Она сказала это настолько буднично и спокойно, что мне даже как-то не по себе стало. Иногда рациональность юной кореянки меня лично просто ставила в тупик.
- Ну, хоть что-то хорошее в блокаде может быть, - усмехнулась Марина. - Только я думаю, что поставки мехов прекращены по другой причине.
- По какой? - заинтересовался Ютаро.
- А никто не задумывался над тем, - начала почти театральный монолог Марина, - откуда, вообще, взялись у Юримару эти мехи? Должен же кто-то поставлять их ему, не так ли? Не сошёлся же на нём клином свет, в конце концов. У него были сообщники здесь, в Японии, и за её границами, без этого никак. И теперь, увидев, что он начал творить здесь, они, скорее всего, отвернулись от него
- Юримару всё меньше отправляет против нас мехи, - поддержала эту идею Готон. - Ремонтировать-то он их не может, его солдаты не отступают с поля боя, и каждая потеря - невосполнима.
- Надежды вполне могут оказаться ложными, - решил сбавить я общий оптимизм. - К примеру, Юримару готовит удар, и собирается обрушить на нас бронированный кулак из своих мехов. Потому и не бросает в бой без надобности.
- Умеешь ты утешить, Руднев-сан, - рассмеялась Марина. - И что бы ты предложил в таком случае? Снова бежать? Или зарыться в землю и стоять до последнего?
- Бежать нам некуда, - пожал я плечами, - война кругом идёт. Это же не как на Империалистической, самодемобилизация, и по родным деревням шагом марш. Да и если бежать, то надо было сразу это делать, а не сейчас, когда провоевали уже почти месяц. И если я окажусь прав, чего мне бы и самому не хотелось, то нам, действительно, надо зубами в землю вцепиться, но врага разбить. Каии, может, у Юримару и бесконечные, но насчёт мехов я, скорее, соглашусь с Наэ-кун и Мариной-кун. Вряд ли он после начала войны получает их. Да и у его поставщиков количество устаревших мехов не бесконечно.
- Я просто отказываюсь понимать тебя, Руднев-сан, - вздохнула Марина. - Ты же противоречишь самому себе. И всё для того, чтобы поспорить с нами, так что ли?
- Я просто предлагаю варианты развития события, - пожал плечами я. - А они могут быть весьма противоречивы.
- Весьма удобная отговорка, - усмехнулась Марина. - Ты, по сути, ничего не сказал, Руднев-сан, ни единого конструктивного предложения. Зато воды столько, что можно линкор утопить.
Я только руками развёл - спорить по этому поводу с нею было бы совершенно неконструктивно.
Ютаро снова обхватил голову руками, сжал её, прошептал едва слышно. Но и без того мы уже научились едва ли не по губам читать его фразу.
- Накадзо-сан, Накадзо-сан, - шептал юноша, - как же не вовремя, Накадзо-сан. - После этого он выпрямился и обратился к нам, не слишком возвысив голос: - Марина-кун, Руднев-сан, завтра вы отправитесь на совещание вместе со мной. На это время, Готон-сан, остаётесь командиром отряда вплоть до нашего возвращения.
- Чтобы я выполняла приказы этой неотёсанной… - завела старую пластинку Асахико.
- Асахико-дзюнъи, - перешёл на казённый тон Ютаро, полоснув по экс-приме ледяным взглядом, которому научился в первые дни командования отрядом в условиях реальной войны, - мы больше не в театре. Здесь ваши былые капризы никто исполнять не станет. Здесь имеют значение только мои приказы, и никак иначе. Если вас это перестало устраивать по каким-то причинам, я жду вашего рапорта.
В этот момент юноша показался мне очень похожим на Накадзо. Быть может, таким и был антрепренёр в его годы, если на него свалился вдруг столь тяжкий груз ответственности.
А ведь Асахико капризничала не из желания оспорить приказы Ютаро, но по зову своей избалованной натуры. Она происходила из богатейшей семьи, в театре была примой, за каждым взглядом которой следили сотни глаз и фотокамер, и любое желание выполнялось так быстро, как только возможно. Наверное, от такого сложно отвыкнуть, несмотря даже на войну.
- Прошу прощения, Ютаро-тюи, - склонила голову Асахико, явно сильно смущённая его выпадом, к которому она оказалась совершенно не готова.
- Готон-сан, завтра утром принимаете командование, - повторил Ютаро. - Сейчас всем отдыхать. Дежурить остаётся Манабэ-сёи со своей эскадрильей. Приказ ему уже передан.
Глава 2
Январь 10 года эпохи Сёва (1936 г.)Токио
Открытая война против Юримару началась ближе к новому году. Прошло около двух недель после гибели Накадзо, когда на улицах Токио снова начали появляться каии. Они сопутствовали атакам устаревших мехов, сея панику среди мирных жителей своей чудовищной жестокостью. Как и отряд Накадзо в своё время, мы не успевали везде, пришлось ломать привычное боевое расписание. Мы дрались случайными парами, а то и вовсе в одиночку. Это выводило из строя доспехи, да и нам, пилотам, приходилось туго. Не один раз мы возвращались на базу, пополняли боеприпасы и, даже не залатав броню, отправлялись в новую схватку.
Но в те дни прорывы были только на территории столицы, а потому в распоряжении отряда оказались все ресурсы, какими располагала японская армия. Каждый вылет "Сяти" сопровождала эскадрилья лёгких мехов, оборонявшая дирижабль от летучих каии. С каждым доспехом духа в бой шёл взвод обычных мехов. Не смотря на усиливающееся давление со стороны Юримару, воевать было одно удовольствие. Мы уничтожали устаревшие модели, что выставлял враг, и каии десятками. Они не ведали тактики сражение и пёрли толпой, толком не используя даже местность. Собственно, случай с выведением из строя доспеха Наэ был первым звонком о том, что в действиях врага намечаются серьёзные изменения. И следом за ними начались прорывы по всей Японии, а после и по всей территории обширных колоний в Китае и Корее. Война закипела с новой силой, и начались перебои со снабжением отряда. Перестали присылать мехи на замену, правда, увеличили поставки запчастей и направили дополнительных техников и механиков. После начали урезать сопровождение. Эскадрильи сменили звенья лёгких мехов, а после "Сяти" стал летать и вовсе без прикрытия, и пилотов поднимали только по тревоге. Отряды сопровождения теперь комплектовались в зависимости от сложности задачи, а чаще из расчёта наличия более-менее исправных мехов и доспехов духа.
Как и говорил Ютаро, на следующее утро мы отправились в Штаб обороны столицы, где раз в неделю проводились совещания. Руководил ими Такэо Хори - тёсё, командующий Дай-ити сидан - Первой дивизией японской армии, и, по совместительству, гарнизоном столицы. Он был назначен на должность за несколько недель до начала войны и показал себя в этой роли просто отлично. Здесь же присутствовал наш куратор - хакусяку, даже в такое время не изменивший своему белоснежному костюму. Рядом с Хори-тёсё стоял военный министр Араки и Мадзаки-тайсё, вернувшийся на действительную службу. Остальных присутствовавших тут военных, преимущественно со звёздами на жёлтых петлицах , и гражданских чинов я в лицо не знал. Но все они были весьма серьёзными людьми, ворочавшими массами людей и техники, а также внушительными капиталами.
- Так дальше продолжаться не может, - решительно хлопнул кулаком по столу, застеленному картой столицы и ближних пригородов, военный министр. - Атакам подвергается уже Императорский дворец, а это недопустимо. Священная особа микадо подвергается опасности. Императору несколько раз предлагали покинуть столицу, он благородно отказывается. А значит, мы должны приложить все усилия, чтобы его подвиг не пропал зря!
По мне, так императору не стоило покидать Токио. Ведь нигде в Японии спокойно он себя чувствовать не может, кроме как в превращённой в настоящую крепость громаде императорского дворца. Не за границу же микадо бежать, в конце концов, даже в таких крайних обстоятельствах это было бы недопустимо.
- Легче всего, Араки-тайсё, - усмехнулся Мадзаки, - вот так кричать и стучать кулаком по столу. Надо думать, что нам делать, чтобы избежать новых опасностей для божественной особы. Не просто приложить все усилия, но дело делать, дело, Араки-тайсё.
- У нас практически ничего не осталось, кроме "всех усилий", - заметил один из гражданских чиновников или представителей капитала, одетый столь же элегантно, как и хакусяку. - Промышленность в упадке, хуже было только во время Русской кампании, коммуникации в раздрае из-за постоянных прорывов и налётов каии, остальные государства, включая Соединённые Штаты, отказывают нам в кредитах. Их правительства можно понять, ведь под угрозой находится само существование нашего государства. Кто будет возвращать деньги кредиторам? - почти иронически усмехнулся он. - Каии или этот ваш мифический Юримару. Вряд ли.
- Корэкиё-сан , - зло поглядел на него Араки, - чем вы предлагаете воевать с каии? Без патронов и снарядов, без запчастей и бронелистов мы не можем драться с ними. Я не хуже вашего, Корэкиё-сан, знаю, сколько расходуется снарядов в день на территории нашей страны, даже без учёта материковых колоний, где идёт настолько масштабная кампания, что и думать о ней не хочется.
- Вот потому, Араки-тайсё, что вы не думаете о войне в Китае и Корее, - возразил ему Корэкиё, - наша экономика и находится в таком страшном упадке. Колонии, к вашему сведению, Араки-тайсё, должны приносить доход империи, а не поглощать ресурсы и людей в таких количествах, как это происходит сейчас. Нам давно стоило бы покинуть Китай, оставив его разбираться со всеми своими повстанцами, партизанами и императорами. Оставить войска на границе Кореи, чтобы не дать им добраться до полигона.