Талисман удачи, или В поисках сокровищ Золотого человека - Галина Горшкова страница 5.

Шрифт
Фон

- Теперь это многое объясняет, Арист. И твою лень в учебе, и почему ты так ненавидишь хойеров.

- А за что их любить-то, скажи? Вот представь: ты поехал куда-нибудь путешествовать и нашел разумных существ, которые отстают от тебя в развитии. Не так чтобы совсем недоразвитые, но... Но как, к примеру, повстречал ты наше человечество каменного века. И что, будешь им дарить спутниковые телефоны, электронику, разработки генной инженерии, лазерное оружие, да?

- Ну ты хватил. Нет, конечно.

- Вот именно. Где логика? Хойерам от нас явно что-то надо. Только вот что?

- Бескорыстно хотят нам помочь. Они же объяснили, что им одиноко в пространстве. Мы для них - повод для дальнейшего развития.

- Чушь какая. Если мы оказались не одинокими, то наверняка существует много цивилизаций. Они просто плохо ищут. Либо, наоборот, удачно нашли таких лопушков, как мы. Помыслы у них нечистые, я тебе точно говорю. И я ни одному из них не верю.

- Ладно, давай не будем спорить. Мы ведем с тобой сейчас противозаконный разговор, - Михаил растер затекшие руки и ноги и, отмахиваясь от надоедливых комаров, добавил: - Умение ждать - настоящее искусство. Жаль, что я до сих пор не владею им в совершенстве. Может быть, все эти люди вообще никогда отсюда не уйдут? Ходят здесь, как нарочно. Как думаешь, Аристотель, если мы вечером не вернемся в часть, это кто-нибудь заметит?

- Мы вернемся. Черт, смотри! Твоя дамочка уходит с собакой. Эй, она собирается уезжать!

- Арист, она не дамочка...

- Мишка! Да ты на собаку смотри! У нее же на шее висит мой кораблик! Мой медальон у нее на шее! Ну дела-а-а! Быстро же они нашли чужому имуществу применение! Хапуги!

Михаил вновь только и успел схватить Аристотеля за руку, чтобы не позволить своему другу выскочить из кустов и себя обнаружить.

- Тише, охрана услышит.

- А мне наплевать! Что за манеры - брать чужое? Надо ее остановить!

- Правда? И как ты объяснишь наше присутствие здесь в столь поздний час? Сидим тут вдвоем, в кустах, столько времени. Либо сумасшедшие, либо преступники. Знаешь, я ни тем, ни другим быть не хочу. Арист, да отклей ты от нее глаза! Это очень здорово, что они нашли твой талисман и прибрали. Собака будет его охранять, а когда я познакомлюсь с этой девушкой, я тебе его верну. Честное слово.

- Как же, ты к ней полжизни сюда на экскурсии будешь ходить да свататься, и все равно в итоге сдрейфишь. Не верю я тебе.

- Это другу-то не веришь?.. Слушай, Арист. Она завтра уезжает на Феникс, я случайно стал свидетелем ее разговора с управляющим. Давай сделаем так. Выпросим у Фреда увольнение на полдня, смотаемся в космопорт, узнаем, когда открываются телепортационные ворота на Феникс. Дальше найдем ее. Ты расскажешь, что обронил медальон во время экскурсии. Она должна будет тебя вспомнить, ты ведь ей вопрос задавал. Попросишь отдать, ну и за одним меня представишь. Годится?

- У Фреда выпросишь увольнение, как же. Нарвемся только на лишние обязательства.

- Да брось, я у него на хорошем счету. Договорюсь.

- Убедил, - Аристотель вздохнул. - Все равно других вариантов нет. Но с Полканом Эзау будешь разговаривать ты.

- Конечно. А с мисс Лоусон - ты...

***

Полковник Фред Эзау, начальник военной академии, носящей имя Лена Маршалла, устало посмотрел на настенные часы, показывающие половину второго ночи, перевел глаза на закрывшуюся за полицейским нарядом дверь и строго оглядел вытянувшихся перед ним по команде "смирно" двух неразлучных друзей.

- Меня не интересуют ни объяснения ваши, ни жалобы, ни ходатайства. Я устал от всего этого. Вот приказ о вашем отчислении из академии. Я его подписал, и просить меня о чем-то бесполезно. Завтра до обеда вы оба сдадите форму, жетоны, и можете гулять на все четыре стороны. Так будет лучше для всех. И для вас, и для нас.

- Товарищ полковник, это моя вина, - понуро сказал Аристотель. - Можно я все же объяснюсь?

- По поводу? За этот неполный учебный год, господин Аристотель Маленски, у Вас было двенадцать нарушений дисциплины, четыре взыскания, предупреждение о неполном служебном соответствии. Какого еще события Вы ждали, чтобы взяться за ум? Что еще такого необычного должно было случиться? Вы ждали своего отчисления из академии? Вы его дождались. Да с самого начала было очевидно, что к этому все идет. Вы не созданы для военной службы, Вам же здесь слишком скучно. Для Вашего-то веселого разгильдяйского характера. Знаете, я бы Вам посоветовал поступить в цирковое училище, ну или куда-нибудь, в театральное, что ли. Зачем терять зря время?

- Я мечтаю о военной карьере, товарищ полковник.

- Правда? А зачем? Ах да. Можете не отвечать. Знаю. Военная форма нравится девушкам.

- Ваши слова довольно обидны, товарищ полковник. Я хочу быть военнослужащим, чтобы приносить пользу людям.

- Вы? Пользу? Господин Маленски, не обижайтесь, но Вы и польза - это слова-антонимы. Скажите, Вам доводилось как-нибудь прогуливаться по нашей аллее славы? Видели портреты тех воинов, которыми гордится наша академия? Знаете их истории? Вот эти солдаты реально принесли пользу людям. Они - наша гордость. Вы же, Аристотель, на сегодняшний день - наш позор. И, если честно, я лично не представляю, какой подвиг нужно Вам совершить, чтобы восстановить свою репутацию в моих глазах. Вы отчислены из академии без права восстановления в течение года. Но и по прошествии года, будучи членом приемной комиссии, знайте, я буду голосовать против Вас. Что же касается Вас, Михаил, мне искренне жаль, что все так получилось. Я очень хорошо знаю Вашу семью, знаю Вас лично, - полковник тяжело вздохнул. - Вас может ждать блестящая карьера военного, но, опять же, не ранее, чем через год. Нарушение общественного порядка, вплоть до полицейского вмешательства, невозвращение в расположение части после увольнения в срок - это серьезные проступки для выпускного курса. Вы не оставляете мне выбора.

- Товарищ полковник, позвольте сказать. У нас не было намерений нарушать общественный порядок. Та сигнализация на ограде музея сработала случайно. Арист необдуманно до нее дотронулся, а тут такое началось: эти шары с электрическими разрядными лучами, этот патруль... Нас задержали, а информационная система временно была заблокирована оператором связи. Они внедряют новые технологии, и из-за их профилактики в системе полиция не могла установить нашу личность. Вот нас так долго и держали, а потом доставили сюда. Это все могут подтвердить полицейские.

- Разумеется, могут. Одну деталь забыл упомянуть, Михаил. Сигнализация музея была нарушена не с внешнего периметра, а изнутри. И это в часы, когда музей официально для посещения экскурсантов уже был закрыт. Верно? Я не хочу знать, что вы оба там делали, что замышляли. Я устал от вашего бесконечного вранья и укрывательства друг друга. Мне искренне жаль расстраивать Вашего отца, Михаил, но отчисление будет для Вас хорошим уроком. Чужой груз возят на себе только ослы. Впредь советую Вам думать, стоит ли перекладывать на свои плечи решение чужих проблем. Не потянут ли они Вас на дно, окажись Вы на зыбкой почве?

***

Аристотель и Михаил, удрученные, медленно шли по темной пустынной улице академического городка к жилым корпусам. Михаил молчал, глядя себе под ноги, и пинал перед собой носком ноги маленький камешек. Аристотель же в сердцах без конца размахивал руками и щедро отвешивал ругательства в адрес своего, теперь уже бывшего, руководства.

- Нет, ну надо же! И это Фред Эзау! Сама справедливость и честность! И такое сказать! Нет, он даже слушать ничего не захотел! Ему, видите ли, не интересно! Зачем держать в академии таких, как мы? Правда, Мишка? Особенно меня! Я же позор всей академии! Тут же одни герои учатся!!!

- Не кричи на всю улицу, ребят разбудишь. Решат, что тревога боевая!

- А мне плевать! Мне теперь все равно! Я несправедливо оскорблен! Да если хочешь знать, я могу стать круче всех этих героев, что на аллее славы значатся, да я могу любой подвиг организовать, да я... Нет, ну скажи, что такого эти выскочки со звездами на плечах могли сделать, чтобы на эту аллею попасть?

- Каждый - что-то свое. Дед мой, к примеру, участвовал в эвакуации людей на Х11, а прапрадед...

- Ой, Мишка, прости. Я и забыл, что там твоя родня тоже значится. А твой отец сильно расстроится, да? Хочешь, я с ним поговорю? Объясню, что это я во всем виноват.

- Ладно, Ар, он еще не скоро вернется. Да и в чем ты виноват?

- Во всем. В том, что сначала делаю что-нибудь, а уж потом думаю. Сообразить надо было, что музей по периметру на сигнализации. Не стоило так сразу за ограду хвататься.

- Да уж. Поспешил. Но и моей вины здесь не меньше. Если бы я не потащился сегодня в музей или тебя бы не взял с собой, у Фреда не было бы шансов на тебе срываться.

Аристотель отмахнулся:

- А! Пустое. Музей здесь ни при чем. Ты думаешь, если бы на моем месте был любой другой курсант академии, Фред бы вас отчислил? Сомневаюсь. Ты разве до сих пор не понял, что просто я здесь не ко двору? Он ведь давно на меня зуб имеет. А этот эпизод с полицией - только повод от меня избавиться. Ты случайно под раздачу попал. Такой уж у тебя невезучий друг, прости. Сам по-глупому влип и тебя подставил.

- Да, везение сегодня не на нашей улице.

- Конечно, не на нашей. Если б не собака твоей девушки...

- Арист!

- Что - "Арист"? Я же не сказал "дамочки". Я выразился культурно. И вообще, ты хочешь, чтобы она была твоей девушкой?

- Больше, чем ты себе можешь представить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке