Анна Предайль - Анри Труайя страница 5.

Шрифт
Фон

Он не ожидал такого поворота и на минуту оторопел. Потом почувствовал обиду: за что же так его наказывать!

- Спать без тебя... - сбивчиво проговорил он. - Но... но это же' невозможно!

- Только пока я больна.

- Понимаешь ли ты, чего ты от меня требуешь?

- Да, Пьер. Но надо быть благоразумным.

- Ну ладно, тогда я устроюсь подле тебя в кресле или в шезлонге...

- Нет, все равно я буду слышать твой храп.

- Так куда же ты хочешь, чтобы я ушел?

- В маленькую комнату. Там тебе будет удобно, и ты сможешь читать сколько захочешь.

Эта каморка в глубине квартиры уже давно служила кла­довой. Туда складывали чемоданы, картонки, набитые бу­магами, ненужные книги, старые журналы.

- Но это же нелепо! - возразил он. - Я буду так далеко от тебя! Лучше я буду спать на диване в гостиной.

- Как хочешь, - сказала она.

Он стиснул зубы. Его изгоняли, высылали. Такая неми­лость после стольких лет любви! Ему стало жаль себя до слез. Вся жизнь сразу показалась сплошной цепью неудач. Вот бы умереть ему сейчас, здесь, вместо жены. Никто о нем не заботится, никого не интересует ни его здоровье, ни его настроение. И вдруг не она, а он уходит из жизни. Он вздохнул и сказал

- Ты хочешь, чтобы я перешел туда сейчас же?

- Нет, - сказала она, - завтра.

Он подумал, что завтра она еще может переменить реше­ние. Эта мысль успокоила его. Вот если бы ему удалось не храпеть ночью... Говорят, для этого надо спать на боку. И он осторожно перевернулся на левый бок. Неудобно! Но чего бы он не вынес ради Эмильенны!

- Спокойной ночи, дорогая, - сказал он.

Вскоре он уснул, уверенный, что достаточно захотеть - и ты превратишься в бестелесное, молчаливое существо.

***

Анну задержали на работе, и когда она, как ураган, вор­валась домой, было уже семь часов и Луиза собиралась уходить. К счастью, все было готово: жареная телятина с морковью томилась на маленьком огне, яблочный пирог, посыпанный сахарной пудрой, лежал на круглом блюде, стол был накрыт в столовой на троих - как условились: о том, чтобы Эмильенна встала не могло быть и речи. Она плохо чувствовала себя ночью и с утра жаловалась на ту­пые боли в правом боку. Доктор Морэн, приходивший в полдень, предписал еще один укол. Может, следовало бы отменить приглашение на ужин? Нет, уже поздно. Анна прошла к матери. Ввалившиеся щеки, заостренный нос... Казалось, больная спала. Но услышав шаги дочери, она тотчас открыла глаза и прошептала:

- Я не хочу видеть Марка.

- Ты и не увидишь его, Мили, обещаю тебе, - сказала Анна. - Мы быстро поужинаем, и он уйдет.

- Скажи ему, что я повидаюсь с ним на будущей неделе.

- Ну, конечно, конечно... К чему спешить - времени у нас сколько угодно! Я принесу тебе сандвичи.

- Нет... Даже думать о еде не могу - тошнит... Этот гепатит - такая гадость!... Наверно, я вчера съела что-то и печень взбунтовалась... И эти кухонные запахи! Хоть бы ты проветривала почаще... А где твой отец?

- Должно быть, пошел в книжный магазин Коломбье,

- Странно! Он почему-то взял себе за правило уходить, не предупредив меня!

Не успела она это произнести, как Пьер вернулся с дву­мя бутылками "божоле".

- У нас дома оказалось только простое столовое вино, - объяснил он.

Эмильенна сразу успокоилась и снова закрыла глаза. В дверь позвонили. Анна пошла открыть - на площадке сто­яла привратница.

- Я по поводу вашей комнаты для прислуги. Вы, ка­жется, сдали ее какому-то студенту. Так вот теперь их там десять человек. Только и шныряют мимо! Будто общежи­тие устроили! Кто-то даже спит в коридоре на полу. Соседи жалуются. Мне не хочется говорить об этом управляюще­му домом...

- Спасибо, что предупредили, - сказала Анна.

Пьер, вышедший в прихожую во время этого разговора, пробормотал:

- Этого еще не хватало! Он же выглядел вполне при­лично, этот студент. Что мы теперь будем делать?

- Я сейчас же поднимусь и поговорю с ним!

- А Марк?

- Он придет не раньше восьми.

- Но этот разговор можно отложить и до завтра...

- Нет, папа.

На черной лестнице стоял ледяной холод. На седьмом этаже, как всегда, когда Анна поднималась, ее неприятно поразили обшарпанные стены коридора, в который выхо­дили комнаты прислуги. Из благопристойного, комфорта­бельного мира вы без всякого перехода вдруг попадали в зону удручающей нищеты. Анна остановилась у комнаты под номером 11. За дверью гудели голоса. Она постучала. Дверь открыла высокая девушка - белокурые ее волосы прямыми прядями свисали вдоль щек. Розовый махровый халатик обтягивал большой живот. Беременная - должно быть, месяцев восемь. Позади нее на стуле сидел согнув­шись чернявый парень. Длинноволосый, с квадратным ли­цом. Анна, никогда ранее не видевшая ни парня, ни девуш­ки, спросила сухо:

- А где мосье Жан Ломбар?

- Он вам зачем? - спросил парень, медленно поднима­ясь со стула.

- Я владелица этой комнаты, мосье.

- Ах, вот что. Жан уехал.

- Когда же?

- Да уже порядочно.

- А когда он вернется?

- Не знаю.

- А кто вы такой?

- Лоран Версье. А это - Ингрид. Она шведка. Ни слова не говорит по-французски.

Девушка улыбнулась и закивала головой с несколько тяжеловатой грацией. Она стояла, свесив руки вдоль жи­вота.

- А что вы здесь делаете, мосье? - спросила Анна.

- Мы друзья Жана, - ответил Лоран Версье.

- Но эту комнату я сдала ему, а не вам.

- Я знаю. Но Жан уехал внезапно. И сказал, что мы можем обосноваться тут вместо него. Ну, конечно, мне сле­довало предупредить вас. Я все ждал, когда у меня будет немного денег... Нуда, чтобы уплатить вам. Теперь это уже вопрос нескольких дней...

Он говорил мягко, не сводя с Анны взгляда. Адамово яблоко поднималось и опускалось на плохо выбритой шее.

- Мне сказали, что вы укладываете своих приятелей спать в коридоре, - заметила она.

- Ну, это было всего один раз!

- Но соседи пожаловались. А сколько вас в этой ком­нате?

- Трое. Ингрид, ее муж и я.

Она недоуменно уставилась на него.

- Но... как же... как же вы устраиваетесь?

- Прекрасно... как в кемпинге.

Она окинула комнату беглым взглядом. Три метра на два. Железная койка, умывальник в углу, электрический рефлектор, одноконфорочная газовая плитка. С потолка свешивалась голая электрическая лампочка. Анне стало не по себе.

- Нет, с этим надо кончать! - сказала она, преодоле­вая душевное смятение. - Вы поселились здесь ни у кого не спросясь. Мои родители и я - мы не имеем права дер­жать у себя людей, о которых ровным счетом ничего не знаем.

Она излагала довод за доводом, словно желая убедить самое себя в обоснованности столь жесткой позиции. Швед­ка с большим животом смотрела на нее пустым взглядом. Красивая и вялая, как петельная корова.

Лоран Версье молча вытащил из заднего кармана брюк документы и протянул их Анне. Помятый кусочек картона с фотографией в углу. Анна машинально прочитала фами­лию и дату рождения. Ему было двадцать три года. И вдруг она почувствовала себя в положении шпика. Облава. Допрос. На что существуете? От стыда у нее даже загудело в ушах. Она вернула документы парню, и тот снова положил их в карман.

- Хорошо, - сказал он. - Вы правы. Мы переберемся отсюда.

- Куда?

- Не знаю.

- Она в положении, - заметила уже гораздо мягче Анна. - Я не могу вышвырнуть ее на улицу. Оставайтесь, пока не найдете комнаты.

- Спасибо, мадам. Так или иначе Ингрид и ее муж все равно скоро вернутся в Швецию. Она хочет родить там. Что до меня, то если вы возьмете меня постояльцем вместо Жана...

Она не успела ответить. Рядом возник белокурый борода­тый гигант, широкоплечий, с узкими бедрами. В руке он дер­жал батон хлеба.

- А вот и Гуннар! - воскликнул Лоран Версье.

Анна вышла из комнаты и рядом с дверью, в коридоре, увидела картонную коробку, из которой вываливался му­сор.

- Во всяком случае, прошу вас немедленно убрать это! Завалили весь проход отбросами! Возмутительно!..

Спускаясь по лестнице, она и сама не знала, хвалить себя или злиться.

Марк пришел, пока ее не было. Она рассеянно поцело­вала его. Они с Пьером потягивали сухое вино в гостиной. Бокал для Анны стоял на маленьком столике. Она поспеш­но поднесла его к губам.

- Оказывается, Мили неважно себя сегодня чувствует, - заметил Марк.

- Нет, - возразила Анна, - вовсе нет.

- Она переутомилась вчера, - печальным голосом про­говорил Пьер. - И теперь спит. Я не решаюсь ее будить...

- Как жаль, - сказал Марк. - Мне так хотелось бы ее увидеть.

- Кстати, Анна, как там обошлось наверху? - осведо­мился Пьер.

- Отлично, - сказала она. - Привратница все раздула. Наш постоялец один только раз пригласил к себе гостей!

Они сели за стол. Анну поразила необычная возбужден­ность отца. Любая фраза Марка вызывала у него востор­женный отклик. Казалось, он готов был без конца слушать своего бывшего зятя, словно хотел, чтобы дочь увидела его в наиболее выгодном свете.

- Ну, как Канада?.. Нет? Не может быть!.. Ты слы­шишь, Анна? А как твоя работа?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора