Война индюка - Проскурин Вадим Геннадьевич страница 10.

Шрифт
Фон

Элементарной единицей человеческого боевого порядка в этом бою должна стать четверка, в которой командир оснащен очками и бластером, а остальные трое бойцов вооружены традиционно - меч, лук, метательные ножи, легкие доспехи. Командирам четверок разрешается применять бластеры только в исключительных случаях, в основном должны работать мечи, стрелы и ножи. Ни в коем случае не допускать пожара на заводе, и уж тем более - повреждения оборудования, виновные будут строго наказаны независимо от прошлых заслуг и проявленного героизма. Пленных брать можно, но это не является приоритетной задачей. Если конвоирование становится проблемой - всех убивать. Категорически запрещается нагромождать трупы в проходах, чтобы не затруднять продвижение товарищей.

Когда пятьдесят летающих тарелок легли на суборбитальную траекторию, "Блюбэты" еще раз уменьшили InfoToSendRemaining. Если так пойдет дальше, им придется оповестить метрополию не через семь лет, как они полагали раньше, а месяца через два.

В отличие от "Хорнетов", дисколеты десантной армады ни от кого не скрывались. В небе над Дарвином полыхнули семьдесят две огненные точки, их яркость быстро нарастала, а потом как-то вдруг оказалось, что это уже не точки, а заходящие на посадку летающие тарелки.

Комиссар Антонио собирался дать первый залп в тот самый момент, когда противник приблизится на дистанцию выстрела. Но он недооценил скорость и маневренность боевых дисколетов. Когда последний ракетчик доложил о готовности, большая часть летающих тарелок уже висела над самой землей. И тогда Антонио заорал:

- Вниз, вниз стрелять! В этих, которые…

Он не смог внятно сформулировать приказ, но охотники его поняли. Вспыхнуло пламя, хищные ракеты, отдаленно похожие на мифических рыб, вырвались на свободу из пластиковых труб и прочертили воздух дымными следами, которые, впрочем, были почти неразличимы на фоне общего задымления.

В эти секунды Антонио полагал, что невольное промедление с первым залпом поставило операцию под угрозу срыва. Он ошибался.

Если бы стингерам пришлось поражать маневрирующие цели, вряд ли они сумели бы причинить нападающим серьезный ущерб. Чико честно старался создать максимально точное подобие стингера, и у него почти получилось. Располагая ограниченным набором материалов и еще более ограниченным временем, он сумел перепрограмиировать нанозавод, и создать боеспособную ракету, но ее точность наведения и быстрота маневров оставляли желать лучшего. Легкий и маневренный истребитель, управляемый опытным пилотом, увернулся бы от такой ракеты играючи. Тяжелый и не слишком поворотливый штурмовик, управляемый не пилотом, а перегруженным тактическим компьютером, тоже имел бы некоторые шансы уйти от ракетной атаки, где-то примерно пятьдесят на пятьдесят. Учитывая неизбежные ошибки неопытных ракетчиков, можно было рассчитывать на десять-двадцать попаданий.

Пригоршня щебня, летящая с околозвуковой скоростью, может причинить штурмовику "Кроу" серьезные повреждения, но полагать, что она его собьет, ошибочно. Исказить маневр и заставить вражескую машину приземлиться в полукилометре от намеченной точки - это легко. Несколько снизить боеспособность летающей машины, посшибав с обшивки приборы наблюдения и связи - еще легче. Попортить десантникам морды горячими осколками - тоже вполне реально. Заклинить ствол автоматического бластера или сбить фокусировку бомбомета - маловероятно, но возможно. Сбить фокусировку основного двигателя - очень сомнительно. Убить или тяжело ранить хотя бы одного члена экипажа - на грани фантастики. А разрушить критически важный узел боевой машины и вызвать катастрофу - далеко за этой гранью. Если очень постараться, можно подобрать должное сочетание случайных факторов, но без непосредственного вмешательства богов такого не бывает.

Полсотни стингеров, выпущенных по снижающимся дисколетам, должны были причинить налетчикам скорее моральный ущерб, чем физический. Говоря проще - сильно напугать. А если бы Джон Росс приказал дисколетам не снижаться по баллистической траектории прямо над целью, а выходить на нее на малой высоте и с псевдослучайными маневрами… если бы их обшивки не были такими горячими… если бы да кабы…

Но Джон не ожидал контратаки, а Антонио промедлил с ее началом, и все вышло иначе.

Стингер предназначен для поражения быстрой и маневренной цели, скрывающей свое излучение (не слишком умело) и плюющейся во все стороны ложными целями (не слишком похожими на настоящую). Если направить стингер в неподвижно висящую железку, беспечно пышущую жаром во все стороны, он такую цель не просто поражает, но поражает прямым попаданием. А прямое попадание осколочно-фугасной ракеты - это не просто горсть щебня в обшивку, это гораздо страшнее.

Второй взвод второго эскадрона был уничтожен в полном составе. Ракета, попавшая в машину сержанта Фишбоула, угодила точно в цепь управления энергоблоком и спровоцировала микроядерный взрыв, от которого сдетонировали энергоблоки соседних машин. Над выжженной пустошью поднялся новый дымовой гриб, нарушивший симметрию картины разрушения. Тридцать два человека погибли мгновенно.

Штурмовик сержанта Вайта, прославленного тем, что на днях он, будучи упоротым, случайно дал в рыло самому Джону Россу, так вот, этот штурмовик получил ракету в люк десантного отсека. Люк сорвало взрывом, большая часть осколков ударила внутрь. Будь они обрезками стального прутка, как положено по оригинальной технологии, смерть десантников стала бы быстрой и милосердной. Но у щебенки поражающее действие ниже, поэтому бойцы прожили от получаса до часа. Трое умерли от потери крови, четвертому, рядовому Сьюту, осколок продырявил горло. Отверстие оказалось не настолько большим, чтобы вызвать мгновенную смерть, но все же несовместимым с жизнью.

В машину лейтенанта Биста ударили сразу три ракеты, одна за другой. Ни одна из них не причинила серьезных повреждений, только обшивку ободрали, но фокусировка гравитационной линзы нарушилась настолько, что штурмовик полностью потерял управление. Ударил машину сержанта Виллиджа, затем машину сержанта Мэйдена, закувыркался и врезался в землю на скорости сто сорок километров в час. Рядовому Буллу сломало позвоночник, он скончался через несколько минут. Остальные члены экипажа получили тяжелые, но не смертельные травмы.

- Второй залп! - закричал комиссар Антонио. - Гея с нами!

В то мгновение ему казалось, что атака красножопых вот-вот будет отражена, что чудо-оружие оправдало возложенные на него ожидания, Гея не оставила милостью своих благословенных детей… Это мгновение стало последним в его жизни.

Когда планировалась операция, Джозеф Слайти сказал Джону, что не видит смысла в истребительном прикрытии. Но Джон ответил ему:

- Пусть повисят на всякий случай, а то мало ли что…

Если бы не эти слова, у эльфов появился бы реальный шанс отразить атаку и заставить нападающих умыться кровью. Но теперь такого шанса у них не было.

Ни один эльфийский ракетчик не успел сделать более одного выстрела. Тактический компьютер аккуратно зафиксировал все точки пусков, несколько секунд переваривал информацию, а затем стал раздавать целеуказания. Позже пилоты истребителей все как один утверждали, что в критический момент именно они навели прицел и нажали на гашетки. Но на самом деле все сделал тактический компьютер, а пилоты были скорее зрителями, чем участниками сражения.

Двадцать семь "Фебосов" выскочили из бортовых катапульт и устремились каждый к своей цели. Двадцать семь микроядерных вспышек поставили на эльфийской противовоздушной обороне большой и жирный крест.

- Ух ты, еб твою, - сказал Джон Росс, лежавший на кровати в своей комнате в офицерском общежитии иденского полка.

- Что такое? - забеспокоилась Алиса.

- Сейчас, погоди минуту… - сказал Джон. - Нет, уже все нормально. Хитрые твари эти пучеглазые, не ожидал от них такой прыти.

- Да что там такое?! - вскричала Алиса.

- Все нормально, - повторил Джон. - Успокойся, не суетись.

И стал рассказывать, какой смертельной опасности только что подвергся десант.

Командирский дисколет первого эскадрона завис в метре над горячей землей, выпустил посадочные опоры и отключил двигатель.

- Бдзынь! - сказал шлем Седрика Мунлайта, ударившись о низкий потолок десантного отсека.

- Бдзынь! Бдзынь! - отозвались шлемы телохранителей командира.

Только сержант Квинс не ударился башкой о потолок, но не потому что очень ловкий, так случайно получилось.

Люк раскрылся, как диафрагма фотоаппарата.

- Вперед! - заорал Седрик.

Первым выпрыгнул из машины, приземлился на что-то скользкое, замахал руками, не удержал равновесия и растянулся плашмя. Хорошо, что меч не успел вытащить, а то зарезался бы, как дурак.

Нечто скользкое взвизгнуло и захлебнулось собственным воплем. В левом ухе печально захныкало.

- Детский сад тут у них, что ли? - спросил сержант Дэвидсон, обращаясь непонятно к кому.

Седрик выругался и встал на ноги. Посмотрел на свои ладони и выругался еще раз. Руки капитана были перепачканы мясной подливкой и распространяли соответствующий запах.

- Вот уроды, - сказал Квинс. - Еще мерзее, чем взрослые.

Седрик огляделся. Площадка, на которую приземлился штурмовик, полчаса назад была игровой комнатой эльфийского детского сада. Повсюду валялись обгорелые деревянные игрушки и оплавленные пластиковые. А прямо под посадочными опорами летающей тарелки громоздилась куча слегка обжаренного мяса. Внутри нее что-то попискивало.

- А чего они все голые? - спросил сержант Хевен.

- О, глядите, воспитательница! - сказал Дэвидсон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора