– Черный будете?
Кэти не успела ответить, потому что в этот момент тишину нарушил пронзительный звонок.
– Черт, кто-то пришел. – Поколебавшись, Пирс поднялся. – Извините, я пойду посмотрю.
– Да, конечно. – Кровь громко застучала у нее в висках при мысли о том, что это приехала настоящая няня. А чего еще можно было ожидать? Естественно, этот спектакль не мог бы долго продолжаться.
Как только Пирс ушел, она встала и быстро метнулась к разложенным на столе рекомендациям – их прислали из агентства под названием «Элита лондонских нянь».
Но вдруг раздался телефонный звонок. Пирс все не шел, а телефон звонил не переставая.
В конце концов что-то заставило Кэти взять трубку.
– Резиденция Пирса Тироуна, – энергично произнесла она.
Женский голос с мелодичным английским выговором попросил к телефону мистера Тироуна.
– К сожалению, его сейчас нет, – не раздумывая, ответила Кэти. – Передать ему что-нибудь?
После секундного замешательства женщина осведомилась, с кем разговаривает.
– Секретарь мистера Тироуна, – сказала Кэти. Впрочем, это была не совсем ложь – ведь Тироун сам спросил, умеет ли она печатать.
– Говорит Дженет Мерсер из лондонского агентства «Элита». К сожалению, няня, которую мы к вам послали – мисс Мейбл Флауэрс, – вряд ли сможет к вам прибыть вовремя из-за этой забастовки на французских авиалиниях.
Кэти вдруг поверила в свою удачу.
– А мы уже начали удивляться, почему ее так долго нет, – произнесла она с ноткой неодобрения в голосе, бросая беспокойные взгляды на дверь – ведь Пирс мог прийти в любую минуту!
– Да, я знаю, что она нужна вам немедленно, но здесь такая суматоха… Лучшее, что мы можем сделать, – это заказать ей билет на поезд. Но боюсь, что раньше понедельника она не приедет.
– Неужели?! Как жаль. – Кэти с трудом удавалось говорить без излишней веселости.
– Если вы захотите разорвать контракт и найти няню где-нибудь поближе, мы не будем возражать.
– Нет-нет, ничего менять мы не будем, – безразличным голосом сказала Кэти.
– Спасибо, это чудесно, – с явным облегчением ответила женщина.
Не успела она положить трубку, как вошел Пирс.
– Что вы делаете? – нахмурившись, спросил он.
– Телефон звонил. Вы же сказали, что у вас нет секретарши, вот я и подошла.
– Зря вы это сделали.
– Извините, я просто хотела вам помочь.
– Кто звонил? – Он сел за стол и встретился с ней взглядом. Этот спокойный, прямой взгляд, словно проникавший в самые глубокие тайники души, вызвал у Кэти чувство опасения.
– Э-э… Они не сказали…
– Как не сказали? – рявкнул Пирс с плохо скрываемым раздражением.
– Ну…
– Из больницы? – Он подался вперед, обжигая ее своим взглядом. Теперь-то Кэти поняла, почему он так вспыльчив: он беспокоился о Джоди Стерлинг и наверняка сидел как на иголках в ожидании новостей из больницы.
– Нет-нет, – поспешила ответить она. – По-моему, это был какой-то репортер. Задавал всякие странные вопросы – здесь ли ребенок и не вы ли его отец.
– И что вы ему ответили? – спросил Пирс, парализуя ее взглядом.
– Ничего, – сказала Кэти, моргнув. – А что надо было сказать?
– Надо было сказать, чтобы они не совали нос в чужие дела и что, если хоть одно слово неправды появится в их грязной газетенке, я буду судиться с ними до Страшного суда.
Пирсу Тироуну лучше не перечить – Кэти догадалась с первого взгляда, а его последние слова это подтвердили. Если у нее осталась еще хоть капля здравого смысла, то нужно как можно скорее сматывать удочки, так как все это наверняка закончится драмой со слезами – ее слезами.
– Извините. – Пирс откинулся на спинку стула и внезапно улыбнулся ей. – Зря я на вас все это выплескиваю.
– Я… нет… это вы извините. Я зря подошла к телефону. – Его улыбка творила с ней странные вещи.