Это можно называть как угодно - "светом", "гламуром", "тусовкой"... суть не меняется.
Погоня за модой. Преклонение перед высшими, презрение к низшим. Смешная готовность любой ценой "превзойти Париж". Снобизм? Да еще какой!
Изменилось ли что-то за прошедшие века? Минимально, - разве что вместо модных портных появились кутюрье, а журналы для "леди и джентльменов" сделались глянцевыми.
Под пером великого острослова Уильяма Теккерея оживает блеск и нищета английского "света" XIX века - и читатель поневоле изумляется, узнавая в его персонажах "знакомые все лица".
Светские львицы - и затмевающие их блеском содержанки.
Продажные политики, наглые богачи - и бездарные, но модные "творцы искусства".
Как это привычно - и как смешно!..
Содержание:
Предварительные замечания 1
Глава I - О снобах - в тоне веселой шутки 2
Глава II - Царственный сноб 3
Глава III - Влияние аристократии на снобов 4
Глава IV - "Придворные известия" и их влияние на снобов 4
Глава V - Чем восхищаются снобы 5
Глава VI - О респектабельных снобах 6
Глава VII - О респектабельных снобах 7
Глава VIII - Великие снобы из Сити 8
Глава IX - О военных снобах 9
Глава X - Военные снобы 10
Глава XI - О снобах-клерикалах 11
Глава XII - Снобы-клерикалы и клерикальный снобизм 11
Глава XIII - О снобах-клерикалах 12
Глава XIV - Университетские снобы 13
Глава XV - Университетские снобы 14
Глава XVI - Литературные снобы 15
Глава XVII - Литературные снобы 15
Глава XVIII - О снобах-политиках 16
Глава XIX - Снобы-виги 17
Глава XX - Снобы-консерваторы, или снобы-аграрии 18
Глава XXI - Существуют ли снобы-виги? 19
Глава XXII - Снобы-штатские 19
Глава XXIII - Снобы-радикалы 20
Глава XXIV - Еще немного об ирландских снобах 21
Глава XXV - Снобы, дающие вечера 22
Глава XXVI - Снобы, обедающие в гостях 23
Глава XXVII - Снобы, дающие обеды, - продолжение 24
Глава XXVIII - Континентальные снобы 25
Глава XXIX - Континентальные снобы - продолжение 26
Глава XXX - Английские снобы на континенте 27
Глава XXXI - О провинциальных снобах 28
Глава XXXII - Визит к провинциальным снобам 28
Глава XXXIII - Провинциальные снобы 29
Глава XXXIV - Визит к провинциальным снобам 30
Глава XXXV - Провинциальные снобы 31
Глава XXXVI - Визит к провинциальным снобам 32
Глава XXXVII - Провинциальные снобы 33
Глава XXXVIII - Визит к провинциальным снобам 34
Глава XXXIX - Снобиум коллекциум - (Собрание снобов) 35
Глава ХL - Снобы и брак 36
Глава XLI - Снобы и брак 36
Глава XLII - Снобы и брак 38
Глава XLIII - Снобы в браке 39
Глава XLIV - Клубные снобы 40
Глава XLV - Клубные снобы 41
Глава XLVI - Клубные снобы 41
Глава XLVII - Клубные снобы 42
Глава XLVIII - Клубные снобы 43
Глава XLIX - Клубные снобы 43
Глава L - Клубные снобы 44
Глава LI - Клубные снобы 45
Глава последняя 46
Комментарии 47
Примечания 50
Книга снобов, написанная одним из них
Предварительные замечания
(Необходимость книги о Снобах, явствующая из Истории и обоснованная удачными примерами: автор и есть тот, кому суждено написать данную книгу. Его призвание излагается в самых красноречивых выражениях. Он доказывает, что свет издавна готовился к появлению этой книги и ее Автора. Снобов надлежит изучать так же, как и прочие предметы естественной истории, к тому же они составляют неотъемлемую часть Прекрасного (с прописной буквы). Они встречаются во всех классах общества. Разительный образец снобизма полковник Снобли.)
Все мы не раз читали утверждение, достоверность коего я позволю себе отрицать в корне, ибо на каких таких расчетах оно основано, хотел бы я знать? - все мы, говорю я, имели честь познакомиться с изречением: когда назревает время ц является потребность в Человеке, то этот Человек всегда находится. Так, в эпоху французской революции (читателю будет приятно, что она упоминается уже на первой странице), когда потребовалось дать народу успокоительное лекарство, то самым гнусным и омерзительным из таких лекарств оказался Робеспьер и был безропотно принят пациентом, к вящей пользе этого последнего; так, когда понадобилось выкинуть Джона Буля из Америки, на сцену выступил мистер Вашингтон и весьма успешно проделал эту работу; так, когда занемог граф Олдборо, явился профессор Голловэй со своими пилюлями и вылечил его милость согласно объявлению; нт. д. и т. д. Можно привести бесчисленное множество примеров в доказательство того, что когда парод терпит бедствие, то помощь ему близка, совершенно так же, как в пантомиме (этом микрокосме), где, как только клоуну что-нибудь понадобится - грелка, ручка от насоса, гусь пли же дамский палантин, - из-за кулис выскакивает актер с тем самым предметом, который требуется клоуну. И тут я не могу не заметить, сколь странно и исключительно, судя по всему, положение нашей горячо любимой Англии и Ирландии! Нетрудно представить себе, что великую нацию возглавляет Моисей, либо освобождает Вашингтон, либо вызволяет из беды Леонид или Альфред Великий; а вот героями, коим суждено в настоящее время спасать нас, оказывается пара известных шарлатанов, в чем со мной, несомненно, согласятся сэр Роберт и мистер О'Коннел. Это я отметил только так, в скобках, теперь же возвращаюсь к прежним своим доводам, которые каждый волен признать правильными или ложными.
Итак, продолжаю. Когда люди затевают какое-нибудь предприятие, они всегда готовы доказывать, что первейшие потребности человечества требуют его завершений. Скажем, это железная дорога: для начала директоры уверяют, будто "более удобное сообщение между Бетершивй и Дерринен-Бег необходимо для прогресса цивилизации и диктуется единодушными требованиями великого ирландского народа". Или предположим, что это газета: проспект гласит, что "в наше время, когда Церковь находится в опасности и ей угрожает извне дикий фанатизм и еретическое неверие, а изнутри ее подтачивают опасный иезуитизм и убийственная схизма, повсюду чувствуется нужда (страждущий народ уже обращался ко многим за помощью) в защитнике и покровителе Церкви. И потому группа прелатов и дворян выступила с предложением издавать газету "Церковнослужитель", и т. д. и т. д. Но один или два довода здесь неоспоримы: публика нуждается в чем-либо, и потому ей это доставляют, или: публике доставляют что-либо, а значит, она в этом нуждается.
У меня давно сложилось убеждение, что мне предстоят совершить некий труд - если хотите, Труд с прописной буквы, достигнуть некой цели; броситься в пропасть вместе с конем, подобно Курцию; открыть величайшее общественное зло и уничтожить его. Это убеждение преследовало меня долгие годы. Оно шло за мною по пятам на шумных улицах; сидело рядом со мной в уединении кабинета; толкало меня под локоть, когда я поднимал чашу за пиршественным столом; преследовало меня по зигзагам Роттен-роу, бежало за мной в дальние страны. На гальке брайтонского пляжа, на маргетских песках его голос заглушал самый рев моря; он шептал, угнездившись в моем ночном колпаке: "Не спи, лентяй, твой Труд еще не завершен". Прошлым летом в освещенном луной Колизее донесся до меня этот тихий, искушающий голос: "Смит, или Джонс (имя писателя здесь не имеет значения), Смит, или Джонс, любезный мой, все это прекрасно, но тебе надо засесть дома и писать твой великий труд о Снобах".