Лара поймала себя на том, что говорит с англичанином запросто, совсем так, как это делала Анна. А он все сверлил и сверлил ее проницательным взглядом. Но Лара, не смущаясь, продолжала молоть ерунду.
— Я понял, — сказал он, — Анна рассказывала о вас, говорила, что вы бывали за границей. Если приедете в Англию, то я буду очень рад вас видеть, — с этими словами он достал из кармана визитку и протянул ей, — конечно, если вам к тому времени наскучит добропорядочная жизнь.
Он резко повернулся и зашагал к гостинице. Лара пожала плечами и повертела в руках визитку. Ричард Бартенсон. Адвокатская контора «Лонгфельд и Бартенсон». Хептон-стрит, двадцать один. Телефон, факс, все на месте. Лара пожала плечами, ей-то это не пригодится в любом случае. Надо бы выбросить. Но, повинуясь какому-то импульсу, села в машину и спрятала визитку в бардачок. Не прошло и минуты, как появилась Анна.
— Ушел? — спросила она, плюхаясь на сиденье. — Наконец-то.
— Не понимаю, — сказала Лара, включая зажигание, — где ты подцепила этого типа?
— Не подцепила, — Анка раздраженно распечатала пачку сигарет, — будешь? Ладно, как хочешь. В том-то и дело, что не подцепила, этот тип сам ко мне приклеился в самолете. Сначала я подумали, что он какой-нибудь профессор, изучающий славянские языки, но оказалось, что это его хобби. Он говорит чуть ли не на двадцати языках, но на самом деле трудится на адвокатской ниве, это, видите ли, их семейное дело, которым занимались и отец, и дед, и прадед.
— Ясно, — Лара кивнула, — семейная традиция и разговор на профессиональные темы.
— Не трави душу, — Анка выпустила несколько колечек дыма, — ему бы быть профессиональным шпионом, настолько ловко он умеет задавать вопросы, или на худой конец психоаналитиком.
— А что у него за дела здесь? — Лара вырулила на проспект. — Тоже связаны с адвокатской деятельностью.
— Не знаю, — призналась Анна, — говорил много, сказал мало.
— Не похож он на англичанина, — заметила Лара, — очень какой-то напористый.
— Он не похож на наше стереотипное представление об англичанах, — уточнила Анна, которая всегда быстро улавливала суть, — но это еще ни о чем не говорит. Англичане — обыкновенные люди и меняются так же, как и все остальные. В некотором роде они даже менее сдержаны и закомплексованы, чем мы. О, почти приехали! Зайдешь, может, поболтаем.
— С удовольствием, — кивнула Лара.
— Вот кому надо было родиться в Англии, — засмеялась Анна, — сдержанность и снобизм чисто английские.
— Перестань, — засмеялась и Лара, — скажи лучше, как быть с твоими чемоданами.
— А вон сколько безработного пролетариата вокруг, — Анка кивнула на группу великовозрастных парней, попивающих пиво, — пару раз мило улыбнуться, и дело в шляпе.
Анка знала, что говорила, потому что в течение десяти минут весь ее багаж оказался в нужном месте, причем любители пива обращались с чемоданами бережно, словно они были из фарфора.
— Как хорошо дома, — сказала Анка, скрываясь в ванной, — пять минут, и я готова. Располагайся, Лара.
Лара с удовольствием устроилась в кресле, в предвкушении интересной беседы.
* * *
Ключ почему-то никак не хотел поворачиваться, но Лара все-таки сумела с ним справиться. Похоже, что они с Анной немного перебрали, но это не страшно. Сейчас душ, кофе, немного отдохнуть, и она будет как новенькая. Лара подошла к окну.
Ночной город открылся перед ней во всей своей красе. Недалеко зазывно манило огнями казино «Фортуна», а совсем рядом располагался очень приличный клуб «Ночной Париж».
Хотя ему далеко до «Ундины», туда простого обывателя на порог не пустят, зато в демократическую «Пирамиду» пускают всех. Лара вздохнула, ей как-то поднадоела вся эта клубная суета, хотелось чего-то большего, чем пустые разговоры.