Роберт Асприн - Зеркало друг, зеркало враг

Шрифт
Фон

Содержание:

  • ГЛАВА 1 1

  • ГЛАВА 2 3

  • ГЛАВА 3 4

  • ГЛАВА 4 5

  • ГЛАВА 5 6

  • ГЛАВА 6 7

  • ГЛАВА 7 8

  • ГЛАВА 8 10

  • ГЛАВА 9 11

  • ГЛАВА 10 12

  • ГЛАВА 11 13

  • ГЛАВА 12 14

  • ГЛАВА 13 15

  • ГЛАВА 14 16

  • ГЛАВА 15 17

  • ГЛАВА 16 18

  • ГЛАВА 17 18

  • ГЛАВА 18 19

  • ГЛАВА 19 20

  • ГЛАВА 20 21

  • ГЛАВА 21 22

  • ГЛАВА 22 24

  • ГЛАВА 23 25

  • ГЛАВА 24 26

  • ГЛАВА 25 27

  • ГЛАВА 26 28

  • ГЛАВА 27 29

  • ГЛАВА 28 29

Роберт Асприн
Зеркало - друг, зеркало - враг

ГЛАВА 1

Видимо, все-таки ему придется сразиться с мальчишкой. Все аргументы исчерпаны, а тот как осел упрямо стоит на своем. Единственный способ прекратить препирательства - преподать парню наглядный урок.

Что ж, решение принято, и пора по-иному взглянуть на сложившуюся ситуацию. Продолжая разговор, Хосато тщательно осматривал помещение как будущее поле боя.

- Джеймс, ну будь же разумен. Я, как и любой другой в этом комплексе, подписал контракт, и моя работа заключается в том, чтобы научить тебя фехтовать. Это не моя прихоть, а идея твоего отца. Поэтому кончим с болтовней и приступим к делу.

- Но я не желаю учиться фехтованию! - продолжал настаивать юноша, его серые глаза сердито смотрели из-под светлой копны взъерошенных волос.

- Почему нет?

Парню едва исполнилось шестнадцать, но он был высок ростом и значительно шире в плечах, чем большинство его сверстников. Неплохой козырь в драке, ведь Хосато едва доставал ему до плеча. Впрочем, быстрота реакции Хосато, да и нерешительность юнца сведут на нет это преимущество.

- Это глупо, - пробормотал подросток. - Зачем я должен тратить свое время на изучение того, что совершенно не пригодится мне в жизни? Шпаги устарели… как, впрочем, и ружья, но, обучившись стрелять из ружья, я, по крайней мере, смогу владеть бластером.

- А ты прихватил с собой бластер или на худой конец винтовку? - вежливо осведомился Хосато.

- Нет, - признался Джеймс. - Иметь при себе энергетическое оружие на территории комплекса запрещено… если только ты не являешься членом службы безопасности.

- Но шпага-то у тебя есть.

Действительно, как сумел разглядеть Хосато, на поясе у юноши висела шпага - узкий клинок, длиной около метра. А богато и даже чрезмерно украшенная рукоять указывала на то, что шпага была скорее декоративным, а не боевым оружием. Рубить им, конечно, нельзя, и его сопернику придется наносить только колющие удары.

- Да, я ношу ее. Всякий на станции, кто уважает себя, так поступает.

- И вместе с тем ты не видишь причин, почему следовало бы научиться владеть ею?

Свободная черная одежда даст Хосато дополнительные преимущества в поединке. Сшитый из хлопка и нейлона бежевый костюм юноши немного стесняет движения, и, хотя ботинки на мягкой подошве обеспечат хорошее сцепление с полом, плащ чересчур длинен. Джеймс или запутается в его складках, или же тот намотается на руку юноши при слишком резком повороте.

- Нет, не вижу, - отозвался Джеймс. - Это всего лишь дань моде. Два года назад носили перчатки с блестками, нынче шпаги - какая, в сущности, разница?

Все приготовления закончены, и Хосато попытался в последний раз убедить парня:

- Послушай, Джеймс. Твой отец занимает один из самых высоких постов в корпорации, которая, должен заметить, ведет здесь, на Грюнбекере, постоянную жестокую борьбу с другой корпорацией. Так что ты - прекрасный объект для похищения или убийства. Если ты сознаешь это, то почему не хочешь понять, насколько важно научиться владеть тем единственным оружием, которое закон позволяет иметь?

- Пусть этим занимается служба безопасности, - пожал плечами юноша.

- За это им и платим.

Изразцовый пол тренировочного зала даст хорошую опору ногам, хотя и не идеальную. Дальний конец зала тонул во тьме, но Х-образное пространство между четырьмя бильярдными столами было неплохо освещено и вполне подходило для поединка. Еще раз осмотревшись, Хосато решил спровоцировать стычку.

- Говоришь, охранники защитят тебя? - ухмыльнулся он, подражая интонации юноши. - Ну а если нет, что ты будешь делать? Писать жалобу? А может быть, хоть немного посопротивляешься?

Наиболее уязвимым местом спесивых юнцов является не отсутствие опыта, но гордость. В ответ на реплику Хосато мальчик гневно вскинул голову.

- Если придется, я сумею постоять за себя.

- Неужели? - Усмехнувшись, Хосато буквально пронзил юношу презрительным взглядом. - Вот что, Джеймс. Если я сумею доказать тебе, что в бою ты немногого стоишь, согласишься ли ты добровольно изучать то, чему мне все равно придется тебя научить?

- Это нечестно, - запротестовал юнец. - Я не говорил, что мог бы скрестить шпагу с искусным фехтовальщиком и взять верх. Однако настоящих мастеров не так много, и думаю, что смог бы достойно выглядеть в схватке с вероятным противником.

Хосато улыбнулся.

- Похоже, сначала следует кое-что пояснить. Прежде всего, я не учитель фехтования, а профессиональный дуэлянт. Предполагается, что я научу тебя сражаться, а не зарабатывать очки на состязаниях. Во-вторых… - он широко улыбнулся, обнажив свои зубы, - я не сказал, что скрещу с тобой шпаги. Бьюсь об заклад, ты такой профан в фехтовании, что я могу справиться с тобой безоружным.

С языка юноши уже готовы были сорваться резкие слова, однако он сдержал себя.

- Так не пойдет, - в его голосе слышалось недоверие. - Ты можешь применить карате или нечто подобное.

- Кстати говоря, карате я не владею, - непринужденно отозвался Хосато.

- Не владеешь? - удивился юноша. - Ведь ты же с Востока.

- Верно. И палочками для еды я тоже не пользуюсь.

Хосато с трудом сдерживал нараставшее в нем раздражение. Юнец затронул больное место, но сейчас не время поддаваться эмоциям.

- Мы уклоняемся. Предлагаю небольшой поединок, ты будешь вооружен, я безоружен. Если в течение пяти минут ты сумеешь пустить мне кровь, я отправляюсь к твоему отцу и говорю ему, что в моих уроках ты не нуждаешься. Согласен?

Юноша заколебался.

- А что, если я убью тебя? - спросил он.

- Тогда я умру и тебе не придется брать уроки.

- А что я скажу своему отцу? Если ты погибнешь, кто сможет подтвердить, что это было обычное упражнение? Я буду выглядеть убийцей.

Хосато улыбнулся про себя. Парень весьма неглуп, и похоже, что фехтовальщик из него все-таки выйдет.

- Джеймс, насчет этого можешь не волноваться, - уверенно ответил дуэлянт. Достав из-под рубахи небольшую плоскую коробочку, Хосато нажал одну из кнопок и поднес к губам микрофон.

- Сузи! - позвал он.

Откуда-то из глубины тонущего во мраке помещения послышалось тихое гудение небольших, но мощных моторов, и вскоре на освещенном месте появилось странное создание.

Вне всяких сомнений, это был робот, но робот, сделанный на заказ. Он был шести футов высотой, передвигался с помощью воздушной подушки и своим видом напоминал трапециевидный железный ящик, поставленный на попа. Одна сторона представляла собой грубое подобие манекена с выступающей вперед суставчатой механической рукой.

- Познакомься, это Сузи, - представил робота Хосато. - Мой ходячий гардероб и арсенал на тренировках.

- Ну и что? - безразлично осведомился юноша. Робот явно не произвел на него никакого впечатления. Хосато снова поднес пульт к губам.

- Сузи! Покажи запись с видеокамеры три… нет, две минуты назад.

В ответ машина повернулась, и спорщики увидели экран, а на нем дискутирующих Хосато и Джеймса.

- … в течение пяти минут пустить мне кровь, я отправляюсь к твоему отцу…

- Достаточно, Сузи! - Хосато повернулся к юноше. - Вот твой свидетель.

Юноша завертел головой по сторонам.

- У тебя здесь есть камеры? - спросил Джеймс.

- Да, я записываю все мои уроки, - ответил Хосато. - Мониторы расставлены по комнате так, чтобы поединок был запечатлен со всех сторон.

Фехтовальщик указал юноше на черный цилиндр размером с зажигалку, установленный на бильярдном столе как раз под локтем Джеймса.

- Ну и сколько здесь камер, Хаяма? - вдруг из темноты послышался голос, произнесший псевдоним Хосато. Голос принадлежал женщине, и через секунду из дальнего конца зала показалась сама его обладательница.

- Саша! - Хосато внутренне содрогнулся, узнав стройную фигуру главы службы безопасности. Эта дама еще принесет ему кучу неприятностей. Она отлично знает свое дело и подкрадывается как пантера.

- Полдюжины, - Хосато заставил себя улыбнуться. - Я не заметил, как ты вошла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора