Венок из флердоранжа - Ребекка Уинтерз страница 9.

Шрифт
Фон

А ведь эта женщина сообщила ему, что ей дано разрешение находиться в лесу. Когда американка первый раз посмотрела на него, у нее был такой взгляд, будто сама она была далеко-далеко отсюда. Почему же он не угадал, что это выражение скорби? Почему не поверил ей?

И какому дьяволу он может объяснить теперь свое поведение в кухне? Ларе и сам не понимает, что на него нашло. Конечно, он не верил, что его отец вступит в отношения с такой молодой женщиной. Тогда какое чувство толкнуло Ланса на столь жестокое отношение к гостье отца?

Очевидно одно: он отвык от жизни в цивилизованном обществе.

– Папа, мне надо кое-что сделать, – Ланс встал, – но я скоро вернусь.

Надо поговорить с Андреа, пока она не легла спать. Что-то ему подсказывало, что, если он этого не сделает, она может покинуть дом еще до утра.

– Иди. Я буду ждать тебя.

– Попытайся уснуть.

– Сейчас я смогу уснуть, ведь ты теперь рядом. А как будет радоваться Коринн, когда вернется из путешествия и узнает, что ты приехал домой навсегда!

Ланс посмотрел на отца. Тот был еще слишком слаб, чтобы говорить ему о неприятном. Но к тому времени, когда отец поправится, правда уже откроется.

Перси проводил Ланса до двери, но не дальше. Пес, похоже, не видел в молодом хозяине особой пользы. Ланс не упрекал его за то, что он предпочитает компанию отца.

Зайдя в свою комнату, Ланс взял фотоаппарат. Перепрыгивая через две ступеньки, он поднялся на третий этаж. За дверью в комнате Андреа он явно услышал признаки жизни. Ланс постучал в массивную дверь.

– Андреа? Это Ланс. Я должен поговорить с вами. Если вам надо одеться, я подожду.

– Если я приму решение не открывать, вы выставите дверь вместе с косяком?

Да, он заслужил такой ответ.

– О вас беспокоится мой отец. Я пришел просить прощения.

– Вы прощены, – донеслось после долгого молчания.

– Но теперь вы откроете дверь?

– В этом нет необходимости. Он сложил на груди руки.

– Если ваш отъезд будет слишком стремительным, отец никогда не простит мне этого. Я уже и так в яме, как говорите вы, американцы. Ведь вы не хотите добавить к моему наказанию еще и это?

– Яма для вас слишком хороша.

Он скривил губы. Доброты, о которой говорил отец, что-то не видно.

– Вы имеете в виду, что когда-нибудь я присоединюсь в аду к Ланселоту? Откуда вы знаете, что я уже не побывал там?

– Догадываюсь. Только человек, побывавший в аду, стал бы угрожать мне так, как вы.

Стрела попала в цель.

– А существует способ искупить мою вину?

– Об этом я должна подумать. Он прерывисто вздохнул.

– Я оставляю фотоаппарат за дверью. Если вы предпочтете остаться, клянусь могилой матери, я вас больше не обижу.

– Поскольку я знаю, как ваш отец любил ее, – после недолгого молчания ответила она, – я подумаю.

Она умела нанести завершающий удар. Андреа Фэллон была явно многогранной особой.

– Сочувствую вашей потере, – глухо сказал он. – Я не знал, что ваш муж умер.

– Я полагала, Ланселоту дана особая сила.

На мгновение он крепко закрыл глаза.

– Я совершил много темных дел и расплатился за большинство из них.

– Как печально.

Слова прозвучали совершенно искренне. Й он понял, что слишком многое выдал. Хотя меньше всего этого хотел.

– Я ухожу, чтобы провести ночь у папы. Не огорчайте его.

Ланс очень надеялся, что она смягчится и откроет дверь. Тогда они смогут поговорить лицом к лицу. Но в то же время он нутром чувствовал, что этого не случится. Что ж, он вел себя как подонок и теперь пожинал последствия.

– Dors bien, [9] Андреа, – проговорил он, повернулся и спустился на второй этаж.

Андреа наслаждалась утренним солнцем. Оно просачивалось сквозь облака и пробивалось между высокими деревьями, освещая ей путь к дальнему берегу озера.

Она надеялась, что ей повезет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора