- Вы прекрасно знаете. Я хочу сказать вам следующее: или вы отдаете нам фотографии, или же мы сами найдем способ их получить. Вы знаете, к чему это привело Петросяна.
- Вас, во всяком случае, это привело не так далеко: вы все еще не нашли их.
Это не рассмешило ее. Она смотрит мне прямо в лицо. Вид у нее слегка разочарованный.
- Мне жаль вас, - произносит она, - вы были очень красивым молодым человеком.
Поверьте, когда речь заходит обо мне, из всех времен я больше всего ненавижу прошедшее.
- Мне бы хотелось остаться тем, кто я есть, еще на какое-то время, - отвечаю я уверенно.
Лицо ее озаряется совершенно ледяной улыбкой, точно я - ребенок, сморозивший глупость Я хватаю ее за руку. Вид у меня самый что ни на есть невинный, но когда захочу, я могу причинить боль.
- Вы ведь не откажетесь посидеть с нами. У меня очаровательные друзья, которым я хотел бы вас представить.
Она сопротивляется, пытается высвободиться, но все напрасно: мой кулак в два раза больше, чем ее. Я подтаскиваю ее к столику, и она нехотя садится между мной и Дугласом.
- Я хочу представить вам Дугласа Тфрака и Санди Лав, - говорю я, вопросительно глядя на нее.
- Цинтия Спотлайт, - говорит она.
Я с трудом глотаю слюну, чуть не задохнувшись при этом. Только ее не хватало… Полный набор.
- Как поживаете? - машинально спрашивает Дуглас.
- Что вам заказать, Цинтия? - выговариваю я с трудом.
- Послушайте, Рок, я действительно очень, очень тороплюсь, - говорит она. - Меня ждут.
Если я буду настаивать, она, очевидно, устроит скандал, а я не могу упустить такой шанс и позволить ей улизнуть.
- Ладно… не буду вас задерживать, - говорю я по возможности самым непринужденным тоном. - Я даже подвезу вас. Пошли.
Я ставлю на карту все. Я поднимаюсь, она за мной, я снова хватаю ее за руку и тащу к своей машине, вскипая при этом от одной только мысли о моем бифштексе со шпинатом. Но еще больше меня бесит то, о чем только что сказала эта идиотка, пытающаяся выдать себя за Цинтию Спотлайт.
Какая-то машина стоит прямо перед моей, а сидящий в ней громила смотрит на меня, пожалуй, слишком уж пристально; при этом он курит как ни в чем не бывало. Другая машина стоит позади моей, и другой малый, чернявый, с красной рожей, сидит за рулем и смотрит на меня еще пристальней, чем первый. Почему это они так на меня уставились? Я чувствую, что начинаю нервничать. Заталкиваю так называемую Цинтию в машину, захлопываю за ней дверцу и стремительно усаживаюсь на свое место. Если они поедут за мной, тем хуже для них: я знаю, что делать. При этом я все больше и больше выхожу из себя, потому что вдобавок к моему бифштексу со шпинатом и тому, что она сказала, я думаю о Санди Лав, которую мне пришлось покинуть из-за этой дряни.
- Вас до такой степени забавляет возможность получить заряд свинца в баш.
Я обрываю ее на полуслове, с невероятным шумом трогая с места, стараясь при этом понять, следуют за мной или нет. На бешеной скорости я мчусь к ближайшему полицейскому участку и останавливаюсь точно перед входом.
- Если у ваших друзей не пропало желание меня достать, пусть подъезжают. А мы тем временем немного поболтаем. Откуда вы и как вас зовут на самом деле?
- Не ваше дело, - бросает она. - Отдайте фотографии, и вам ничего не сделают. В противном случае вы составите компанию Петросяну на холодных плитках морга Лос-Анджелеса. Это все, что я могу вам сказать, и больше вы ничего от меня не услышите. Я упряма и плохо воспитана, к тому же у меня искусственные груди.
Я смотрю на нее сбоку и вынужден признать, что эта девица так просто на уступки не пойдет. Вид у нее довольно аппетитный: большой рот и огромные карие глаза.
- Что я вам сделал, сестричка? - спрашиваю я. - Вам будет очень приятно, если со мной случится несчастье? Неужели вы такая злюка?
Она смеется, и смех у нее вульгарный. Тем хуже, но груди все же настоящие.
- Не пудрите мне мозги, - хохочет она.
- А что, если я приглашу вас в кино? - интересуюсь я.
- Об этом не может быть и речи. - шепчет она.
- Я очень сердит на вас, - говорю я, - но, кажется, уже почти простил. Вы довольны своей работой?
- Мне за это платят.
- Верно, но недостаточно. И потом, вы имеете право на отпуск. Не хотите провести его со мной? В качестве, так сказать, отгула.
- Ох! - говорит она. - Какой же вы приставучий!
Первый раз в жизни я пускаю в ход все свои чары и растрачиваю их понапрасну. Дорого бы я заплатил, чтобы иметь физиономию Мики Руни Если учесть мое обычное везение, можно подумать, что эта девица предпочитает уродов. Я снова завожу мотор, так как для того, что я собираюсь сделать, можно отъехать от полиции.
Через четверть часа я, не глядя на нее, спрашиваю:
- Куда вы дели Цинтию?
Она молчит. Я приготавливаюсь. Подходящее место найдено - зелень, мало народу. Я сворачиваю в переулок и торможу. Мгновенно я зажимаю девушке рот, а другой рукой хватаю ее за шею. Она начинает брыкаться, и я чуть не кричу от боли, когда ее острые каблучки втыкаются в мои щиколотки. Все же я держусь стойко, и мало-помалу она успокаивается, оттого что начинает задыхаться. В этот момент я ослабляю объятия и слегка стукаю ее по голове. Она выпускает сумочку из рук и затихает. Сумочку я поднимаю. Придется обыскать, ничего не попишешь. Это не очень-то радостное занятие, но что делать. На девице ничегошеньки нет. Ничего в буквальном смысле. От этого у меня по затылку разливается тепло, что, в свою очередь, побуждает меня произвести некоторые изыскания: имею же я в конце концов право знать, как устроено женское тело; случай самый что ни на есть удобный, так как эта представительница прекрасного пола подает не больше признаков жизни, чем свинцовая болванка. Моя левая рука скользит вдоль ее ноги, бедра - я инстинктивно отыскиваю участок, где кожа теплее и нежнее. Для очистки совести произвожу слишком тщательное исследование, и девица сладко вздыхает. Когда меня бьют по башке, это не доставляет мне удовольствия, но женщины все же редкостные существа. Тут я останавливаюсь, в свою очередь сладко вздохнув, и убираю руку чуть выше. В бюстгальтере потайного кармана нет. Он и без того неплохо наполнен, причем все это ни в какое сравнение не идет с каучуком, который они накладывают, чтобы походить на Колетт Годар. Ай! Я слишком силен, чтобы манипулировать с таким хрупким предметом, и ломаю застежку этого самого бюстгальтера - на этот раз она уж точно будет мной недовольна. Я прекращаю свои поползновения и быстро выскакиваю из машины - если остаться там еще на пять минут, я за себя не отвечаю.
Я открываю дверцу, выволакиваю девицу и усаживаю ее на панель, прислонив к стене ближайшего дома. Она по-прежнему ничего не соображает.
Я сажусь обратно и сматываюсь на дикой скорости. Сборный пункт - редакция "Колл".
Как же это вышло, недоумеваю я, что за мной никто не гонится? Хоть бы вернулся Гари. По дороге я с подозрением поглядываю на сумочку, лежащую подле меня. Она совсем новенькая. Довольно большая. Битком набитая чем-то. Как мне хочется заглянуть внутрь! Не говоря уже о том, что мне не следовало оставлять ее в своей машине. Это может быть опасным.
Теперь, когда все позади, я испытываю такой ужас, что торможу около редакции уже полумертвый от страха. Скверный из меня получается сыщик: чуть было не потерял невинность.
XI. Подведение итогов
Я мчусь к ближайшему лифту. Он уходит у меня из-под носа. Я вхожу в соседний. Лифтер тотчас же понимает, что дело спешное.
- Шестой, - говорю я, - редакция "Колл".
- О'кей, - отвечает он с улыбкой.
Чтобы не остаться в долгу, я протягиваю ему доллар и сигарету, которые он кладет себе в боковой карман. Мы поднимаемся на полном ходу и чуть было не пропускаем нужный этаж. Я уже готов опрометью броситься по коридору, но кто-то хватает меня за руку. Я резко поворачиваюсь и узнаю Гари. Это он увел у меня из-под носа лифт.
- Я тебя обогнал, - говорит он, - идем скорее ко мне в кабинет.
Сумка так называемой Цинтии чертовски оттопыривает мою куртку, и я очень хотел бы поскорее от нее избавиться.
- Как дела? - спрашивает Гари. - Что новенького?
Вид у него не менее возбужденный, чем у меня. Все это очень напоминает мне время, когда я играл с приятелями в прятки. С тех пор прошло двенадцать лет.
Мы входим в его собственный кабинет - везет же некоторым. Я не очень хорошо представляю себе, что именно он делает в своей редакции - должно быть, готовит несколько бульварных листков сразу, что и позволяет ему так роскошно уединяться.
- У меня тут есть кое-что, - сообщаю я, как только за нами закрывается дверь, и кладу сумочку на стол. Гари смотрит на нее, выпучив глаза. На его загорелой физиономии написано самое откровенное недоумение.
- Что это? - спрашивает он. - Ты грабишь женщин на улицах?
Я наношу решительный удар.
- Это самая что ни на есть подлинная сумка особы, которая выдает себя за Цинтию Спотлайт.
Он зажмуривает глаза.
- Да, ты убил меня наповал. Валяй, рассказывай. Я описываю ему свои приключения. Вид у него при этом не такой уж сердитый.
- Ты уверен, что за тобой не следили?
- Я уверен в обратном, - говорю я. - Их было даже двое. Не менее двоих, по крайней мере.
- Ладно… - заключает он. - Это мы еще обсудим. И что там внутри?
- Не знаю, - говорю я. - Еще не смотрел.
На этот раз его взгляд выражает нечто вроде восхищения, и я чувствую себя приятно польщенным.
- Как это тебе удалось удержаться? - восклицает он, хватаясь за сумку. - Я-то решил, что ты ничего не рассказываешь, потому что там нет ничего интересного.