"- Что-о?! - спросил посетитель, и ярость начала выступать на его малиновом лице, - как ты сказала? Я беспокою? Я?! Я?! Я?! Я?!!! Член учстрахкассы беспокою больных? Да ты знаешь, кто ты такая после всех твоих замечаний?
- Кто? - спросила, бледнея, фельдшерица.
- Свинья ты, вот ты кто!.. Ты знаешь, что я с тобой могу сделать? Ты у меня в 24 минуты вылетишь на улицу… и на этой улице сгниешь под забором… Ты у меня пятки лизать будешь и просить прощения! Н-но… я т-тебя не прощу! Пойми, несознательная личность, что это моя святая обязанность - осмотр больных и выявление их нужд. Может быть, они на что-нибудь жалуются?"
Но больные вовсе не жалуются, а просят уйти его отсюда. И снова представитель входит в административный раж.
"- Под каким одеялом это сказали? - грозно осведомился гость. - Под этими одеялами?! Молчи, проходимка!! Я вам покажу кузькину мать…"
Ревизор ушел. "Куда - мне неизвестно. Но во всяком случае да послужит ему мой фельетон на дальнейшем его пути фонарем".
Возможно, эта конкретная история имела свое продолжение. Конкретная личность представителя учстрахкассы, надеюсь, была осуждена. Но смысл фельетона был гораздо глубже. Булгаков осуждал не только конкретных носителей хамства и невежества, за этими конкретными фактами он увидел целое явление, вылившееся потом в субъективизм, волюнтаризм, волевые методы руководства страной, народом. Человек, чуть-чуть возвысившийся над другими, уже не считается с их мнениями, с их оценкой своей собственной жизни и деятельности. Подавить, растоптать чужое мнение, навязать свой образ мыслей, поставить человека в зависимость от собственной власти, заставить его делать то, что приказывают; таковы устремления этих маленьких и больших властолюбцев. "Я?! Я?! Я?!" - любимые местоимения этих людишек, дорвавшихся до власти. И Булгаков беспощаден к любым проявлениям подобного "ячества".
И к тому же фельетон, как "скорая помощь", быстро приходит к читателям, порой мгновенно реагирует на фельетон начальство, исправляя допущенные ошибки. В фельетоне "По поводу битья жен" Булгаков отвечает конкретному человеку на конкретное его предложение: "Нет, семьянин! Ваш проект плохой. Бьют жен не от необеспеченности. Бьют от темноты, от дикости и алкоголизма…" В "Негритянском происшествии" мелкие начальнички позволяют себе, напившись, избивать официанта. "Мы смотрим на такие происшествия крайне отрицательно…" Так отвечает Булгаков на вопрос рабкора Лага, "поэтому и печатаем ваше письмо".
В фельетоне "Чемпион мира. Фантазия в прозе", опубликованном "Гудком" 25 декабря 1925 года, Булгаков описывает прямое столкновение начальника и массы, которое заканчивается в пользу начальника. И снова, в который уж раз, вроде бы ничего особенного не происходит в фельетоне. Автор описывает будничное событие: на участковом съезде выступил Удэер "и щелкал, как соловей весной в роще". Собравшихся крайне удивил доклад, из которого следовало, что работа на участке выполнена на 115 %. И после этого доклада всем захотелось выступить и спросить, откуда же взялась эта цифра. Но докладчик обиделся, узнав, что многие хотят выступить в прениях; он уверен в том, что "прений по докладу быть не может. Что в самом деле преть понапрасну?" То, что он сказал, истина в последней инстанции - вот его душевное состояние:
"- Это что же… Они по поводу моего доклада разговаривать желают? - спросил Удэер и обидчиво скривил рот".
Один за другим выступают на собрании Зайчиков, Пеленкин, но Удзер Зайчикова обзывает "болваном", Пеленкина - "ослом", "следующего оратора" - "явно дефективным человеком", а четвертый, Фиусов, сам отказывается от выступления, "сдрейфил парень", вслед за ним отказались и другие ораторы, только что записавшиеся в прениях:
"- Список ораторов исчерпан, - уныло сказал растерявшийся председатель, недовольный оживлением работы. - Никто, стало быть, возражать не желает?
- Никто!! - ответил зал.
- Браво, бис, - грохнул бас на галерке, - поздравляю тебя, Удэер. Всех положил на обе лопатки. Ты чемпион мира!!"
И действительно, собрание чем-то напоминало французскую борьбу.
А то, что произошло в жизни и что описал Булгаков в фельетоне "Смычкой по черепу" ("Гудок", 27 мая 1925 года), даже сеансом французской борьбы нельзя назвать. В основе фельетона, дает справку редакция, истинное происшествие, описанное рабкором № 742. В село Червонное Фастовского района Киевской губернии прибыл сам Сергеев "устраивать смычку с селянством". В хате-читальне набилось народу так, что негде яблоку было упасть. Приплелся на собрание и дед Омелько, по профессии - середняк.
В острых сатирических тонах описывает Булгаков происходящее в хате-читальне: "Гость на эстраде гремел, как соловей в жимолости. Партийная программа валилась из него крупными кусками, как из человека, который глотал ее долгое время, но совершенно не прожевывал!
Селяне видели энергичную руку, заложенную за борт куртки, и слышали слова:
- Больше внимания селу… Мелиорация… Производительность… Посевкампания… середняк и бедняк… дружные усилия… мы к вам… вы к нам… посевматериал… район… это гарантирует, товарищи… семенная ссуда… Наркомзем… Движение цен… Наркомпрос… Тракторы… Кооперация… облигации…
Тихие вздохи порхали в хате. Доклад лился, как река. Докладчик медленно поворачивался боком; и, наконец, совершенно повернулся к деревне…"
Наконец доклад закончился, и наступило "натянутое молчание". Встал дед Омелько и откровенно признался, что он ничего не понял, пусть, дескать, "смычник" по-простому расскажет "свой доклад".
Только что "горделиво" поглядывавший на сельчан "сам" Сергеев "побагровел" и "металлическим" голосом крикнул:
"- Это что еще за индивидуализм?"
Дед Омелько обиделся, ему послышалось, что его обозвали индюком. А Сергеев в это время, узнав, что дед Омелько не член комитета незаможников, "хищно воскликнул":
"- Ага! стало быть, кулак!
Собрание побледнело.
- Так вывести же его вон!! - вдруг рявкнул Сергеев и, впав в исступление и забывчивость, повернулся к деревне не лицом, а совсем противоположным местом.
Собрание замерло. Ни один не приложил руку к дряхлому деду, и неизвестно, чем бы это кончилось, если бы не выручил докладчика секретарь сельской рады Игнат. Как коршун, налетел секретарь на деда и, обозвав его "сукиным дедом", за шиворот поволок его из хаты-читальни.
Когда вас волокут с торжественного собрания, мудреного нет, что вы будете протестовать. Дед, упираясь ногами в пол, бормотал:
- Шестьдесят лет прожил на свете, не знал, что я кулак… а также спасибо вам за смычку!
Способ доказательства Игнат избрал оригинальный. Именно, вытащив деда во двор, урезал его по затылку чем-то настолько тяжелым, что деду показалось, будто бы померкнуло полуденное солнце и на небе выступили звезды".
Вот так закончилась смычка для деда Омелько.
И Булгаков гневно обращается к участникам этого инцидента:
"Знаете что, тов. Сергеев? Я позволю себе дать вам два совета (они также относятся и к Игнату). Во-первых, справьтесь, как здоровье деда. А во-вторых: смычка смычкой, а мужиков портить все-таки не следует. А то вместо смычки произойдут неприятности.
Для всех.
И для вас, в частности".
Все тот же рабкор 742 описал еще один чрезвычайный случай, происшедший в районе станции Фастов:
"На ст. Фастов ЧМС издал распоряжение о том, чтобы ни один служащий не давал корреспонденций в газеты без его просмотра.
А когда об этом узнал корреспондент, ЧМС испугался и спрятал книгу распоряжений под замок".
Вот это сообщение рабкора послужило фактической основой для фельетона "Двуликий Чемс", опубликованного в "Гудке" 2 июня 1925 года.
Чемс, чувствуя себя хозяином на станции, установил такой порядок, что все были подвластны его желаниям и прихотям. И всякое иное мнение способно только разрушить заведенный им порядок. А раз пишут в газеты, то, следовательно, чем-то недовольны, стремятся думать самостоятельно. Нет, всякие писания в газеты - "пакость" для него, желание навести "тень на нашу дорогую станцию". Вот почему он созвал своих служащих и спросил: "Кто писал?" Ясное дело, никто не сознается. Все уже знают: сознаешься, вылетишь с работы, а потом доказывай свою правоту. Чемс разочарован: "Странно. Полная станция людей, чуть не через день какая-нибудь этакая корреспонденция, а когда спрашиваешь: "кто?" - виновного нету. Что ж, их святой дух пишет?"
Чемс не скрывает своего отношения к писакам, они для него - виновные, и он бы растоптал этих писак, если бы они ему попались. А посему он издал приказ, "чтоб не смели" писать письма в газеты.
Столица, привыкшая получать с этой станции письма, погрузилась в недоумение: что ж там происходит, неужто на станции никаких происшествий? И послали корреспондента.
Больше всего такие, как Чемс, ненавидят гласность - с гласности начинается демократия, каждый может выступать и критиковать. Он готов был бы прогнать корреспондента, но знает, что фельетон, статья в газете - сильнодействующее средство против таких, как он.
Корреспондент приехал, чтобы наладить связь рабочих и служащих станции с редакцией газеты. И Чемса словно подменили. И он тоже за связь, полгода бьется, чтобы наладить эту самую связь, но народ не хочет, уж очень дикий народ, "прямо ужас". И, созвав служащих, обратился к ним с проникновенной речью писать в газеты, "наша союзная пресса уже давно ждет ваших корреспонденций, как манны небесной, если можно так выразиться. Что же вы молчите?
Народ безмолвствовал".