Андрей Белый - Том 2. Петербург стр 8.

Шрифт
Фон

За захлопнутой дверью не оказалось гостиной: оказались… мозговые пространства: извилины, серое и белое вещество, шишковидная железа; а тяжелые стены, состоявшие из искристых брызг (обусловленных приливом), - голые стены были только свинцовым и болевым ощущением: затылочной, лобной, височных и темянных костей, принадлежащих почтенному черепу.

Дом - каменная громада - не домом был; каменная громада была Сенаторской Головой: Аполлон Аполлонович сидел за столом, над делами, удрученный мигренью, с ощущением, будто его голова в шесть раз больше, чем следует, и в двенадцать раз тяжелее, чем следует. Странные, весьма странные, чрезвычайно странные свойства!

Наша роль

Петербургские улицы обладают несомненнейшим свойством: превращают в тени прохожих; тени же петербургские улицы превращают в людей.

Это видели мы на примере с таинственным незнакомцем.

Он, возникши, как мысль, в сенаторской голове, почему-то связался и с собственным сенаторским домом; там всплыл он в памяти; более же всего упрочнился он на проспекте, непосредственно следуя за сенатором в нашем скромном рассказе.

От перекрестка до ресторанчика на Миллионной описали мы путь незнакомца; описали мы, далее, самое сидение в ресторанчике до пресловутого слова "вдруг", которым все прервалось: вдруг с незнакомцем случилось там что-то; какое-то неприятное ощущение посетило его.

Обследуем теперь его душу; но прежде обследуем ресторанчик; даже окрестности ресторанчика; на то есть у нас основание; ведь если мы, автор, с педантичною точностью отмечаем путь первого встречного, то читатель нам верит: поступок наш оправдается в будущем. В нами взятом естественном сыске предвосхитили мы лишь желание сенатора Аблеухова, чтобы агент охранного отделения неуклонно бы следовал по стопам незнакомца; славный сенатор и сам бы взялся за телефонную трубку, чтоб посредством ее передать, куда следует, свою мысль; к счастию для себя, он не знал обиталища незнакомца (а мы же обиталище знаем). Мы идем навстречу сенатору; и пока легкомысленный агент бездействует в своем отделении, этим агентом будем мы.

Позвольте, позвольте…

Не попали ли мы сами впросак? Ну, какой в самом деле мы агент? Агент - есть. И не дремлет он, ей-богу, не дремлет. Роль наша оказалась праздною ролью.

Когда незнакомец исчез в дверях ресторанчика и нас охватило желание туда воспоследовать тоже, мы обернулись и увидели два силуэта, медленно пересекавших туман; один из двух силуэтов был довольно толст и высок, явственно выделяясь сложением; но лица силуэта мы не могли разобрать (силуэты лиц не имеют); все же мы разглядели: новый, шелковый, распущенный зонт, ослепительно блещущие калоши да полукотиковую шапку с наушниками.

Паршивенькая фигурка низкорослого господинчика составляла главное содержание силуэта второго; лицо силуэта было достаточно видно: но лица также мы не успели увидеть, ибо мы удивились огромности его бородавки: так лицевую субстанцию заслонила от нас нахальная акциденция (как подобает ей действовать в этом мире теней).

Сделав вид, что глядим в облака, пропустили мы темную пару, пред ресторанною дверью та темная пара остановилась и сказала несколько слов на человеческом языке:

- "Гм?"

- "Здесь…"

- "Так я и думал: меры приняты; это на случай, если бы вы его мне не показали у моста".

- "А какие вы приняли меры?.."

- "Да я там, в ресторанчике, посадил человека".

- "Ах, напрасно вы принимаете меры! Я же вам говорил, говорил: сто раз говорил…"

- "Простите, это я из усердия…"

- "Вы бы прежде посоветовались со мной… Ваши меры прекрасны…"

- "Сами же вы говорите…"

- "Да, но ваши прекрасные меры…"

- "Гм…"

- "Что?.. Ваши прекрасные меры - перепутают все…"

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Пара прошла пять шагов, остановилась; и опять сказала несколько слов на человеческом языке.

- "Гм!.. Придется мне… Гм!.. Пожелать теперь вам успеха…"

- "Ну какое же может быть в том сомнение: предприятие поставлено, как часовой механизм; если б я теперь не стоял за всем этим делом, то, поверьте мне дружески: дело - в шляпе".

- "Гм?"

- "Что такое вы говорите?"

- "Проклятый насморк".

- "Я же о деле…"

- "Гм…"

- "Души настроены, как инструменты: и составляют концерт - что такое вы говорите? Дирижеру из-за кулис остается взмахивать палочкой. Сенатору Аблеухову издать циркуляр, Неуловимому же предстоит…"

- "Проклятый насморк…"

- "Николаю Аполлоновичу предстоит… Словом: концертное трио, где Россия - партер. Вы меня понимаете? Понимаете? Что же вы все молчите?"

"Послушайте: брали бы жалованье…"

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

- "Нет, вы меня не поймете!"

- "Пойму: гм-гм-гм - положительно не хватает платков".

- "Что такое?"

- "Да насморк же!.. А зверь - гм-гм-гм - не уйдет?"

- "Ну, куда ему…"

- "А то брали бы жалованье…"

- "Жалованье! Я служу не за жалованье: я артист, понимаете ли, - артист!"

- "Своего рода…"

- "Что такое?"

- "Ничего: лечусь сальной свечкой".

Фигурка повынимала иссморканный носовой платок и опять чмыхала носом.

- "Я же о деле! Так-таки передайте им, что Николай Аполлонович обещание дал…"

- "Сальная свечка прекрасное средство от насморка…"

- "Расскажите им все, что вы слышали от меня: дело это поставлено…"

- "Вечером намажешь ноздрю, утром - как рукой сняло…"

- "Дело поставлено, опять-таки говорю, как часов…"

- "Нос очищен, дышишь свободно…"

- "Как часовой механизм!.."

- "А?"

- "Часовой, черт возьми, механизм".

- "Заложило ухо: не слышу".

- "Ча-со-вой ме-ха-…"

- "Апчхи!.."

Под бородавкою загулял вновь платочек: две тени медленно утекали в промозглую муть. Скоро тень толстяка в полукотиковой шапке с наушниками показалась опять из тумана, посмотрела рассеянно на петропавловский шпиц.

И вошла в ресторанчик.

И притом лицо лоснилось

Читатель!

"Вдруг" знакомы тебе. Почему же, как страус, ты прячешь голову в перья при приближении рокового и неотвратного "вдруг"? Заговори с тобою о "вдруг" посторонний, ты скажешь, наверное:

- "Милостивый государь, извините меня: вы, должно быть, отъявленный декадент".

И меня, наверное, уличишь в декадентстве.

Ты и сейчас предо мною, как страус; но тщетно ты прячешься - ты прекрасно меня понимаешь; понимаешь ты и неотвратимое "вдруг".

Слушай же…

Твое "вдруг" крадется за твоею спиной, иногда же оно предшествует твоему появлению в комнате; в первом случае ты обеспокоен ужасно: в спине развивается неприятное ощущение, будто в спину твою, как в открытую дверь, повалилась ватага невидимых; ты обертываешься и просишь хозяйку:

- "Сударыня, не позволите ли закрыть дверь; у меня особое нервное ощущение: я спиною терпеть не могу сидеть к открытым дверям".

Ты смеешься, она смеется.

Иногда же при входе в гостиную тебя встретят всеобщим:

- "А мы только что вас поминали…"

И ты отвечаешь:

- "Это, верно, сердце сердцу подало весть".

Все смеются. Ты тоже смеешься: будто не было тут "вдруг".

Иногда же чуждое "вдруг" поглядит на тебя из-за плеч собеседника, пожелая снюхаться с "вдруг" твоим собственным. Меж тобою и собеседником что-то такое пройдет, отчего ты вдруг запорхаешь глазами, собеседник же станет суше. Он чего-то потом тебе во всю жизнь не простит.

Твое "вдруг" кормится твоею мозговою игрою; гнусности твоих мыслей, как пес, оно пожирает охотно; распухает оно, таешь ты, как свеча; если гнусны твои мысли и трепет овладевает тобою, то "вдруг", обожравшись всеми видами гнусностей, как откормленный, но невидимый пес, всюду тебе начинает предшествовать, вызывая у постороннего наблюдателя впечатление, будто ты занавешен от взора черным, взору невидимым облаком: это есть косматое "вдруг", верный твой домовой (знал я несчастного, которого черное облако чуть ли не видимо взору: он был литератором…).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..

Мы оставили в ресторанчике незнакомца. Вдруг незнакомец обернулся стремительно; ему показалось, что некая гадкая слизь, проникая за воротничок, потекла по его позвоночнику. Но когда обернулся он, за спиною не было никого: мрачно как-то зияла дверь ресторанного входа; и оттуда, из двери, повалило невидимое.

Тут он сообразил: по лестнице поднималась, конечно, им поджидаемая особа; вот-вот войдет; но она не входила; в дверях не было никого.

А когда незнакомец мой отвернулся от двери, то в дверь вошел тотчас же неприятный толстяк; и, идя к незнакомцу, поскрипывал он половицею; желтоватое, бритое, чуть-чуть наклоненное набок лицо плавно плавало в своем собственном втором подбородке; и притом лицо лоснилось.

Тут незнакомец мой обернулся и вздрогнул: особа дружески помахала ему полукотиковой шапкой с наушниками:

- "Александр Иванович…"

- "Липпанченко!"

- "Я - самый…"

- "Липпанченко, вы меня заставляете ждать".

Шейный воротничок у особы был повязан галстухом - атласно-красным, кричащим и заколотым крупным стразом, полосатая темно-желтая пара облекала особу; а на желтых ботинках поблескивал блистательный лак.

Заняв место за столиком незнакомца, особа довольно воскликнула:

- "Кофейник… И - послушайте - коньяку: там бутылка моя у меня - на имя записана".

И кругом раздавалось:

- "Ты-то пил со мной?"

- "Пил…"

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора