Лавка древностей

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Лавка древностей файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Вероятно, ни один из знаменитых персонажей самого популярного в XIX веке английского писателя Чарльза Диккенса не вызывал у читателей такого сочувствия, как Нелли Трент из романа "Лавка древностей", - олицетворение доброты, кротости и самоотверженности. Оставшись без крова над головой, маленькая Нелл и ее дедушка, хозя ин старой антикварной лавки, вынуждены испытать на себе всю несправедливость и жестокость мира. Гротескным воплощением царящего в мире зла выступает в романе ростовщик Квилп, урод и карлик, у которого и в облике, и в душе нет ничего человеческого. Эта фантастическая, "готическая", сказочная, сентиментальная, реалистичная, в чем-то трагическая, а в чем-то комическая повесть навсегда останется одной из любимейших книг Диккенса во всем мире.

Содержание:

  • Предисловие 1

  • Глава I 1

  • Глава II 4

  • Глава III 6

  • Глава IV 8

  • Глава V 10

  • Глава VI 11

  • Глава VII 13

  • Глава VIII 15

  • Глава IX 17

  • Глава Х 19

  • Глава XI 20

  • Глава XII 22

  • Глава XIII 24

  • Глава XIV 26

  • Глава XV 27

  • Глава XVI 29

  • Глава XVII 30

  • Глава XVIII 32

  • Глава XIX 34

  • Глава XX 36

  • Глава XXI 37

  • Глава XXII 39

  • Глава XXIII 40

  • Глава XXIV 42

  • Глава XXV 43

  • Глава XXVI 45

  • Глава XXVII 47

  • Глава XXVIII 49

  • Глава XXIX 50

  • Глава XXX 52

  • Глава XXXI 53

  • Глава XXXII 56

  • Глава XXXIII 57

  • Глава XXXIV 59

  • Глава XXXV 60

  • Глава XXXVI 63

  • Глава XXXVII 64

  • Глава XXXVIII 65

  • Глава XXXIX 68

  • Глава XL 69

  • Глава XLI 71

  • Глава XLII 72

  • Глава XLIII 74

  • Глава XLIV 75

  • Глава XLV 77

  • Глава XLVI 78

  • Глава XLVII 80

  • Глава XLVIII 81

  • Глава XLIX 83

  • Глава L 85

  • Глава LI 87

  • Глава LII 88

  • Глава LIII 90

  • Глава LIV 91

  • Глава LV 94

  • Глава LVI 95

  • Глава LVII 97

  • Глава LVIII 98

  • Глава LIX 100

  • Глава LX 101

  • Глава LXI 104

  • Глава LXII 105

  • Глава LXIII 107

  • Глава LXIV 108

  • Глава LXV 110

  • Глава LXVI 112

  • Глава LXVII 115

  • Глава LXVIII 117

  • Глава LXIX 119

  • Глава LXX 121

  • Глава LXXI 122

  • Глава LXXII 124

  • Глава последняя 125

  • Примечания 127

Чарльз Диккенс
Лавка древностей

Предисловие

В апреле 1840 года я выпустил в свет первый номер нового еженедельника, ценой в три пенса, под названием "Часы мистера Хамфри". Предполагалось, что в этом еженедельнике будут печататься не только рассказы, очерки, эссеи, но и большой роман с продолжением, которое должно следовать не из номера в номер, а так, как это представится возможным и нужным для задуманного мною издания.

Первая глава этого романа появилась в четвертом выпуске "Часов мистера Хамфри", когда я уже убедился в том, насколько неуместна такая беспорядочность в повременной печати и когда читатели, как мне казалось, полностью разделили мое мнение. Я приступил к работе над большим романом с великим удовольствием и полагаю, что с не меньшим удовольствием его приняли и читатели. Будучи связан ранее взятыми на себя обязательствами, отрывающими меня от этой работы, я постарался как можно скорее избавиться от всяческих помех и, достигнув этого, с тех пор до окончания "Лавки древностей" помещал ее главу за главой в каждом очередном выпуске.

Когда роман был закончен, я решил освободить его от не имеющих к нему никакого касательства ассоциаций и промежуточного материала и изъял те страницы "Часов мистера Хамфри", которые печатались вперемежку с ним. И вот, подобно неоконченному рассказу о ненастной ночи и нотариусе в "Сентиментальном путешествии" , они перешли в собственность чемоданщика и маслодела. Признаюсь, мне очень не хотелось снабжать представителей этих почтенных ремесел начальными страницами оставленного мною замысла, где мистер Хамфри описывает самого себя и свой образ жизни. Сейчас я притворяюсь, будто вспоминаю об этом с философским спокойствием, как о событиях давно минувших, но тем не менее перо мое чуть заметно дрожит, выводя эти слова на бумаге. Впрочем, дело сделано, и сделано правильно, и "Часы мистера Хамфри" в первоначальном их виде, сгинув с белого света, стали одной из тех книг, которым цены нет, потому что их не прочитаешь ни за какие деньги, чего, как известно, нельзя сказать о других книгах.

Что касается самого романа, то я не собираюсь распространяться о нем здесь. Множество друзей, которых он подарил мне, множество сердец, которые он ко мне привлек, когда они были полны глубоко личного горя, придают ему ценность в моих глазах, далекую от общего Значения и уходящую корнями "в иные пределы".

Скажу здесь только, что, работая над "Лавкой древностей", я все время старался окружить одинокую девочку странными, гротескными, но все же правдоподобными фигурами и собирал вокруг невинного личика, вокруг чистых помыслов маленькой Нелл галерею персонажей столь же причудливых и столь же несовместимых с ней, как те мрачные предметы, которые толпятся у ее постели, когда будущее ее лишь намечается.

Мистер Хамфри (до того, как он посвятил себя ремеслу чемоданщика и маслодела) должен был стать рассказчиком этой истории. Но поскольку я с самого начала задумал роман так, чтобы впоследствии выпустить его отдельной книжкой, кончина мистера Хамфри не потребовала никаких изменений.

В связи с "маленькой Нелл" у меня есть одно грустное, но вызывающее во мне чувство гордости воспоминание. Странствования ее еще не подошли к концу, когда в одном литературном журнале появился эссей, главной темой которого была она, и в нем так вдумчиво, так красноречиво, с такой нежностью говорилось о ней самой и о ее призрачных спутниках, что с моей стороны было бы полной бесчувственностью, если бы при чтении его я не испытал радости и какой-то особой бодрости духа. Долгие годы спустя, познакомившись с Томасом Гудом и видя, как болезнь медленно сводит его, полного мужества, в могилу, я узнал, что он-то и был автором того Эссея.

Глава I

Хоть я и старик , мне приятнее всего гулять поздним вечером. Летом в деревне я часто выхожу спозаранку и часами брожу по полям и проселочным дорогам или исчезаю из дому сразу на несколько дней, а то и недель; но в городе мне почти не случается бывать на улице раньше наступления темноты, хоть я, благодаренье богу, как и всякое живое существо, люблю солнце и не могу не чувствовать, сколько радости оно проливает на землю.

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге