Дмитрий Щедровицкий - Введение в Ветхий Завет. Книга Бытия

Шрифт
Фон

Настоящее издание – комментарий к Книге Бытия, впервые опубликованный в 1994 г. отдельно, а затем в составе сводного тома ( Щедровицкий Д.В. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево. Т. I. Книга Бытия; Т. II. Книга Исход; Т. III. Книги Левит, Чисел и Второзакония. Изд. 5-е, испр. – М.: Оклик, 2010). Комментарий написан известным отечественным теологом, поэтом и переводчиком. В основу издания легли учебные курсы по библеистике, прочитанные автором в ряде светских и духовных вузов Москвы.

Содержание:

  • Об авторе 1

  • Предисловие 1

  • Вводная лекция - Библия – ключ к осмыслению жизни. Книга, равная вселенной 3

  • Лекция 1 - Сотворение мира. Дух, Слово и Премудрость 7

  • Лекция 2 - "Два Адама": образ и подобие. Человечество как разбитое зеркало 12

  • Лекция 3 - Авель, Каин и Сиф – дух, плоть и душа. Сыны Божьи и дочери человеческие 18

  • Лекция 4 - Потоп и "утверждение на камне". Путь праведных и путь нечестивых 24

  • Лекция 5 - Сим, Хам и Иафет. Имя и характер 28

  • Лекция 6 - Авраам – "отец выси". Душа превращается в дух 34

  • Лекция 7 - Ходатайство Авраама и самонадеянность Лота. Три ангела и десять праведников 41

  • Лекция 8 - Исаак – "тот, кто возрадуется". Израиль, Церковь и внутренний человек 48

  • Лекция 9 - Жертва на горе Мориа. Смерть как шаг к обновлению 54

  • Лекция 10 - Лестница Иакова и мировая история. Противостояние близнецов 60

  • Лекция 11 - Иаков и ангел: борьба-объятие. Израиль – "сущность, зрящая Бога" 67

  • Лекция 12 - Иосиф – раб и повелитель. Мессия страждущий и Мессия-царь 71

Д. В. Щедровицкий
Введение в Ветхий Завет. Книга Бытия

Об авторе

Дмитрий Владимирович Щедровицкий – известный теолог, поэт и переводчик, автор культурологических исследований, статей по библейской тематике в ряде энциклопедий и словарей, составитель и комментатор учебных изданий по истории монотеистических религий.

Как поэт Дмитрий Щедровицкий – продолжатель классического направления в русской литературе. Подборки его стихотворений не раз публиковались в периодической печати (журнал "Новый мир", "Литературная газета" и др.), включались в антологии лучших произведений отечественной поэзии. Вышли в свет поэтические сборники "Из восьми книг" и "Мой дом – Бесконечность".

Широко известен Щедровицкий и как переводчик – прежде всего поэзии духовного содержания. Ему принадлежат многочисленные переводы произведений, возникших в разные эпохи и разных странах: кумранских гимнов, древних иудейских молитв, суфийской поэзии (так, им переведены и откомментированы все притчи Руми – сборник "Дорога превращений: суфийские притчи"), английской и немецкой классической поэзии, стихов современных зарубежных поэтов. Многие его переводы можно найти в сборниках "Поэзия Европы", "Колесо Фортуны. Из европейской поэзии XVII века", "Английский сонет XVI–XIX веков" и др.

Как теолога Д.В. Щедровицкого в наибольшей степени интересуют истоки монотеистических религий – иудаизма, христианства и ислама. Отсюда его внимание к священным писаниям этих трех религий – их исследованию посвящены наиболее крупные его труды: "Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево", "Пророчества Книги Даниила. 597 год до н. э. – 2240 год н. э.", "Беседы о Книге Иова", "Сияющий Коран. Взгляд библеиста".

С начала 1990-х гг. Д.В. Щедровицкий приглашается к чтению курсов по библеистике в крупнейших светских и духовных учебных заведениях Москвы. Такие курсы были им прочитаны в МГУ (на филологическом факультете в рамках Университета истории культур), в Московской пресвитерианской духовной академии, в Свято-Филаретовском институте и в Российском Православном университете св. ап. Иоанна Богослова, где он заведовал кафедрой библеистики. Опора прежде всего на текст самого Священного Писания, живость и доступность изложения, научная эрудиция, уважение к различным религиозным направлениям – все это в совокупности привлекло широкое общественное внимание к лекциям автора, вывело их за пределы вузовских аудиторий и способствовало постепенному превращению в письменный текст. Так появилось "Введение в Ветхий Завет" – многотомное издание, не имеющее аналогов в отечественной религиозно-культурной традиции.

В своем отзыве на первые тома "Введения в Ветхий Завет" академик В.Н. Топоров написал: "…появление у нас такого искушенного библеиста, ученого и богослова, как Д.В. Щедровицкий, – редкая и отчасти неожиданная удача… Хочется выразить надежду на то, что автор получит возможность довести свой труд до конца. Если это произойдет, то можно будет с полным основанием говорить о возобновлении библеистики в России".

Помимо письменных текстов, слово Д.В. Щедровицкого-теолога все чаще звучит по радио и телевидению: интервью с ним передавали "Радио России" и "Эхо Москвы"; многим слушателям знакомы его выступления на радио "Теос"; цикл передач с его участием прошел на федеральном телеканале "Культура". Важным событием стало появление сайта, посвященного творчеству Д.В. Щедровицкого – Shchedrovitskiy.ru (доступен также по адресу d35.ru).

Предисловие

Пятикнижие Моисеево (Тора) – книга, в которой впервые в истории человечества выражено учение Единобожия, детально представлены все стороны монотеистического мировоззрения. Записанное пророком Моисеем более 33 веков назад и пережившее смену бесчисленных эпох, крушение множества цивилизаций, Пятикнижие распространяло в каждый исторический период и повсюду, где только читалось и изучалось, мощное духовное излучение, разгоняя светом Богопознания и чистейшей нравственности мрак языческих заблуждений – со времен тирании египетских фараонов и до тоталитарных режимов XX века. Это книга, через которую Бог, Отец и Творец человечества говорит с людьми, обращаясь к сердцу, совести, разуму каждого из нас. И одновременно это книга, хранящая самые яркие образцы общения с Богом древних патриархов и пророков – тех, кто был призван возвещать веления Всевышнего людям, а молитвы сынов человеческих – возносить к Источнику Жизни. Вот почему Пятикнижие во всем величии его "многосоставной простоты", во всеобъемлющем единстве может быть изучаемо и воспринимаемо только в контексте общения Создателя с человеком – как книга завета, т. е. союза, между Отцом Небесным и земными его детьми: "…и взял [Моисей] книгу завета, и прочитал вслух народу, и сказали они: все, что сказал Господь, сделаем и будем послушны" (Исх. 24, 7). И если пророки Библии метафорически изображают завет-союз между Господом и Его народом как брачный ("…и поклялся тебе, и вступил в союз с тобою, – говорит Господь Бог, – и ты стала Моею" – Иез. 16, 8), то Пятикнижие-тора выступает здесь образно как "брачный контракт", неотменимо, раз и навсегда утверждающий таинственное духовное единение двух сторон, вступивших в мистическое "супружество". Спустя более полутысячелетия после заключения Синайского завета и дарования Торы пророк Исаия риторически вопрошает, обращаясь к израильтянам: "Так говорит Господь: где разводное письмо вашей матери, с которым Я отпустил ее?.." (Ис. 50, 1). "Разводным письмом" именовался документ, вручаемый мужем жене при расторжении брачного союза (Втор. 24, 1). Действительно, если Тора – "брачный контракт", то священного документа, который зафиксировал бы "разрыв отношений" Бога с Его народом, "расторжение" завета-союза, в мире не существует!..

Пятикнижие Моисеево легло в основу двух мировых религий – Иудаизма и Христианства, со всеми их направлениями и ответвлениями, и оказало основополагающее влияние на третью мировую религию – Ислам, ведущие положения которой, запечатленные в Коране, соответствуют таковым же в Пятикнижии. И при этом ни одно из положений Нового Завета или Корана не упраздняет Тору. Напротив, в Евангелии содержится недвусмысленное предупреждение Иисуса Христа: "Не думайте, что я пришел нарушить Закон [Тору] или Пророков; не нарушить пришел я, но исполнить. Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдут небо и земля, ни одна йота и ни одна черта не прейдут из Закона, пока не исполнится все" (Матф. 5, 17–18). Так же и в Коране Мухаммадом передано строжайшее повеление Бога правильно и точно соблюдать все, предписанное Торой: "Воистину, Мы ниспослали Тору, в которой содержится руководство к прямому пути и свет. [По ней] судят иудеев пророки, которые предали себя [Аллаху], а также раввины и ученые мужи в соответствии с тем, что было дано им на хранение из писания Аллаха, свидетелями [истинности] которого они были. Не бойтесь людей, а бойтесь Меня. Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену. А те, которые не судят согласно тому, что ниспослал Аллах, – они и есть неверные" (Коран 5, 44; здесь и далее перев. М.-Н. О. Османова). Таким образом, как Иисус Христос, так и Мухаммад ясно свидетельствуют о неотменимости Торы и ее заповедей.

Однако из века в век, особенно начиная с XVII–XVIII столетий, "вольнодумцы" упорно ставят под вопрос аутентичность того текста Пятикнижия, которым мы обладаем, а также выражают сомнения в авторстве Моисея. Сомнения эти разрослись до такой степени, что возникли целые школы библейской критики.

Посмотрим же, что говорят об авторстве Моисея священные книги всех трех религий Единобожия.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги