Морис Дрюон - Яд и корона стр 5.

Шрифт
Фон

Вместопрощальноговзмахаонапергаментнойсвоейручкойосенила

крестным знамением сверкающий в солнечных лучах порт; потом, вкоронена

серебряных волосах, судорожно поводя шеей и подбородком, она скованной, но

все ещетвердойпоходкойнаправиласьвчасовню;запершисьтам,она

возблагодарила Небеса, помогавшие ей в течение долгих летисполнятьсвою

королевскуюмиссию,ивознеслакгосподувеликуюскорбьженщины,

доживающей отпущенный ей срок.

Тем временем "Святой Иоанн", огромный круглый корабль, белый с золотом,

с поднятыми на мачте стягами Анжу, Венгрии и Франции, начал маневрировать,

отваливая от берега. Капитан и весь экипаж суднапоклялисьнаЕвангелии

защищатьсвоихпассажировотбурь,отварваров-пиратовиотвсех

опасностей плавания. Статуя святого Иоанна Крестителя, покровителясудна,

ярко блестеланакормеподлучамисолнца.Сотнявооруженныхлюдей:

дозорные, лучники, стражники с пращами дляметаниякамней-стоялина

положенныхимместах,готовыеприслучаеотразитьатакиморских

разбойников. Трюмы были забиты съестнымиприпасами,авпомещениидля

балласта стояли амфоры с маслом, бутыли вина и корзины со свежимияйцами.

Большие,окованныежелезомсундуки,гдехранилисьшелковыеплатья,

драгоценности, ювелирныеизделияисвадебныеподаркипринцессы,были

выстроены в ряд в специальном отсеке - просторной каюте, устроенноймежду

грот-мачтой и кормой иустланнойвосточнымиковрами;тутдолжныбыли

ночевать неаполитанские рыцари, составлявшие свиту принцессы.

На набережную сбежались все жителигорода,пожелавшиеприсутствовать

при отплытии корабля, который в их глазах былкораблемсчастья.Женщины

подымали вверх детей. Изобщегогомона,стоявшегонадгустойтолпой,

вырывалисьрастроганныеибурныевозгласы,накоторыетакщедры

неаполитанцы, фамильярные в обращении со своими кумирами:

- Guardi com'e bella! [Посмотри, какая она красавица! (ит.)]

- Addio Donna Clemenza! Sia felice! [Прощайте, донна Клеменция!Будьте

счастливы! (ит.)]

- Diolabenedica,nostraprincipessa![Даблагословитбогнашу

принцессу! (ит.)]

- Non si dimentichi di noi! [Не забывайте нас! (ит.)]

Ибо в воображении неаполитанцев донна Клеменция жила, окруженная некоей

легендой. До сих пор здесь сохранилась память об ее отце,красавцеКарле

Мартеле, друге поэтов, иособеннобожественногоДанте,опросвещенном

государе, столь же искусном музыканте,скольдоблестномвоине,который

путешествовал по всему полуострову всопровождениидвухсотфранцузских,

провансальскихиитальянскихдворян,одетых,какион,валоеи

темно-зеленое и сидящих на конях, убранных серебром изолотом.Пронего

говорили, что он и впрямь сын Венеры, ибо обладал "пятью дарами, коисами

призывают к любви икоисуть:здоровье,красота,богатство,досуги

молодость".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3