Грендель - Алексей Корепанов страница 5.

Шрифт
Фон

– Мне очень жаль твоих сородичей, Диондук! У них явно неадекватный предводитель! А ты, зятек… – он перевел мечущий молнии взгляд на Троллора. – А ты… Просто не знаю, как с таким уровнем интеллекта ты ухитрился стать преуспевающим бизнесменом! Теперь я уверен, что это исключительная заслуга моей сестры!

Аллатон позволил себе легкую добродушную усмешку, а Дикинсон просто потерял дар речи.

– Ладно, делайте, что хотите, – продолжал Хорригор, и в тоне его засквозила горечь. – Точнее, изображайте деятельность. В конце концов, это ведь моя сестра, а не ваша. И я продолжу делать все возможное, чтобы пробудить ее! – Он скрылся в спальне и почти сразу оттуда раздалось: – Как весь мир с зарей пробуждается, так и ты пробудись, дева юная! Ночь уходит прочь, все светлей вокруг… Открывай глаза, встань на ноженьки…

Аллатон посмотрел на Троллора, развел руками и направился к столу. Сел, взял сосуд из-под митоля и уставился на него, словно стремясь продырявить взглядом. Владелец "Царства соков" несколько мгновений стоял, хмурясь и сосредоточенно кусая губы. Потом расстегнул пиджак, заложил руки за спину и, опустив голову, побрел к выходу. Остановился, решительно вздохнул – и скрылся за дверью.

Такси Дикинсон вызвал, еще шагая по коридорам замка. Серый обшарпанный мобиль поджидал его на круглой площадке перед одной из башен. Троллор забрался в пропахший то ли рыбой, то ли грибами салон и отправился в пещерный край. И только когда горы уже остались позади, спохватился, что не взял с собой никакой еды. Впрочем, на пути было достаточно населенных пунктов, где, несомненно, имелись предприятия общественного питания.

Часа три он летел над цветущими землями иргариев. Наконец, увидев очередной городок у слияния двух рек, приземлился и пообедал в плавучем ресторане. А когда продолжил полет на восток, во внутреннем кармане пиджака зазвонил комм. На экранчике возникло недовольное лицо дочери.

– Папа, зачем ты ссоришься с дядей Хорриком? – с ходу спросила она, сверкая красивыми материнскими глазами.

– Я?! – изумился Троллор. – Энн, у меня и в мыслях такого не было! Просто твой дядя решил, что обращаться к Дордору бесполезно. А я считаю… и Аллатон тоже, что нужно тянуть за любую ниточку.

– Да? – теперь Эннабел выглядела обескураженной. – А мне дядя Хоррик говорил совсем другое…

– Ты что, еще не успела изучить нашего родственничка? – усмехнулся Троллор. – По-моему, пребывание в заточении сказалось на его характере отнюдь не положительно. А может, он всегда таким был. В общем, дочка, я скоро буду у этого отшельника, а там посмотрим. Вдруг да и поможет его совет.

– Хорошо бы… – вздохнула Эннабел. – Я сейчас была у мамы…

– Все, дочка, – строго сказал Троллор. – Не надо о маме. Ты лабораторную сделала?

– Почти…

– Вот и давай, доделывай. Держи свой уровень, Энн!

После разговора с дочерью лабейский предприниматель уточнил в информатории местопребывание пещерника и запоздало подумал о том, что, возможно, Дордор принимает только в определенные дни, да и то по предварительной записи. Он принялся разыскивать такую информацию, но ничего не нашел. Оставалось надеяться на то, что визит пройдет без осложнений.

Солнце уже нацелилось на финишную ленточку горизонта, когда такси долетело до пещерного края. Троллор Дикинсон глядел вниз, и сердце его обдавала отдающая горечью сладость воспоминаний. Здесь, у одного из озер, он впервые встретился с Занди…

Нужную пещеру Троллор определил без труда: на специально оборудованной площадке возле нее стояли с полдюжины такси. А это, в лучшем случае, означало, что придется дожидаться своей очереди. Если, опять же, посетители прибыли сюда не по предварительной записи.

"Тогда попробую уломать его суммой вознаграждения", – решил он и дал такси команду на посадку.

* * *

Утром Хорригора разбудил сигнал комма.

– Что, вернулся с новыми идеями? – пробурчал бывший глава древней галактической силы Ирг, увидев на экране бледную физиономию Троллора Дикинсона. – Добился совета от своего Дырдыра? И сколько заплатил за этот бесполезный совет? А в том, что он бесполезный, я абсолютно уверен.

– Хор, у меня к тебе просьба, – явно волнуясь, произнес владелец "Царства соков", пропустив мимо ушей все вопросы иргария.

– Это ты следуешь совету пещерного болтуна? – осведомился Хорригор, вставая с кровати.

– Я прошу об одолжении, – все так же взволнованно сказал Троллор. – Сегодня ночью я принял очень трудное для себя решение, и хотел бы, чтобы его услышали все близкие родственники моей жены.

Хорригор замер у кровати, сдвинув мохнатые брови, и впился взглядом в лицо зятя.

– Вот как? – Он медленно покивал, потом уставился в пол и глухо произнес, роняя слова, как камни, одно за другим: – Что ж, я тебя понимаю… И не могу осуждать… – Он поднял глаза на Троллора. – Энни уже знает? Ты ей сказал?

– Нет, – твердо ответил лабеец. – Она узнает вместе со всеми. Когда все соберутся в спальне… Занди… Поэтому я и просил бы тебя оповестить всех близких родственников. Мне это делать как-то неловко…

– Я тебя понимаю, – повторил Хорригор. – Значит, слетал впустую… – Он вернулся к кровати и тяжело сел на нее. – Больше не веришь… Ни в меня не веришь, ни в Диондука… Честно говоря, не знаю, как поступил бы на твоем месте. Может, подождал бы еще…

– Я устал ждать! – воскликнул Троллор. – Да, я поступаю некрасиво, и ты, и все твои родственники больше не захотят меня знать, но я уже на пределе… Поверь!

– Верю, Лори, – кивнул древний маг. – Не скажу, что я в восторге от такого решения… но тебе нужно устраивать личную жизнь, ты еще молод… Отношения с тобой я порывать не собираюсь, а насчет родственников ничего сказать не могу. Понимаю, что решение свое ты продумал, и обратный ход давать не будешь.

– Я терпел, сколько мог… – почти прошептал Троллор Дикинсон. – Больше нет сил…

– Собственно, я перебрал уже все заклинания, – опустошенно сказал Хорригор и ссутулился. – Диондук давно в тупике… со всем своим хваленым могуществом. – Он выпрямился и мрачно взглянул на экран комма. – Ладно, говори, в какое время всем собраться.

…Через два часа в спальне Изандорры Гиррохор Роданзирры Тронколен-Дикинсон было не протолкнуться. Кроме постоянных обитателей замка, сюда пришли оба мага-мутанта и Эннабел Дикинсон. А Изандорра Тронколен-Дикинсон никуда отсюда и не уходила, потому что продолжала спать. Родичи тихонько переговаривались, бросая взгляды на далекую от мира сестру Хорригора, и лица у них были недоуменные и встревоженные. Аллатон, как и бывший темный властелин, выглядел хмуро – он догадывался, что предстоящее заявление Троллора связано с провалом всех попыток разбудить Изандорру. У Эннабел был какой-то растерянный и испуганный вид – после возвращения из пещерного края отец с ней не общался; он заперся в своей комнате и не отвечал на звонки. И девушка подозревала, что отшельник дал ему такой совет, который ее отнюдь не обрадует. В общем, атмосфера в спальне была напряженной, и хоть в окна вливался солнечный свет, казалось, что по углам сгущается мрак…

Все разговоры стихли, и прекратилось всякое движение, когда в комнату вошел Троллор Дикинсон. Он сменил костюм, и этот костюм был не только абсолютно черный, но и словно сам излучал черноту. Бледное лицо лабейского предпринимателя несло на себе печать скорби. Присутствующие расступились, видя, что он намерен направиться к ложу супруги. Сидевшая на кровати у материнского изголовья Эннабел встала, и Хорригор, бывший поблизости, шагнул к ней сзади и положил руки на плечи племяннице. Аллатон, напротив, сделал пару шагов от кровати, освобождая Троллору побольше пространства.

Владелец "Царства соков" в полной тишине приблизился к изножью, сцепил опущенные руки в замок перед собой и некоторое время молча смотрел на жену. Потом тяжело вздохнул, прошел дальше к стене и развернулся к заполнившей комнату толпе. Обвел всех печальным взглядом, задержал его на дочери… перевел на супругу… И наконец заговорил:

– Приношу свои извинения всем тем, кого оторвал от дел, но я счел нужным поступить именно так, – голос Троллора звучал глухо, однако был тверд. – Я хочу, чтобы все вы услышали меня не по комму, а здесь, когда я стою перед вами. И услышали именно мои слова, а не чей-то пересказ. И чтобы у вас не было оснований потом говорить обо мне: "Троллор Дикинсон не решился сказать нам все в глаза". – Лабеец расправил плечи и вновь прошелся взглядом по лицам. – Троллор Дикинсон никогда не давал повода обвинять его в малодушии. И не даст такого повода! И пусть мне тяжело говорить, но я скажу то, что должен сказать, даже если после моих слов каждый из вас изменит мнение обо мне. Поступить иначе я просто не могу.

Эннабел смотрела на отца почти с ужасом. Хорригор угрюмо скреб бородку. Аллатон казался статуей. За окном задорно покрикивала какая-то птичка.

– Возможно, не все присутствующие знают, – продолжал Троллор, – что вчера я летал к известному здешнему мудрецу-советчику. Он принял меня уже ночью, выслушал и… – лабеец сделал паузу, заставив всех затаить дыхание. Кроме птицы. – И сказал, что не знает, как разбудить Занди… Изандорру… "А выход из ситуации ты без труда найдешь и без моей подсказки, – добавил он. – Впрочем, я уверен, – продолжал он, – что ты его уже нашел". – Троллор вновь помолчал и посмотрел на жену. – Да, выход я нашел… Пусть он ведет совсем не туда, куда бы я хотел, но это – выход! А не бесполезное битье головой о стену… Я уже далеко не юноша, а жизнь не бесконечна. Согласитесь, иметь жену, находящуюся в таком состоянии, как Занди, это все равно, что не иметь никакой…

– Папа! – вскрикнула Эннабел и прижала руки к щекам. – Что ты такое говоришь?!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора