Дамский мастер - Ирина Грекова страница 2.

Шрифт
Фон

- Сами беспорядок делаете, несознательные, - сказала Роза и тоже ушла.

Я вернулась в очередь. Женщины молчали. Даже пожилая в носочках не подвинулась, а крепко сидела на своем стуле.

Ну и пусть...

Ждать еще долго. Прислонясь к прохладной, маслом крашенной стене, я стояла и думала.

...А хорошо бы все-таки уехать в Новосибирск. Дали бы мне однокомнатную квартиру... Или, еще лучше, номер в гостинице, где прошлый раз жила. Уж больно домик хорош - смешной, разноцветный: ухо зеленое, брюхо розовое. Кругом лес, трава на участке человеку по шею, зеленая, густая, чистая, с султанами. На улицах птицы поют. А по тротуарам - математики, физики, очкастые, бородатые, молодые, веселые...

...А еще хорошо бы, может быть, и в самом деле пойти замуж, выкинуть такое коленце, за старого друга, друга молодости, и уехать к нему в Евпаторию. Он всю жизнь меня любил, любит и сейчас, знаю. Теперь уже старенький - на сколько же лет старше меня? На десять? Как это говорится: старый - это тот, кто старше меня на десять лет. Ну что ж? Взять выйти замуж и уехать. Пусть они наконец-то привыкнут сами о себе думать. А работа? Ну, найду что-нибудь полегче. А то и вовсе поживу без работы. Буду в море купаться, в садике цветы посажу, кур заведу... А что? Стирать буду, белье вешать, голубое от синьки, на солнечном каменистом дворе... Руки мыльные, волосы взмокнут, растреплются, отведу их с лица локтем... А тут он подойдет, по плечу погладит: "Устала, родная моя? Отдохни, голубчик". "Нет, я еще ничего". Чепуха, бред.

- Кто желает обслуживаться? - раздался резкий мальчишеский голос.

Я очнулась.

Рядом с очередью стоял паренек, лет восемнадцати, с хохолком на макушке. Весь какой-то не то чтобы просто тощий, а узкий: узкое бледное лицо, тонкие, до острых локтей голые руки, и на бледном диковатом лице горящие темные глаза. Не то олененок, не то волчонок.

- Кто здесь желает обслуживаться? - повторил он. На очередь он глядел презрительно, словно не он их, а они его должны были обслуживать.

- Я хочу...

- И я хочу...

- И я...

- Я первая сказала!

- Нет, я!

Очередь снова загудела.

- Между прочим, обязан предупредить вас, - сказал паренек, - я еще не мастер, а только стажер и вполне могу вас изуродовать.

Женщины примолкли.

- Нет уж, мы лучше здесь, чин чинарем, - вздохнула пожилая.

Я решилась:

- Давайте уродуйте.

Паренек быстро рассмеялся. Было что-то диковатое не только в глазах его, но и в улыбке. Зубы острые, ярко-белые.

- Это вы хорошо сказали: уродуйте. Я, со своей стороны, постараюсь вас не изуродовать. Пройдемте.

Он провел меня не в зал, а в какую-то заднюю каморку. Два мастера, не в белых уже, а в черных халатах, колдовали над двумя женскими головами, откинутыми назад, в помятые жестяные тазы. Один бритвенной кисточкой накладывал краску, другой разглядывал на свет зеленую жидкость в мензурке. Неужто в зеленый тоже красят?

Пахло здесь как-то по-другому, душно и тускло. У двери два узкобрючных подозрительных шкота с косо срезанными бачками вели пониженными голосами странную беседу: "Тридцать "лонды" плюс пятьдесят фиксажа". Пахло спекуляцией.

- Не стесняйтесь, - сказал паренек, - я вас за той перегородкой обслужу.

Шаткая голубая перегородка покачивалась, словно дышала. На стене в золотой паршивой рамочке висела грамота: "Передовому предприятию".

Я села в кресло.

- Выньте шпильки, - приказал паренек.

Я вынула.

Он приподнял прядь волос, пощупал, пропустил сквозь пальцы, взял другую.

- Волос посечен, - сказал он. - Результат самозакрутки. Какую операцию желаете?

- Остричь... И шестимесячную, если можно.

- Все можно. Можно и шестимесячную. Только предупреждаю, для теперешнего времени эта завивка несовременна. Со своей стороны, могу вам предложить химию.

- То есть химическую завивку?

- Именно. Самый современный вид прически. Имейте в виду, за рубежом совсем прекратили шестимесячную, целиком перешли на химию.

- Чем же эта химия отличается от шестимесячной?

- Небо и земля. Шестимесячная - это баран. Может быть, кому-нибудь и нравится баран, но я лично против барана. Химия дает более интересную линию прически, как будто она раскидана ветром.

Мне вдруг захотелось, чтобы у меня прическа была раскидана ветром.

- Валяйте свою химию, - сказала я. - А долго это?

- Часа четыре, не меньше. Если халтурно, то можно сделать и за два часа, но я не привык работать халтурно.

- Что же это - до одиннадцати?

- Если не до полдвенадцатого.

...Эх, Коля и Костя там без обеда... Догадаются ли дурни что-нибудь купить себе? Ничего, пусть привыкают.

- Ладно, делайте.

- А вы не беспокойтесь, - вдруг сказал парень, - я по своей квалификации не ниже мастера, если не выше. Мне сейчас выгоднее быть стажером, чем мастером. План не требуют, и ответственности меньше. Я могу свободно экспериментировать, если кто предоставит свою голову.

- А я и не беспокоюсь, - ответила я. - Было бы о чем. Подумаешь, красоту какую погубите.

Он опять рассмеялся по-своему, быстро показав зубы.

- Это вы интересно сказали. Подумаешь, красоту какую. Это верно.

Ну что ж, сама напросилась.

- А как вас зовут? - спросила я.

- Виталик.

- Терпеть не могу таких имен: Валерик, Виталик, Владик, Алик... Только и слышишь: ик, ик, ик... Это заикание, по-моему, ужасно не свойственно русскому языку.

- Как вы сказали? Не свойственно русскому языку? В каком смысле?

- Раньше таких окончаний не было, они теперь развелись. Что-то в них сентиментальное, сюсюкающее. Представьте себе, например, героев "Войны и мира": Николай Ростов, Андрей Болконский, Пьер Безухов. Вообразите, если бы их звали: Колик, Андрик, Пьерик...

Он опять засмеялся.

- Интересно. Значит, нельзя говорить Виталик?

- Не то что нельзя, а лучше не надо.

- А как же меня звать?

- Просто Виталий. Хорошее, звучное имя. "Виталий" - значит "жизненный".

- Позвольте, я запишу.

Он вынул из кармана халата большую потрепанную записную книжку.

- Виталий - жизненный. В этой записной книжке я, между прочим, цитирую разные мысли.

- Какие мысли?

- Разные, относящиеся к разным сторонам жизни. Например, такая мысль: кто своего времени не уважает, сам себя не уважает. Между прочим, верно.

- Чья же это мысль?

- Моя. Голова чистая?

Я не сразу поняла:

- Как будто бы. Вчера мыла.

- Под вашу ответственность.

Ох, и строг. Я чувствовала себя, как больной у хирурга, и с робостью разглядывала незнакомые инструменты.

- А это что за топорик?

- Дамская бритва. Стрижка под химию всегда выполняется бритвой по мокрому волосу. Ниже голову.

В его коротких командах ("ниже голову") было что-то неуютное, не парикмахерское. Обычно парикмахеры женскую голову именуют "головкой". Он сурово отсекал мокрые пряди, приподнимал их, подкалывал, расчесывал, снова резал. Прошло с полчаса. Он заговорил:

- Если не ошибаюсь, вы сказали, что Виталик говорить нельзя. А как, например, Эдик? Есть такое имя - Эдик? У меня, между прочим, товарищ Эдик.

- Вероятно, он Эдуард.

- Эдуард - это же не русское имя?

- Нет, не русское.

- Откуда же у нас, русских, такое имя?

- Была такая мода одно время, по-моему, глупая.

- А у вас дети есть?

- Два сына.

- Какого возраста?

- Старшему двадцать два, младшему - двадцать.

- Как и мне. Мне тоже двадцать, двадцать первый. А как ваших детей зовут?

- Коля и Костя. Простые русские имена. Самые хорошие.

- А я думал, интереснее - Толик или Эдик. Или еще Славик.

- Это вам только кажется. Когда у вас будут дети, я вам советую назвать их самыми простыми именами: Ваня, Маша...

Это его позабавило. Не знаю, простые ли имена или идея, что у него будут дети.

Он все еще стриг. Сколько времени, оказывается, нужно, чтобы оболванить одну женскую голову...

- Скоро? - спросила я.

- Ниже голову. Нет, еще не скоро. Операция сложная. Извините, если я вас спрошу. Вот вы упомянули в своем разговоре несколько имен и фамилий: Николай, кажется, Ростовский, Андрей Болконский и еще Пьер... Как будто Пьер. Какая его фамилия?

- Пьер Безухов.

- Так вот, я хотел вас спросить. Пьер - это разве русское имя?

- Нет, французское. По-русски - Петр.

- Так вот вы, кажется, упомянули выражение, что Виталик или, скажем, Эдик не в духе русского языка. А сами употребили такое французское имя, как Пьер.

Ай да парень! Поймал-таки меня. Думал-думал и поймал.

- Да, вы правы. Мой пример не совсем оказался удачен.

- И какие эти люди, о которых вы говорите? Андрей, и Николай, и Пьер? Они русские?

- Русские. Но, знаете, в те времена в высшем обществе было принято говорить по-французски...

- А в какие это времена?

- Во времена "Войны и мира".

- Какой войны? Первой империалистической?

Я чуть не засмеялась, но он был очень серьезен. Я видела в зеркале его строгое, озабоченное лицо.

- Виталий, разве вы никогда не читали "Войны и мира"?

- А чье это произведение?

- Льва Толстого.

- Постойте. - Он снова вынул записную книжку и стал листать. - Ага. Вот оно, записано: Лев Толстой, "Война и мир". Это произведение у меня в плане проставлено. Я над своим общим развитием работаю по плану.

- А разве вы в школе "Войну и мир" не проходили?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора