- Тарих, филология, математика, табигать белеме, чит теллəр факультетлары. ə син кайда укыйсың?
- Университетта.
- Сездə нинди факультетлар бар?
- Юридик, биология, геология, экология, механика-математика, физика, химия, исəплəҮ математикасы Һəм кибернетика, филология, журналистика, тарих, татар филологиясе, тарихы Һəм шəрык теллəре факультетлары бар.
14. - Исəнмесез!
- Исəнмесез!
- Миңа деканны кҮрергə кирəк иде.
- Ул сəгать 11 дə була. КӨтегез.
15. - Ярыймы? Исəнмесез!
- Исəнмесез!
- Данияр Галимович, сез чакырдыгызмы?
- əйе. Сезнең чит телдəн имтиханыгыз тапшырылмаган.
- əйе шул, мин ул вакытта авырган идем.
- Белешмəгез (справкагыз) бармы соң?
- Бар. Менə.
- Ярый, мин сезгə рӨхсəт кəгазе бирермен.
16. - Сез нинди теллəр белəсез?
- Рус телен, инглиз телен.
- ə татарча яхшы белəсезме?
- Бик Үк яхшы тҮгел шул. Бəлəкəй чакта минем белəн кҮбрəк русча сӨйлəшкəннəр. Балалар бакчасында да русча гына сөйлə тем. Хəзер менə ныклап Өйрəнəм. ə сез нинди теллəр белəсез?
- Мин русча, немецчə, фарсыча сӨйлəшə белəм.
- Фарсы телен каян белəсез?
- Университетта Өйрəндем.
- Авырмы ул тел?
- Алай авыр тҮгел. Ул безнең таҖик теленə кардəш.
17. - Сезнең гаилəгездə нинди ҺӨнəр кешелəре бар?
- Безнең əни - укытучы, əти - заводта эшче, əби - бухгалтер, бабай - хəрби хезмəт кешесе, абый - химик, апа
- юрист.
- Үзегез кем?
- Үзем аспирант. Татар халкы телен Өйрəнəм. ə сез?
- Мин археолог. Болгар тарихын Өйрəнəм. əтием - инженер, əнием - тегҮче. ДəҮ əти белəн дəҮ əни авылда яшилəр. ДəҮ əти колхозда хисапчы булган, дəҮ əни - терлекче. Абыем хəзер газетада сəркатип (секретарь) булып эшли. Апам - фəнни-тикшеренҮ институтында гыйльми хезмəткəр.
18. - Сəлам, Морат!
- Исəнме, Гариф!
- Син ничек бу якларга килеп чыктың?
- Командировкага килдем.
- Кайда эшлисең?
- КамАЗда.
- КҮптəнме?
- 3 ел инде.
- Кем булып?
- Баш технолог булып. ə син, институтны тəмамлагач, кая киттең?
- ТҮбəн Камага.
- Кайда урнаштың?
- Химия комбинатына.
- Кем булып эшлисең?
- Смена начальнигы.
- Акчасы кҮпме соң?
- Шактый. 2100 сум булыр.
- əйбəт икəн…
19. - Исəнмесез!
- Исəнмесез! Утырыгыз.
- Рəхмəт. Сезгə сҮзем бар иде.
- Рəхим итегез!
- Минем белəсем килə: сезгə физиклар кирəкмиме?
- Сез кайсы югары уку йортын тəмамладыгыз?
- Университетны.
- Ничəнче елда?
- Мең тугыз йӨз сиксəненче елда.
- Ярый, безгə бер физик кирəк. Уйлашырбыз. Бер атнадан килегез.
- Рəхмəт Сезгə, сау булыгыз!
- Сау булыгыз!
Задание 1. Добавьте ответы.
- Сезнең исемегез ничек?
- …
- ə фамилиягез?
- …
- əтиегезнең исеме ничек?
- …
- Димəк, мин Сезгə Фəридə Кəримовна дип əйтə алам. Сез ризамы?
- …
- Сезгə ничə яшь?
- …
- Сез нинди институт бетердегез?
- …
- Кайсы факультетны?
- …
- Хəзер кайда эшлисез?
- …
- Кайсы мəктəптə?
- …
- Эшегез ошыймы?
- …
Задание 2. Переведите на татарский язык.
Минем исемем - Фəридə. Миа 23 яّь. Мин казан университетында укыдым. Мин - математик. Мин хəзер казанда яّим. Казанны 18 нче мəктəбендə математика укытам.
Бу мəктəптə инглиз телен яхّы өйрəтəлəр. Мин үзем дə бу мəктəптə укыдым.
Сау булыгыз! Сезгə зур уңышлар телим.
Урок 29
· Одежда. Обувь. Украшения. Диалоги.
· Указательные местоимения. Диалоги.
(Егерме тугызынчы дəрес)
- Исəнмесез!
Одежда. Обувь
Сегодня мы будем знакомиться с названиями одежды, обуви.
Вам будет интересно узнать, что в названиях одежды (более древней) много общего в русском и татарском языках. Многие русские слова, выражающие эти понятия, заимствованы из тюркских (татарского), восточных языков. Это такие слова, как: армяк, тулуп, штаны, шаровары, бурка, шаль, каракуль, бархат, парча, зипун, башлык, ичиги, сарафан, чапан, чувяк, серьги, жемчуг, хна, басма, сурьма, бисер, тушь, епанча, бишмет, тесьма, тафта, башмак, каблук, кафтан, кушак, халат, чадра, шагрень, карман, чеботы, тюбетейка и т. п.
Если вас интересуют тюркские заимствования в русском языке, советуем прочитать книгу группы ученых Казанского университета "Заимствования русского языка в историко-функциональном аспекте" (Казань: изд-во КГУ, 1991; 190с.).
Совсем недавно появилась книга К.А. Каналеевой "Саркизмы русского языка" (Казань, 2000), где исследуется и татарские заимствования в русском языке. Кроме того имеется очень много этимологических словарей русского языка, в которых раскрывается происхождение многих тюркских и восточных слов.
Для разговоров на эту тему нам необходимо выучить следующие слова:
тек - шей
кием - одежда
Өс киеме - верхняя одежда
аяк киеме - обувь
Үлчəм - размер
ситсы - ситцевый, ситец
кҮн - кожаный, кожа
бəрхет - бархатный, бархат
йон - шерстяной
ефəк - шелковый
мамык - хлопчатобумажный
сатин - сатиновый, сатин
киез - войлочный, войлок
Кроме того, очень много названий тканей, заимствованных через русский и общих с русским языком: батист, бостон, вельвет, велюр, вискоза, габардин, драп, замша, капрон, ацетат, крепдешин, кримплен, поплин, нейлон, трикотаж, фланель и т. д.
Поговорим по-татарски:
1. - Лена, əйдə кҮлмəккə ефəк алабыз.
- Бик кыйбат бит.
- Шулай да(так-то так), лəкин (но) ефəк кҮлмəк бик матур бит. əйдə, алыйк инде.
- Ярар, əйдə, кибеткə барыйк. Карарбыз.
- əйдə…
- Бу кҮлмəк нинди?
- Йон.
- Ничə сум?
- Алты мең сум.
2. - Сездə ситсы бармы?
- Бар.
- Нинди?
- Ак.
- Ничə сум?
- Утыз ике сум.
3. - Рəйсə, мин сатин халат алдым. Менə, кара. Матурмы?
- Бик матур. Кайдан алдың?
- Кибеттəн.
- Кайсы кибеттəн?
- Бауман урамында "Хатын-кызлар киемнəре" кибетеннəн.
- Тагын бармы?
- Юк, бетте шул.
4. - əйтегез əле, сездə вельвет бармы?
- Бар. Сезгə кҮпме(сколько)кирəк?
- Өч метр.
- Кассага йӨз илле сум тҮлəгез.
- Хəзер.
5. - Сездə кҮн пальтолар бармы?
- Бар.
- Кайсы илнеке?
- ТӨркиянеке.
- Ничə сум?
- Сигез мең сум.
- Ай-яй, бик кыйбат.
- Кыйбат, лəкин матур.
- əйе шул.
6. - Бу сатин тагын бармы?
- Бар.
- Миңа Өч метр Үлчəгез əле.
- Рəхим итегез. Кассага Җитмеш сигез сум тҮлəгез.
- Хəзер.
Ваша оценка очень важна
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- РњРѕР№ Р В Р’В Р РЋРЎв„ўР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚
- Viber
- Telegram