Конечно, Лон интересовался, кто клиент Вулфа и
что в отношении Бэнса, ну а лишний раз упомянуть имя Вулфа в газете отнюдь не вредно, не говоря уж о моем, но поскольку, к сожалению, у Вулфа
вообще не было клиентов, я не стал об этом распространяться. Естественно, Лон этому не поверил, так что когда я уходил, он погрозил мне пальцем:
– Сегодня ты не заслужил ни сердечного приема, ни гонорара!
Мне пришлось ехать на такси, потому что Вулф любит находить меня в кабинете, когда возвращается из теплицы в шесть часов, и жалованье то он мне
платит, а коли мне вздумается потратить день на собственные нужды, все равно я обязан соблюдать приличия, то есть не занимать не свое время. От
четырех до шести я могу спокойно гулять, ходить в кино, развлекаться, но далее… Короче говоря, такси доставило меня домой с опозданием на десять
минут. А когда я вылезал из машины, за такси остановилась машина, которую я сразу же узнал. Из нее вышел человек, которого я тоже не мог не
узнать: высокий солидный тип с красной физиономией, который не расставался со старой фетровой шляпой даже в жаркий августовский день.
Когда он подошел ко мне, я воскликнул:
– Будь я неладен! Вы, собственной персоной?
Не обратив на меня внимания, он окликнул моего шофера:
– Где вы подцепили этого парня, а?
Очевидно, шофер узнал Кремера, потому что ответил довольно уважительно:
– На углу Сорок второй и Лексингтона, инспектор.
– Олл райт, поезжай.
И ко мне:
– Мы поедем.
Я покачал головой:
– Я избавлю вас от неприятностей. У мистера Вулфа новая книга, нет никакой надобности его раздражать. Галстук был прислан мне, а не ему, он
ничего об этом не знает и не желает знать.
– Я предпочитаю это услышать от него самого. Пошли.
– Ничего не поделаешь. У него и без того дурное настроение, впрочем, и у меня тоже. Потерян напрасно целый день. Правда, я выяснил, что на
галстуке пятно от человеческой крови, но что…
– Как вы это узнали?
– Проверил в лаборатории.
– Вот как?
Его физиономия стала багровой:
– Вы удрали с места преступления, утаив вещественное доказательство. Затем вы осмелились с ним мудрить. Если вы воображаете…
– Ерунда! Вещественное доказательство чего? Даже с кровяным пятном этот галстук не является уликой, если кровь не той же группы, как у жертвы.
Что касается того, что я «удрал с места преступления», я не был причастен к происходящему, меня это совершенно не касалось, да меня никто и не
просил там оставаться. Что касается вашего третьего обвинения, то пятно на галстуке каким было, таким и осталось, для анализа из него вытащили
несколько, ничтожно мало, ниточек. Я должен был выяснить, кровь ли это, потому что если не кровь, я собирался оставить его у себя, и даже если
бы суд мне приказал его предъявить, я стал бы спорить и бороться. Я хотел узнать, кто его мне прислал и зачем. И все еще хочу… Но поскольку это
кровь, я не имею права спорить.
Я достал из карманов свои сувениры.
– Пожалуйста, получите. Когда вы с ними закончите разбираться, я хочу получить их назад.
– Не сомневаюсь.
Он отобрал у меня вещи и принялся их рассматривать.
– Там у Бэнса есть пишущая машинка. Вы взяли образец ее шрифта для сравнения?
– Вы прекрасно знаете, что нет, поскольку тот же Бэнс сообщил, что я делал и говорил.
– Он мог забыть. А это тот самый галстук, который вы получили по почте сегодня, а это тот самый конверт, в котором он был послан?
– Да. Послушайте, а ведь это идея! Я бы мог получить от Бэнса другой.