрак, Огюст, - окажите любезность.
- А что вы можете предложить, Хоакин?
- Редис, редьку, сельдерей, салат, пепперони…
- Черт возьми! Вы описываете не завтрак, а ботанический сад!
- … сардины, мидии и крольчатину.
- Для завтрака - довольно скромно!
- Скромно, но вкусно.
- Но ведь если больше ничего нет, то и спрашивать незачем!
- Так вежливее, Огюст. Самодержавному правителю должно задавать вопросы, не касающиеся правления.
- Ваш образ мыслей делает вам честь, Хоакин, - и, как и ваша кухня, свидетельствует о любви к Франции. Я вернусь через одну минуту.
Разговор, приведенный выше, произошел теплым февральским утром 1910 года на острове Менорка, расположенном в Средиземном море. Была половина десятого. Солнце сквозь вышитые, местами потертые гардины проникало в небольшую комнату, на стенах которой на равном расстоянии друг от друга помещались геральдические короны о шести зубцах, перемежающиеся еще более геральдическими львами с поднятыми хвостами и алебардами, зажатыми между лап. Надо львами сияла пятиконечная звезда, и ее лучи - некогда золотые, но теперь ставшие серебристо-белыми - освещали благородных животных. Прочее убранство комнаты находилось в соответствии с драпировкой и поблекшими гербовыми звездами. Рокайльный стол окружали диваны и ампирные стулья; интерьер завершался геридоном в стиле Луи XV, но, несмотря на принадлежность к разным эпохам, вся мебель в комнате в равной мере имела вид антиквариата. Если же непосвященному наблюдателю не удалось разгадать ребус, составленный из львов и звезд, то великогерцогские короны, потертая мебель и выцветшая драпировка, безусловно, подсказали ему, где он находится. Поблекшая роскошь должна была шепнуть ему слова, высеченные четыреста лет назад на фасаде замка:
Прах отряси с подошв и, отрешившись от забот,
Входи благоговейно с обнаженною главою.
Дворец велико герцогского рода пред тобою,
Майоркских и меноркских повелителей оплот.
Как ни печально, но - к чему молчать о том, что давно известно всей Европе и чего уже не поправишь? - все надежды на будущность Меноркского герцогства остались в прошлом. Время не залечило, но, напротив, нанесло самые тяжелые раны могуществу рода Рамиросов. Когда-то великие герцоги Майорки и Менорки, графы Вифлеемские и защитники Гроба Господня наводили ужас на корсаров Западного Средиземноморья, вели войну с арабами в Марокко и Испании, собирали дань с Генуэзской республики, покровительствовали наукам и искусствам. Но те времена давно миновали.
Уже в середине XVI века у берегов Мальты эскадра великого герцога была уничтожена турецким контр-адмиралом Дауд-пашой. То был первый удар, нанесенный могуществу рода, но вскоре за ним последовал другой. В 1602 году случилось самое страшное. Возмутившись тем, что правящий герцог дон Хайме X поощряет искусства и науки и содержит при дворе тринадцать поэтов, народ Майорки - все как один - восстал против своего господина, требуя какого-нибудь поощрения и себе. Господин сломя голову бежал на Менорку и, осмотрительно убедившись, что здешние жители не разделяют воззрений своих соседей, сошел на берег в Маоне и принял бразды правления. Год спустя остров Майорка объявил о своем переходе к Испании и навсегда оказался потерян для дома Рамиросов. Но, разумеется, ни дон Хайме, ни его потомки не признали революцию, и потому из века в век на государственных бумагах и на продукции монетного двора, которая становилась все более скудной, помещались слова: "Великий герцог Майорки и Менорки, Граф Вифлеемский, Защитник Гроба Господня".