Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу АнтиМетро файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Зачастую события, описанные в фантастических романах, сбываются – полностью или частично. А иногда не сбываются вовсе. В том смысле, что начинают – ни с того, ни с сего – развиваться по совершенно другому сценарию, написанному некими важными и мудрыми – до пошлой тошноты – личностями, облачёнными нешуточной властью.
Или же и вовсе безо всякого сценария. То есть вопреки всем тщательно разработанным планам и подробным инструкциям. Недаром говорил великий Александр Македонский: "Иногда и единичный воин может решить судьбу всего сражения. Если, конечно, этот воин отважен и имеет на плечах голову, а не глиняный горшок…"
Так сбудется предсказанное или же нет, в конце-то концов?! Непростой, ей-ей, вопрос… И, вообще, по мере прочтения данного текста вопросы будут множиться и накапливаться, наслаиваясь друг на друга. А ответы на них уважаемый читатель получит только в последних главах… Но вдруг вопросы останутся? Ничего страшного. Уже пишется вторая книга этого цикла, которая, возможно, будет называться "АнтиМетро, Буэнос-Айрес".
Содержание:
От автора 1
Пролог 1
Глава первая - Последний поезд и генеральская байка 2
Глава вторая - Новый дом 4
Глава третья - Кровавые непонятки и пространные разговоры 7
Глава четвёртая - Старые знакомые и новая версия 9
Глава пятая - Алжирские шакалы 12
Глава шестая - Голые старухи 15
Глава седьмая - Тайное подземелье и предчувствие 2033-го года 17
Глава восьмая - Сюрприз для помощника коменданта 19
Глава девятая - Молодая жена, неисправимая фантазёрка 22
Глава десятая - Неисправимая фантазёрка, генеральская племяшка 24
Глава одиннадцатая - А я по шпалам, опять – по шпалам… 27
Глава двенадцатая - Пир во время чумы 29
Глава тринадцатая - Неожиданности и сюрпризы 31
Глава четырнадцатая - Бесправные узники-заложники 33
Глава пятнадцатая (выполняющая функцию короткого антракта, но не только…) - Тюремные думы, разговоры и воспоминания 36
Глава шестнадцатая - Разнообразные разности 39
Глава семнадцатая - Ревность, психоз и бешенство 41
Глава восемнадцатая - Старый служака – во всей своей красе 44
Глава девятнадцатая - Качественно-новый уровень 46
Глава двадцатая - Кровавая баня 48
Глава двадцать первая - Дела скорбные – до невозможности 51
Глава двадцать вторая - Серая муть 54
Глава двадцать третья - Муть крепчала и сгущалась 56
Глава двадцать четвёртая - Перекрёсток 58
Глава двадцать пятая (последняя, длинная) - Серебро, тайны "Метро-2" и телефонный звонок 60
Эпилог 63
Примечания 66
Андрей Бондаренко
АнтиМетро
От автора
Зачастую события, описанные в популярных фантастических романах, сбываются – полностью или частично. А иногда – не сбываются вовсе. В том смысле, что начинают – ни с того, ни с сего – развиваться по совершенно другому сценарию, написанному некими важными и мудрыми – до пошлой тошноты – личностями, облачёнными нешуточной властью.
Или же, и вовсе, безо всякого сценария. То есть, вопреки всем тщательно разработанным планам и подробным инструкциям. Недаром говорил великий Александр Македонский, мол: – "Иногда и единичный воин может решить судьбу всего сражения. Если, конечно, этот воин является отважным и имеет на плечах голову, а не глиняный горшок…".
Впрочем, и от ошибок в этом мире никто не застрахован, в том числе, и уважаемые Читатели. Поэтому, не надо всё сходу валить на коварство спецслужб. Без рыцарей плаща и кинжала, естественно, никогда не обходится, но и переоценивать – излишне – степень их гадливости, право слово, не стоит.
Так сбудется предсказанное, или же нет, в конце-то концов?! Непростой, ей-ей, вопрос… И, вообще, по мере прочтения данного текста, вопросы будут неуклонно множиться и накапливаться, изощрённо наслаиваясь друг на друга. А ответы на них уважаемый Читатель получит только в последних главах и в Эпилоге… Если, вдруг, вопросы останутся? Ничего страшного. Уже пишется вторая книга этого цикла, которая будет называться (рабочий вариант) – "АнтиМетро, Буэнос-Айрес".
С уважением,
Автор
Пролог
Дурацкий сон, какой дурацкий – сон…
В прямоугольной комнате, примыкающей – посредством решётки – к их тюремной камере, загорелись две длинные секции "дневного" света.
– Пластиковые стулья, прямоугольный стол со стопкой бумажных листов, несколько шариковых ручек, – запечалился Шмидт. – Скорее всего, сейчас будет проведён допрос, сопровождаемый оформлением протокола. Знать бы ещё – в чём конкретно виноват… Как думаешь, командир, генерал-то будет наш, в смысле, "грушный"? Или же – "фээсбэшный"?
– Скоро узнаем, брат, – невесело хмыкнул Артём. – Лишь бы – только – не американский…
Послышался тихий, едва слышный скрип дверных петель, и в комнату вошли двое.
"Тьфу ты, мать его! Чтоб вас всех – долго, да по-разному!", – в сердцах возмутился внутренний голос. – "Изощрённый маскарад – он же разнузданный и легкомысленный карнавал – продолжается…".
Один из посетителей – статный, высокий и широкоплечий – был облачён в классическую генеральскую форму. Однако, в его внешнем облике наблюдались сразу три ярко-выраженные странности. Во-первых, генерал был до неприличия молод, лет двадцати шести-девяти от роду. Во-вторых, его мундир был без всякой меры украшен множеством самых разнообразных орденов, только звёзд "Героя России" наличествовало шесть штук. В-третьих, глаза вошедшего были излишне светлыми, почти белыми, и блестели очень, уж, тревожно и беспокойно.
Второй гость (среднего возраста, с аккуратным тёмно-коричневым чемоданчиком в руках) был, наоборот, худеньким, щуплым и низкорослым. На его узких рахитичных плечах гордо красовался белый медицинский халат, на голове – белая же докторская шапочка. И всё бы ничего, но и халат, и головной убор данного комедийного персонажа были щедро разрисованы – во всех мыслимых и немыслимых местах – чёрной фашисткой свастикой.
"Похоже, что воспользовались обычным школьным фломастером", – презрительно скривился внутренний голос. – "Бутафория подростковая, мать её! И эти звёзды "Героя", и фашистская свастика… А глаза-то у врача – тоже – с явной сумасшедшинкой. Только с совсем другой, без характерных следов частого употребления сильнодействующих наркотических средств. Скорее, уж, данный хиловатый субъект похож на среднестатистического учёного-фанатика – из низкопробных голливудских боевиков…".
Вольготно расположившись на пластиковом стуле, широкоплечий молодой человек – с видимым удовольствием – представился:
– Генерал-лейтенант Фёдор Комаровский! Руководитель "подземного" ГРУ России! Прошу любить и жаловать! Мать вашу…
– Доктор Геббельс, – скромно отрекомендовался узкоплечий тип в белом халате.
– Очень приятно! – стараясь выглядеть максимально невозмутимым и спокойным, откликнулся Артём. – Я – майор Белов, заместитель военного коменданта станции "Лесная". Возглавляю мобильную группу, следующую на станцию "Маяковская" с целью…
– Отставить! – нервно поморщился генерал-лейтенант. – Я ознакомлен с изъятыми документами, майор Белов. Что случилось с двумя вашими товарищами? Извольте отвечать чётко и коротко, как и положено военному человеку. То бишь, без гнилой штатской воды и пространных экивоков.
– Есть, отвечать без гнилой воды! Мы имеем дело с побочными последствиями от воздействия на человеческую психику "сонного" газа. Эти два бойца уже в третий раз – за короткий временной промежуток – подверглись внезапному усыплению. Очевидно, поэтому и не могут до сих пор прийти в сознание. У обоих наблюдается замедленное сердцебиение – на уровне двадцати пяти ударов в минуту.
– Геббельс? – руководитель подземного ГРУ вопросительно посмотрел на человека в белом халате. – Что нам скажет современная медицина? Необходимо, чтобы все заложники остались в живых! Они для нас – нынче – дороже золота и южноафриканских алмазов… Попрошу озаботиться со всем усердием! Головой отвечаете!
Сон, как ему и положено, завершился. А, вот, неприятное послевкусие осталось. Голова – с самого утра – раскалывалась на части. И, вообще, оно ожидалось целый день… Ожидалось – что? Оно, он, она? Пожалуй, всё-таки, она… Шарада…