Детектив Джек Шпротт работает в Отделе сказочных преступлений. Каждый день подбрасывает ему все более и более запутанные дела. Только он в состоянии разобраться, насколько невинны три поросенка и так ли уж виноват серый волк, живьём сваренный этими маленькими садистами. Только он может принять решение, по какой статье сажать Румпельштильцхена, который превращал солому в золото. С древней сказочной жутью невероятно трудно бороться, но вот Джеку Шпротту вновь приходится сжать волю в кулак и как можно быстрее приступить к расследованию загадочной смерти мецената и филантропа, да и вообще хорошего парня Шалтая-Болтая…
Содержание:
Джаспер Ффорде - "Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая" 1
Примечания автора 1
Глава 1 - Мэри Мэри 1
Глава 2 - Джек Шпротт 4
Глава 3 - Жертва падения 6
Глава 4 - Миссис Хаббард, псы и кости 10
Глава 5 - Прометей 11
Глава 6 - Миссис Лора Болтай 13
Глава 7 - Отдел сказочных преступлений 14
Глава 8 - Арсенал 16
Глава 9 - Снова в конторе 17
Глава 10 - Чарльз Пьютер 18
Глава 11 - Священный Гонго 19
Глава 12 - Клиника Св. Церебраллума 20
Глава 14 - Встреча с детективом 22
Глава 15 - Недовольство миссис Шпротт 23
Глава 16 - Миссис Сингх даёт делу новый поворот 24
Глава 17 - Расследование начинается 26
Глава 18 - Лорд Рэндольф Пемзс IV 27
Глава 19 - Соломон Гранди 29
Глава 20 - Пресс-конференция 30
Глава 21 - Покойтесь с миром, миссис Болтай, и "Дело закрыто"! 33
Глава 22 - Титаны и бобовые стебли 34
Глава 23 - Сомнения Мэри 35
Глава 24 - Бриггс против Шпротта 37
Глава 25 - Спокойной ночи, Крошка Вилли-Винки! 38
Глава 26 - Встреча с супругами Гранди 39
Глава 27 - Загадки и сомнения 40
Глава 28 - Касл-Пемзс 41
Глава 29 - Лола Вавум 43
Глава 30 - Ещё одна пресс-конференция 46
Глава 31 - Дома и стены помогают 47
Глава 32 - Джорджо Порджа 49
Глава 33 - Что сказала Бесси Брукс в свою защиту 51
Глава 34 - Под допросом 52
Глава 35 - Подведение итогов 53
Глава 36 - Заполнение сосуда 54
Глава 37 - Представитель Лиги 55
Глава 38 - Возвращение Лолы Вавум 56
Глава 39 - Красный "форд-зефир" 57
Глава 40 - Горингский музей ноги 58
Глава 41 - Доктор Горацио Карбункул 59
Глава 42 - Возвращение в Касл-Пемзс 61
Глава 43 - Незавершенные сюжетные линии 64
Глава 44 - Вот и сказке конец 67
ПРИМЕЧАНИЯ 70
Джаспер Ффорде
"Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая"
Моему брату Мэтью,
любовь к абсурду, причём глубокая,
озаряла дни моего детства
Шалтай-Болтай сидел на стене,
Шалтай-Болтай свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может Шалтая, не может Болтая,
Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!
Перевод С. Маршака
Примечания автора
Отдел сказочных преступлений, Редингское полицейское управление и полицейское управление Оксфорда и Беркшира - вымышленные учреждения. Любое сходство с соответствующими полицейскими процедурами, протоколами или судебными методами случайно.
Все книги о Джеке Шпротте созданы в качестве курортов в рамках Программы по обмену персонажами. Права всех персонажей защищены директивой Совета жанров GBSD/211950.
Роман "Тайна выеденного яйца" снабжен специальными приложениями, включающими документальный фильм "Создание романа", вырезанные сцены из всех четырёх книг и многое другое. Чтобы получить все три бонусных приложения, зайдите на сайт и введите пароль, как указано.
Глава 1
Мэри Мэри
Если бы королева Анна не страдала так от подагры и водянки, то Рединг мог бы и вовсе заглохнуть. В 1702 году венценосная больная, подыскивая место для облегчения своих царственных недугов, случайно наткнулась на Бат. А куда монарх, туда и высшее общество. В результате Рединг, до той поры неприметный городок на маленьком притоке Темзы, сделался оживленным перевалочным пунктом на дороге в Бат, которая потом превратилась в шоссе А4 и в конце концов в трассу М4. Город разбогател на торговле шерстью, а позже на его территории разместились несколько крупных фирм, впоследствии прославившихся на всю страну. Когда в 1822 году здесь заработали пекарни "Хантли и Палмерс", пивоварня "Саймондс" уже пользовалась широкой известностью, а с открытием в 1853 году фабрики "Пемзс - средства по уходу за ногами" благополучие города упрочилось окончательно.
История Рединга
В Рединге тянулась послерождественская неделя, и уже никто не помнил, когда в последний раз видел солнце. Ветер, холодный и пронизывающий, словно острый нож, гнал по небу серые облака. Унылая зимняя погода, вязкая, как густой смог, не желала ослаблять свою хватку. Даже ранние цветы отказывались появляться. Лишь отважные крокусы украшали городской парк, а желтые нарциссы, обычно смотревшиеся весёлым ярким пятном на зимней серости, только вдохнули разок зимнего сырого воздуха и отложили цветение на следующий год.
Привлекательная и хорошо одетая женщина лет тридцати со смешанными чувствами взирала на мрачный городской пейзаж с седьмого этажа Редингского центрального полицейского управления. Дисциплинированная и трудолюбивая, рядом с незнакомыми людьми она чувствовала себя неловко. Звали её Мэри. Мэри Мэри. Она была родом из Бейзингстока, в чем нет ничего постыдного.
- Мэри! - окликнул её полицейский, тащивший оккупированную большим растением кадку с таким видом, словно вне служебных обязанностей только тем и занимался. - Вас хочет видеть суперинтендант Бриггс. Как часто надо поливать эту штуку?
- Эту? - безразлично отозвалась Мэри. - Да никогда. Она пластиковая.
Я полицейский, а не садовник, - обиженно ответил он и потопал прочь, недовольно ворча себе под нос.
Женщина отвернулась от окна, подошла к закрытой двери в кабинет Бриггса и остановилась. Собралась с мыслями, глубоко вздохнула, выпрямилась. Не всякий выбрал бы перевод в Рединг, но для Мэри Рединг обладал одним качеством, которое отсутствовало у других городов: здесь работал старший инспектор Фридленд Звонн, истинный светоч всех сыщиков. Карьера старшего инспектора представляла собой череду вдохновенных полицейских расследований - его несравненный сыскной талант питал газетные передовицы уже более двух десятилетий. Именно благодаря Звонну Мэри выбрала карьеру полицейского. С тех пор как отец подписал её на "Криминальное чтиво" - ей тогда едва исполнилось девять лет, - она пропала с концами. Её завораживала "Тайна чужого носа", охватывала дрожь при чтении "Отравленной туфли" и воодушевлял "Знак трёх с половиной". Она успела вырасти, а Фридленд и поныне оставался серьёзным международным игроком в мире состязательного сыска, и Мэри не пропускала ни одного издания серии. На данный момент Звонн числился вторым в ежегодном рейтинге "Криминального чтива", сразу после неувядаемого оксфордского инспектора Моржа.
- Хмм, - промычал суперинтендант Бриггс, внимательно изучая её заявление о приеме на работу.
Мэри Мэри, чувствуя себя не в своей тарелке, сидела на краешке пластикового стула. В кабинете, кроме стола, двух кресел, двух полицейских да лежащего на потрепанной кушетке тромбона, ничего не было.