- Что ж, придётся проверить. - Молодой человек быстро осушил чашку, поблагодарил за кофе и удалился в коридор.
- Сатанисты… здесь? - шёпотом спросила Ира у начальницы и приподняла брови. - Что-то сомнительно.
- Это бы многое объяснило, - подметила Пелевец, подойдя к двери, и осторожно выглянула из кабинета. - К примеру, вот рога. Если бы этот Федя Коновод хотел устроить бойню на набережной, он бы просто пришёл туда и пострелял в народ. Помнишь, один наркоман как-то в посёлке Заполярном начал стрелять в людей на Дне Шахтёра?.. Вот и Федя-Стрелец мог бы так сделать. Но нет же, он предварительно поработал со своей внешностью. Будь он сатанистом, этот вопрос получил бы здравый ответ.
- Но ведь он ушёл в горы с пропавшими туристами, я правильно поняла? - парировала ассистентка, наблюдая, как патологоанатом следит за коридором. - Значит, с ним там что-то такое произошло, что он вдруг оказался с рогами и копытами…
Впрочем, Герда уже не слушала рассуждений помощницы и покинула кабинет. Ян как раз зашёл в крайний секционный зал, и женщина поспешила за ним. Правда, двигалась она тихо, чтобы никто не услышал.
- …Мёртв, естественно, - донёсся голос Охтина из-за двери, к которой подкралась Пелевец. - Они же разрезали его поперёк и выкачали почти весь гематит.
- Откуда он на Крайнем Севере? - задал Малинин странный вопрос. - Мне казалось, здесь они не водятся.
- Почему это тебе так показалось? - надменным тоном спросил Валентин. - Если здесь живут люди, то почему бы не жить и всем остальным?..
- Приполярный экзархат? - засмеялся тут же Ян. - Мы бы знали о таком.
- Причём здесь экзархат, не неси бред. Ты всерьёз думаешь, что бесы всегда подчиняются какому-то там экзархату? Смею заметить, что среди них довольно много и одиночек, появляющихся в разных местах. А этот товарищ и выглядит, как новообращённый…
Герда поморщилась, не понимая из их беседы ровным счётом ничего. Какие-то странные слова - экзархат, гематит, бесы, новообращённый. Возможно, это был какой-то профессиональный жаргон у тех, кто занимался борьбой с сектантами и экстремистами?
- …Слишком много смертных пропадает в этой зоне, - продолжил Охтин, гремя инструментами. - Одиночные случаи удавалось списать на какие-то правдоподобные вещи вроде гибели от холода, неудачного выстрела на охоте или на стаю голодных волков. Но у них же целая туристическая группа пропала в этих горах. Такое не замаскировать под несчастный случай.
- Ну да, - признал Ян, прохаживаясь по секционному залу. Подошва его ботинок тоже прилипала к кафельной плитке, из-за чего раздавался характерный звук. - И что мы будем делать?
- Надо найти источник.
- Где? В горах???
Видимо, мужчины обменивались ещё и жестами, поскольку не всегда отвечали друг другу вслух. От этого Герда напряглась. Про какой такой источник говорил сейчас Валентин?
- Вдвоём лезть в горы - это глупо, - подметил Малинин после паузы. - Нужно пригнать сюда отряд и прочесать уже с ними всю местность.
- Отец не даст, ты же знаешь, - недовольно отозвался Охтин.
- Ты вицегерент, ты можешь и без него нагнать сюда хоть целый батальон!.. О, и не смотри на меня такими глазами. Неужели я единственный, кого тебе могут дать в распоряжение?
- Мы добирались до этой дыры своим ходом, хотя у прелатуры есть транспорт оперативного назначения. Так что я должен признать - у меня в распоряжении только ты… Ну и эта кучка местных бестолочей ещё…
В коридоре появился водитель морга. Он увидел женщину, притаившуюся возле дверей секционного зала, и даже что-то попытался у неё спросить. Но патологоанатом нервно отмахнулась от подчинённого.
- Я не могу поверить, что всё это из-за того камского гундыра? - негодовал Ян. - Никто ведь не виноват в том, что случилось.
- А кто кого обвиняет? - парировал Валентин, и их разговор прервал жужжащий звук, больше похожий на пилу. - Мы здесь по другой причине. Надо во всём разобраться и, если есть угроза, нейтрализовать её…
Механический скрежет вновь наполнил помещение секционного зала, мешая Герде подслушивать их беседу. Однако в следующую минуту дверь открылась, и на пороге появился Малинин. Он не ожидал увидеть перед собой патологоанатома ровно так же, как и для неё стало внезапным его появление.
- Я это… хотела уточнить, - тут же принялась оправдываться Пелевец, неопределённо жестикулируя, - у нас есть всё необходимое оборудование для проведения экспертиз. И лаборатория здесь недалеко находится, в городской больнице…
- Вряд ли нам это всё понадобится, - улыбнулся парень, и Герда увидела, что Охтин стоит спиной к двери, совершая какие-то манипуляции с головой трупа. - А вот со следователем, у которого дело, как-то можно связаться?
- А, это Ксюша Сапуренко, я могу ей сейчас позвонить, - охотно предложила патологоанатом, указав в сторону своего кабинета.
- У Вас же есть машина? Пока Валентин Кириллович делает вскрытие, может, заедем к этой Вашей Ксюше, обсудим организационные вопросы?..
Честно говоря, женщина не любила, когда ей пытаются вменить лишние обязанности. Она никогда не бегала по делам оперативников, не ходила на нудные совещания в горздрав и вообще старалась заниматься только собственной работой в морге. Однако после подслушанного разговора этих странных "инспекторов" ей захотелось получше познакомиться с их деятельностью. Так что Герда сразу согласилась исполнить просьбу очаровательного Малинина. В конце концов, парень пока не хамил и не корчил из себя большого начальника.
- А Юршорск так назвали из-за этой трудно выговариваемой речки? - поинтересовался Ян уже в старенькой "Ниве", когда они выезжали на главную улицу.
- Ну, здесь все названия связаны либо с ненецким языком, либо с языком коми, - заговорила Пелевец с видом краеведа. - "Юр" дословно переводится как "голова" или "вершина". Если Вы успели заметить, у нас поблизости с городом большая горная гряда с заснеженными вершинами. Зимой порой кажется, что отдельные горы, действительно, напоминают большой человеческий череп… Ну то есть голову.
- Да уж, Урал тут у вас отменный, - кивнул Малинин, повернув голову к окошку.
Они как раз проезжали мимо Дворца Шахтёров - единственного красивого здания в городе, напоминающего о былом советском величии. Четыре величественных колонны, красивый оконный переплёт и даже большая женская статуя на фронтоне.
- Я в первый раз на Крайнем Севере, - продолжил парень. - И вообще не знал, что здесь есть такие высокие горы. Наверняка сюда вагоны лыжников приезжают? Альпинисты там всякие, искатели приключений…
- Нет, туристов здесь не много, - смущённо улыбнулась Герда, вертя руль. - Мало того, что Юршорск далековато находится, так ещё и дорог в горах нет. Там довольно высоко и много снега. Гостиницы тоже разве что в Юршорске имеются и то наследие от СССР. В основном отсюда принято уезжать на Большую Землю. Шахты банкротятся или закрываются из-за аварий. А другой промышленности здесь нет.
- Но город, в целом, не криминальный?
- Ну, как сказать… Шахтёрский городок с соответствующим контингентом людей. Здесь не осталось даже вузов никаких. Так что молодёжь сама себе предоставлена. Поэтому депрессивных жителей в Юршорске хватает.
Автомобиль остановился возле пятиэтажного административного здания, за которым начинался городской парк с озером и огромная параболическая антенна на круглом доме. Здесь располагалось сразу несколько казённых учреждений: администрация города, архив, управление образованием и прокуратура. Последняя переехала сюда недавно, так как чиновникам из Сыктывкара не понравилось, что ведомство ютилось по соседству с милицейским начальством. Сапуренко возмущалась с самой зимы, что теперь ей приходится преодолевать на машине почти весь город, чтобы попасть в новый офис.
Однако Ксении в рабочем кабинете не оказалось. Дверь была заперта на ключ, а в коридоре сидел мужик с подбитым глазом.
- А нету шефини, - радостно сообщил он, разведя в стороны мозолистые руки. - Умотала по делишкам вот. Сам жду уже полчаса.
- Где она, Вы не знаете случайно? - уточнила Герда, попутно выискивая на мобильнике номер телефона подруги.
- Чёт там стряслось у них, - принялся вспоминать незнакомец с фингалом. - Какой-то скелет, какая-то река… Чёрт их пойми!..
Больше всего слова про скелет взбудоражили Малинина. Он тут же ушёл искать дежурного или какого-нибудь клерка, который был бы в курсе происходящего. В конце концов, со своей питерской корочкой УПЭ ему открыты практически все местные кабинеты. Пелевец же пыталась связаться с Сапуренко. Но на звонки девушка опять не отвечала. Да и со вчерашнего вечера она не удосужилась перезвонить Герде, хотя та желала сообщить ей лично про инцидент с рогатым трупом. Пришлось беспокоить оперативников.
- Нет, не человеческий скелет, - сразу же успокоил Юрий Дорфман. - То ли олень, то ли псина. Я туда пару своих отправил. Ну и Сапуренко подышать свежим воздухом туда же укатила.
- А это примерно в каком месте? - уточнила патологоанатом, уже чувствуя, что гость из Петербурга явно захочет туда попасть.
- Да возле станции Северная, - поведал начальник оперативников. - Тебе туда нет смысла гонять. Думаю, браконьеры или детишки отмочили чего-то. Мелочь, а не происшествие…
- А у вас в городе жизнь-то бурлит! - вдруг раздался голос Малинина из-за угла, и Герда поспешила закончить разговор с Дорфманом. - Какие-то останки нашли на железнодорожном перегоне.
- Говорят, животное, - выдохнула Пелевец, помахав мобильником. - Но могу Вас туда свозить, если интересно.
- Да, мне тут становится интереснее с каждым часом, - загадочно ухмыльнулся Ян.