Сын Красного корсара, подозрительно проследив за его перемещением, поостерегся идти в атаку и ограничился плотной защитой, выставив шпагу вперед и угрожая противнику встречным ударом в грудь.
- Стало быть, вы не желаете атаковать, сеньор де Миранда?
- Я никогда не тороплюсь, капитан.
- Уже целых полминуты я жду вас.
- Можете ждать хоть полвека, если это вам нравится.
- Черта с два!
И в третий раз граф ди Вентимилья промолчал. Он молниеносно выбросил руку вперед, сделал два прыжка и неожиданно направил шпагу на соперника, нанеся укол прямо в середину груди. Если бы и этот выпад испанец отразил, можно было бы говорить о чуде, однако в шелковом камзоле зияла большая дыра.
- Карамба! Вы осмелели, господин граф, и пытаетесь застать меня врасплох, пока я с вами любезничаю. Еще пара сантиметров - и вы бы попали. В следующий раз не забывайте вытянуться как следует…
Фраза прервалась криком. Шпага сеньора ди Вентимилья снова рванулась вперед, и клинок более чем наполовину вошел в грудь капитана. Несколько мгновений раненый оставался на ногах, держась левой рукой за шпагу графа, а потом он тяжело рухнул на землю, обломив клинок. Пять дюймов сломанного клинка остались в его желудке на уровне четвертого левого ребра.
- Убит? - спросили одновременно Мендоса и Мартин, приближаясь к месту поединка.
Граф бросил на землю обломок шпаги и наклонился над капитаном, который корчился в жестокой агонии.
- Может, вы ранены не так тяжело, сеньор де Сантьяго, - сказал он, - и тогда мы сможем вас спасти.
- Нет, полагаю, я покончил счеты с жизнью, - ответил капитан. - Черт побери! Вы ловчее меня на руку! Умру я очень скоро и сожалею только об одном.
- О чем же?
- О том, что у меня не было времени отослать вам на борт тысячу сто пиастров, которые вы у меня выиграли.
- Да забудьте вы об этом. Скажите лучше, что мы сможем сделать для вас?
- Позовите слуг маркизы де Монтелимар. По крайней мере, я умру под кровом женщины… которую люблю и ради которой умираю.
- Позвольте сначала вытащить кусок клинка, застрявший у вас в груди.
- Так вы только быстрее убьете меня. Нет… нет… слуг… пошлите… бегом.
- Мендоса! Мартин! Позовите людей из дворца!
Моряки убежали, тогда как сеньор ди Вентимилья, растроганный сильнее, чем хотел бы казаться, приподнял голову капитана, чтобы тот не захлебнулся кровью. Прошло чуть больше минуты, и замелькали огни, на дорожках показались люди.
- Сеньор граф, - сказал сын Красного корсара, - я должен оставить вас. Мне не хотелось бы, чтобы знали о том, что ранил вас я.
- Благодарю вас, - ответил капитан слабым голосом. - Если выживу, надеюсь получить у вас реванш.
- Когда вам будет угодно.
Он поднялся и быстрым шагом направился к решетке.
Мендоса и Мартин, известив слуг маркизы, удалились, в свою очередь, и перелезли через ограду. Когда слуги добежали до лужайки, капитан потерял сознание, но все еще крепко держался руками за обломок шпаги.
- Капитан гранадских алебардщиков! - воскликнул дворецкий маркизы, руководивший слугами. - Друг хозяйки! Быстро несите его во дворец!
Четверо слуг крайне осторожно подняли раненого и перенесли его в комнату на первом этаже, где уложили на кровать, тогда как пятый слуга побежал разыскивать семейного доктора. В это время прекрасная маркиза де Монтелимар, набросив на себя домашний шелковый халат, быстро спустилась и встревоженно спросила:
- Бог ты мой, что случилось, Педро?
- Тяжело ранен…
- Граф де Миранда?! - побледнев, вскрикнула маркиза.
- Нет, сеньора, граф де Сантьяго.
- Капитан алебардщиков?
- Именно так.
- Выстрелом из пистолета?
- Жутким ударом шпаги; половина клинка до сих пор торчит в груди.
- Дуэль?
- Вроде бы.
- А что ранивший?
- Исчез, госпожа.
- И где же они устроили дуэль?
- В вашем саду.
- Этот человек всегда хотел кого-нибудь убить. Вот и получил свое. Кто же смог победить лучшую шпагу Гранадского полка? Кто? Но его ведь не убили, не так ли?
- Только потерял сознание, но я полагаю, что из этой переделки капитан не выберется.
- Позволь мне его увидеть.
Дворецкий отодвинулся в сторону, и она вошла в комнату, где находилось несколько слуг, обмывавших уксусной водой губы и ноздри раненого, пытаясь вернуть его в сознание.
Капитан лежал на кровати, раскинув руки, лицо его было мертвенно-бледным, лоб нахмурен. Из полуоткрытого рта вырывалось не дыхание, а продолжительный свист.
В груди его, вблизи от сердца, по-прежнему торчал клинок; никто не осмелился вытащить его из опасения обильного кровотечения.
Шелковый камзол в красную и голубую полоску, с крупными, обшитыми серебром петлицами, был разодран на несколько дюймов в длину, но ни одна капелька крови не пятнала рубашку.
Обломок шпаги служил тампоном.
- Несчастный! - взволнованно прошептала маркиза. - Противник, нанесший ему такую ужасную рану, не может быть жителем Сан-Доминго, потому что все здешние мужчины испытывали страх перед шпагой этого человека… Педро, а доктора вызвали?
- Да, госпожа маркиза, - ответил дворецкий. - Он вот-вот должен подойти.
- Если он не появится немедленно, этот бедняга граф умрет.
- Вот и он, я слышу шаги входящих людей.
Дверь отворилась, и появился старик, облаченный в черную шелковую одежду. Его сопровождал молодой человек с ящичком. Это были доктор и его помощник.
- Сеньор Эскобедо, - проговорила маркиза, направляясь навстречу старику, - поручаю вашим заботам графа де Сантьяго. Сделайте все возможное, чтобы вырвать его у смерти.
- О! Тот самый ужасный дуэлянт, маркиза? - спросил доктор. - Дело всегда принимает серьезный оборот, когда мы встречаемся с ранениями острием клинка. Ну-с, посмотрим.
Он наклонился над кроватью, тогда как его ассистент открыл ящичек с хирургическими инструментами. Доктор пристально посмотрел на раненого, все еще не пришедшего в себя.
- Рана серьезная, не так ли, сеньор Эскобедо? - спросила маркиза.
- Жуткая, маркиза, - ответил врач, скорчив гримасу и покачивая головой. - У его противника должна быть очень крепкая кисть.
- Спасти его надеетесь?
- Я не могу вам дать точного ответа, маркиза. Прошу всех выйти. Пусть здесь останется только мой помощник. Необходима срочная операция.
Маркиза, дворецкий и слуги поспешили освободить помещение.
- Зажим покрепче, Маурико, - сказал, когда они остались одни, доктор, поворачиваясь к помощнику.
- Хотите извлечь клинок, доктор?
- Его ни в коем случае нельзя оставлять в груди.
- А раненый не умрет сразу же после этого?
- Вот этого-то я как раз и боюсь. Острие должно было сильно задеть легкое.
- Приходит в себя, - сказал доктор, наклонившийся над раненым.
Капитан снова вздохнул, дольше, чем в первый раз, и захрипел, потом медленно поднял веки и уставился на доктора затуманенным взглядом.
- Вы… - забормотал он.
- Не разговаривайте, сеньор.
Губы графа искривила улыбка.
- Я… человек… военный, - прерывающимся голосом выговорил он. - Со… мной… все… кончено… Не… так… ли?
Доктор вместо ответа кивнул головой.
- Сколько… минут… осталось?.. Скажите… Я… хочу…
- Вы можете прожить еще пару часов, если я не вытащу из вашего тела обломок шпаги.
- А если… вытащите?.. Говорите!
- Тогда, сеньор граф, в лучшем случае несколько минут.
- Этого… хватит… чтобы… отомстить… Послушайте…
- Если вы будете говорить, то умрете еще раньше.
И снова улыбка навестила мертвенно-бледные губы капитана.
- Слушайте… меня!.. - сказал он, собрав последние силы. - На… клинке… нанесено… имя… моего… соперника… Я… хочу… знать… его… прежде… чем… умру…
- Но прежде надо вынуть обломок клинка.
Граф подал одобряющий знак.
- Вы этого хотите? - спросил доктор.
- Я… и… так… умру.
- Маурико, пинцет!
Помощник принес пару малюсеньких щипцов, пакет ваты и бинты, чтобы быстро остановить кровь, если она хлынет потоком из раны.
- Скорее, - прошептал граф.
Доктор захватил клинок щипцами и - с перерывами - вытащил его из тела. Граф, чтобы не закричать, крепко сжал зубы. Только по изменившемуся выражению лица да по выступившему на лбу липкому поту можно было понять, как он страдает.
К счастью, эта болезненная операция длилась всего несколько секунд, и сразу же вслед за ней из раны фонтаном вырвалась кровь, но помощник сейчас же остановил ее бинтами.
- Имя… имя, - лепетал граф угасающим голосом, - быстрее… умираю…
Доктор обтер клинок от крови и увидел открывшиеся на стали буквы, над которыми была выгравирована маленькая графская корона:
- Энрико ди Вентимилья, - прочел он вслух.
Капитан, несмотря на крайнюю свою слабость и терзавшую его боль, приподнялся почти до сидячего положения и вскрикнул хриплым голосом:
- Вентимилья!.. Так… звали… корсаров… Красного… Зеленого… Черного… Кто-то… из… рода… Вентимилья!.. Измена!
- Граф, вы губите себя! - закричал доктор.
- Послушайте… послушайте… фрегат… который… прибыл… вчера… пиратский… Его… команда… одета… в красное… Спешите… к губернатору… сообщите… ему… Заставьте… его… атаковать… корабль… Быстрее… Город… в опасности… Я… умираю… но… за… меня… отомстят… А-а-а!
Капитан откинулся на подушки. Он хрипел и на глазах бледнел.