Падмасамбхава - Совет Рождённого из Лотоса стр 3.

Шрифт
Фон

Когда учения–тэрма, прямые слова Падмасамбхавы, обнаружены в назначенное время, глубина их совершенства такова, что их нельзя даже сравнивать ни с каким другим произведением. Они несут неповторимое благословение, но это благословение зависит от вашей веры и преданности. Карсэ Конгтрул, сын Пятнадцатого Кармапы, однажды сказал мне:

- Три раза я исполнял ритуал друбчен - тэрма Тукдруб Барче Кунсэл Чокгюра Лингпа, и каждый раз проявлялись удивительные знаки его реализации.

- Расскажите, пожалуйста, что это были за знаки, - попросил я.

- Однажды из торма на алтаре полился нектар, очень сладкий, с лёгкой кислинкой, похожий на лучший чанг, и дотёк до самого входа в храм. В другой раз амрита и ракта: на алтаре закипели, издавая клокотание кипящей воды. В третий раз мы приготовили священные пилюли, и их чудесный аромат можно было ощутить на расстоянии семи дней пути. За всю свою жизнь мне не приходилось видеть столь удивительные знаки, как в эти три раза.

Видимо, такие явления объясняются сочетанием совершенного учения–тэрма и великого учителя. Существует много других историй о нектаре, изливающемся из торма на алтаре во время ритуала друбчен в монастыре Чокгюра Лингпа - Цикэ.

Великий учитель Джамьянг Кенце Вангпо тоже обнаружил тэрма, точно такое же, как Тукдруб Барче Кунсэл. После встречи с Чокгюром Лингпа, тщательно изучив и сравнив два варианта этого учения–тэрма, Джамьянг Кенце Вангпо сжёг свой вариант, сказав: "Зачем нам иметь два, если их слова и смысл одинаковы! Твоё тэрма, найденное в земле, (сатэр) более совершенно и будет более действенным, чем моё тэрма ума (гонгтэр)." Так благословения двух линий передачи, тэрма земли и тэрма ума, слились в одно. Тэрма земли материально, его вынимают из земли, а тэрма ума обнаруживается из пространства реализации. Считается, что тэрма земли приносят большую пользу живым существам, потому что в них часто находят спрятанный Падмасамбхавой жёлтый пергамент с символическими письменами.

Эти символические знаки, называемые буквами дакини, имеют безмерно глубокий смысл. В одном тантрийском тексте говорится: "Буквы–сокровища есть тело волшебного воплощения. Они также - речь для понимания звуков и слов. Благодаря постижению их смысла, они - ум." Поэтому в буквах письма дакини содержатся просветлённые тело, речь и ум. Само это письмо есть нирманакая, тело волшебного проявления. Чтобы учитель смог дать передачу учения или даже краткой молитвы, обязательно нужен материальный текст: недопустимо давать передачу по памяти. Поэтому существенно важно, есть ли в тэрма жёлтый пергамент с письмом дакини или нет.

Наставления Падмасамбхавы часто завершаются приказом, обращённым к прямым ученикам: не распространять эти наставления немедленно, а скрыть для блага будущих последователей. Это объясняется стремлением сохранить непрерывность сущностных наставлений. Если не скрыть прямые наставления в виде тэрма, через несколько столетий их преемственность может прерваться. Учения действительно исчезают, даже если тот, от кого они первоначально исходят, умел летать в небе и проходить сквозь стены.

Возьмите, к примеру, великого сиддху Карма Пакши. Его сочинения составляли около сотни томов, но ныне от них осталось всего три. Вот как бывает. Наставления по практике чод (отсечение привязанности к собственному "я") женщины–учителя Мачиг Лабдрон составляли более восьмидесяти или девяноста томов, но где вы сегодня найдёте все эти драгоценные учения?

В традиции нингма нет более известных учителей, чем Ронгзомпа и Лонгченпа. Хотя обычно Ронгзомпа считается более учёным, Лонгченпа превосходит его в своём учении о воззрении. У каждого из них было собрание сочинений, насчитывавшее более шестидесяти или семидесяти томов, но ныне их уже нигде не найдёшь. Учения исчезают, это действительно так!

"Тэрма же неисчерпаемы. Когда у подлинного тэртона проявляется видение символического письма, каждый слог становится целым волшебным городом. Кроме того, буквы учения, которое тэртон должен записать, висят в воздухе, пока он не запишет их правильно: если фраза продолжает висеть, значит, тэртон допустил орфографическую ошибку. Так обеспечивается правильность расшифровки тэрма.

Все мы согласны с тем, что Падмасамбхава и Еше Цогял драгоценны. Учения, которые они укрыли в озёрах и в скалах, не пропадают. Как только подходит нужное время, такой текст ярко и отчётливо всплывает в сфере восприятия тэртона. Перед тем, как обнаружить само тэрма, тэртон обычно получает текст–указание: краткий текст, в котором описывается местонахождение, содержание учения и должное время его обнаружения. Моя бабушка говорила так: "Чокгюра Лингпа вёл луч света, идущий от его сердца к тэрма, и приводил его прямо к тому месту, где оно было сокрыто."

Падмасамбхава умел ясно, как свои пять пальцев, видеть прошлое, настоящее и будущее, а потому мог совершенно определённо знать, какое именно учение подойдёт для людей грядущих поколений. Когда он бранит свою главную ученицу Еше Цогял или тибетцев вообще, то вы, в какой бы стране ни родились, вполне можете принять эту критику на свой счёт, чтобы устранить скрытые ошибки. Сомнения не приносят никакой пользы - не уподобляйтесь обращённой на север пещере, куда никогда не заглядывает солнце.

Когда Падмасамбхава указывает на то, что является ошибочным и мешает на пути к просветлению, эта истина справедлива не только для тибетцев, но и для всех, кто искренне хочет заниматься духовной практикой. Поскольку жизнь в нашу эпоху очень отличается от той, что была в восьмом веке, можно свободно заменить слово "тибетцы" словами "все люди".

Еше Цогял была главной собирательницей слов Падмасамбхавы, и без неё у нас не было бы столько его учений. Если взять учения Сутры, то главным собирателем слов Будды Шакьямуни был Ананда, а его тантрийские наставления собрал Вашкрапани: суть же у них одна. Еше Цогял обладала тем, что называют "абсолютной памятью"; она никогда не забывала ни одной услышанной фразы. Что толку что–то слушать, чтобы потом полностью забыть?

Составительница учений Падмасамбхавы сама была воплощением будд: Праджняпарамиты, Ваджраварахи и Арья Тары. Именно для этого она и появилась в нашем мире: таковы были её особые полномочия. И Ананда, и Ваджрапани, и Еше Цогял - все они обладали абсолютной памятью, способностью всё помнить и ничего не забывать. Такая абсолютная память - то же самое, что мы называем способностью не отвлекаться, потому что забывчивость и отвлечение есть явления одного порядка. В этой книге вы найдёте учения, которые Еше Цогял выслушала, запомнила навсегда, систематизировала и, наконец, укрыла для нас в виде тэрма. Еше Цогял была женщиной. Возможно, есть люди, которые считают, что только мужчина может достичь просветления, но пример её жизни доказывает обратное. На самом деле пробуждённое состояние ума не имеет ни мужского, ни женского рода.

Стиль "Совета Рождённого из Лотоса" - диалог между Падмасамбхавой и Еше Цогял, а также его другими близкими учениками - точно такой же, что и в большинстве сутр и тантр, особенно в их первой главе, называемой "введением". Как известно, большинство текстов Винаи, посвящённых монашеской дисциплине, возникли в результате того, что Будде задавали вопросы, как поступить с шестью неисправимыми учениками, которые совершали самые разные прегрешения. Выслушав тот или иной рассказ об их последних проступках, Будда вводил новое правило, устанавливающее для монахов конкретный запрет.

Другая особенность сутр заключается в том, что вы едва ли найдёте хотя бы одну, которая не была бы написана по чьей–то просьбе. Сначала кто–то задавал Будде вопрос, а затем Будда произносил проповедь. Точно так же и устные наставления, о которых идёт речь, даются только в ответ на просьбу. Так же излагались и тантры: центральная фигура мандалы эманирует своё окружение, члены которого затем просят дать то или иное тантрийское учение. Короче говоря, форма вопросов и ответов - это традиционный стиль.

Существует предсказание о том, что "учение Будды будет распространяться всё дальше на север". А ведь Непал находится к северу от Индии, а Тибет - ещё севернее. "Затем оно возвратится в срединную страну, после чего направится на запад". Не знаю точно, откуда эти слова: возможно, из тэрма Падмасамбхавы, а может быть, их произнёс сам Будда, но совершенно точно, что такое предсказание существует. Я слышал его от Дзонгсара Кенце Ринпоче. "Отныне Дхарма Будды будет распространяться всё дальше на запад", - сказал он.

Есть и такое мнение: поскольку и Будда Шакьямуни, и Падмасамбхава являются в миллиарде образов в каждой из миллиарда мировых систем, то почему бы их воплощениям не появиться во всех странах нашего мира? Может ли кто–то с уверенностью утверждать, что есть хоть одно место, на которое не распространилось бы благословение какого–либо будды? Разумеется, мы опираемся на исторические труды, которые рассказывают нам, где и когда распространялся буддизм, но я считаю, что деяния Будды всеобъемлющи и охватывают весь наш мир.

Например, мне часто приходилось слышать, что Падмасамбхава обошёл все уголки Тибета и Кама, благословив каждую гору, пещеру и озеро, не оставив без внимания ни одного клочка земли, будь он даже размером с отпечаток конского копыта. Так разве мог он пренебречь каким–либо другим местом нашего мира?

Разумеется, все учения Будды верны, но они отличаются тем, в какой степени в каждом из них уделяется внимание относительному или абсолютному смыслу. Каждый из них важен с той точки зрения, что на относительном уровне мы опираемся на учения о правильном поведении, а на абсолютном - на наставления о правильном воззрении. Эти учения могут быть представлены в виде глубокого совета или сжатых устных наставлений.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги