Рассказы разных лет (сборник) - Иван Тропов страница 4.

Шрифт
Фон

Он поспешно развернулся и зашагал вдоль следов голиафа.

– Дурак! – тут же набросилась на него Кэрриган. – Куда ты собрался?

Джим удивленно развернулся к "духу".

– Так ведь они туда пошли…

– На следах может быть засада, – досадливо бросила она.

– Эти трое героев? Так они же спешат к финальному бакену…

– Да при чем тут они! – фыркнула Кэрриган. – Протосы! Или зерги!

Она легко поднялась, быстро огляделась.

– Мы пойдем параллельно следам, в ста метрах правее. Иди за мной! Ты мне еще пригодишься…

Стерва. Но какая хорошенькая… Джим вздохнул и пошел за "духом", плывущей походочкой скользящей по песку, словно по подиуму.

– Вон они! – Джим дернул "духа" за руку вниз и сам тоже повалился в песок.

Впереди следы уходили в нагромождение здоровых камней, среди них темнели тела. Одно, второе…

– Придурок! – зло зашипела Кэрриган. Она оттолкнула его руку и встала, отряхивая скафандр. – Думаешь, я сама не вижу?!

– Ложись! – крикнул Джим и опять попытался повалить ее на землю.

Но Кэрриган ловко увернулась и, ничуть не прячась, пошла к камням.

Это были не герои. Всего лишь трупы зергов, устроивших в камнях засаду.

На камнях зияли свежие выбоины от разрывных пуль – это постарался голиаф. Два небольших зерглина были разорваны пулями в клочья. Еще три зерглина и два крупных гидралиска были сожжены.

Трупов героев не было. Ни одного.

– Не хило, – пробормотал Джим. – Голиаф и два огнеметчика.

Кэрриган не слушала его. Она уже смотрела по сторонам. Впереди каньон становился уже и глубже, и следы голиафа вели туда. Справа к камням подступала стена каньона.

– Сюда, – она решительно указала на скалу. – Каньон загибается. Мы пойдем через скалы, срежем путь и обгоним их. Атакуем в лоб, а не с тыла. Врасплох.

– Там такие скалы… – Джим уставился на неприступную стену.

– Дурак, – холодно констатировала "дух". – А эти зерги, по-твоему, откуда взялись, если не спустились со стены? – Она пнула обгоревший панцирь гидралиска. – Наверху в скалах должен быть удобный проход.

– Ну… – смутился Джим. – А почему тогда эти трое пошли по дну каньона?

– Потому что среди них голиаф, – презрительно бросила Кэрриган, словно говорила с тупым ребенком, и стала карабкаться на скалу.

– Никак не пойму. Ну откуда столько героев, купившихся на легенду о корневом мире, а, Кэрриган? – устало бормотал Джим, изнывая от жары. – Чего их так тянет туда? Ну, то есть туда, где, типа, расположен переход в него, в этот гребаный корневой мир…

– Наверно, потому, что эта легенда похожа на правду.

Что-то странное промелькнуло в голосе "духа". И в глаза ей не заглянешь – сейчас Кэрриган набросила поверх светофильтра шлема радиосканер.

– Да ну, брось! – отмахнулся Джим. – Сказка для дураков эта твоя легенда! Или для неудачников. Глупая надежда на простые решения. "Раз – и все готово!". Никаких заданий, никаких опасностей, никаких врагов. Выдуманный мир, насквозь слюнявый и розовый, попытка убежать от жизненных проблем и трудностей!

Джим вдруг сообразил, что про жизненные трудности – это уже лишнее. Семь часов назад Кэрриган сожгли заживо. От такого долго отходят. А он про проблемы…

– Не знаю… – пробормотала Кэрриган. – С одной стороны, да, ты прав. Во всем этом сквозит явный инфантилизм. А с другой стороны, почему в низших мирах герои всегда человекоподобны? В высших мирах ты можешь быть кем угодно, а здесь – только людьми. Отчего так? Может быть, в самом деле есть корневой мир, в котором все герои когда-то произошли в виде людей, и выдумали хитрые машины для создания иллюзий? – Она лукаво покосилась на десантника. – По крайней мере, опровергнуть это нельзя.

Джим настолько опешил, что даже сбился с шага.

– Ты чего? – "дух" тоже остановилась, сбросила с головы радиосканер, всмотрелась в лицо десантника.

– Да ну тебя… – растерялся Джим. – Ты ведь сама всегда говоришь: не все то, в чем нет противоречий, существует на самом деле. Это же твои любимые слова!

Он хмуро вглядывался в лицо Кэрриган. Прикалывается она, что ли?

Но она стояла лицом к солнцу, и светофильтр ее шлема был как зеркало. Лица не различить. Ни черта не понять!

– Ты же… – начал Джим, но Кэрриган вдруг взмахнула рукой:

– Заткнись!

Она уже не смотрела не него.

– Слышишь?

Джим прислушался, усилил на максимум звук с внешнего микрофона скафандра. Завывания ветра, треск скалы, лопающейся под обжигающим солнцем…

И еще что-то. Хррр, шшш… Хррр, шшш…

– Зерги, – одними губами прошептал он и бесшумно скользнул к скале. Кэрриган еще раньше прижалась спиной к камням.

Хррр, шшш… Хррр, шшш…

Какая-то тварь раскапывалась совсем близко. Вот только где? Черта с два разберешь…

И тут песок впереди брызнул вверх – и в пяти шагах из-под земли показалась голова гидралиска. Шершавые панцирные наросты, длинные жвалы, отливающие кремнием…

Джим вдавил курок, не взводя. Адреналин встряхнул тело и наполнил мышцы такой силой, что палец с легкостью выжал двадцать кило – и карабин тяжело застучал, вбивая приклад в бедро.

Трассирующие нити ударили в тварь, выбирающуюся из песка. Гидралиск уже на три метра возвышался над поверхностью, а хвост все еще был под землей…

Карабин бился в руках, изрыгая раскаленный металл. Но даже тяжелые пули из обедненного урана не справлялись с грудными панцирями гирдралиска. Искры, скрежет рикошетов – но еще ни один панцирь не лопнул. А тварь уже вылезла целиком. Метнулась на Джима – и он понял: все, это конец. Сейчас тугая струя зеленой кислоты ударит в скафандр, пластик лопнет, и острые жвалы вгрызутся в его живот, – и его выбросит к стартовому бакену…

– А-а-а!!! – яростно завопил он, не переставая жать на курок.

Только все без толку… Гидралиск уже в паре метров, и пули не успеют пробить его грудной панцирь.

Вдруг над ухом оглушительно грохнуло – и тварь замерла. Занесенная для последнего прыжка лапа повисла в воздухе. Правый глаз твари лопнул, гидралиск медленно завалился вперед и рухнул. Морда с грохотом врезалась в камень у самых ног Джима.

Он судорожно перехватил ртом воздух.

– Пес-сок в воздухопровод! – Джим с чувством пнул дохлого зерга.

– Ну чего встал, пошли! – Кэрриган как ни в чем ни бывало переступила через голову и пошла вдоль скалы, забрасывая винтовку за спину.

Она успела всадить пулю прямо в глаз твари… Если бы не она…

– Кэрри, спасибо…

– Потом рассчитаемся, – ухмыльнулась Кэрриган, не оборачиваясь.

– Переведи рацию на пятую частоту, Джим.

Джим послушно открыл чехол на предплечье и сменил частоту.

– И выставь прием по второй.

– Это еще зачем?

Кэрриган окатила десантника презрительным взглядом. Включила режим "хамелеона", сразу слившись со скалой, и молча обошла каменный выступ. Джим пожал плечами, выставил прием на второй частоте и шагнул за ней.

Сразу же в уши ворвался шум тяжелого дыхания и голоса:

– Алан, долго еще?

– Десять кмов по каньону, потом пять по пустыне – и все. Терпи, Гай.

– Тебе легко, Алан! – огрызнулся Гай. – На сервомоторах-то… А тут таскай сорок кило кислорода с напалмом. Гори в аду, на!

Эти звуки шли по второй частоте.

– Пригнись, идиот! – воскликнула Кэрриган.

Джим повалился на выступ скалы рядом с "духом". Впереди был узкий каньон.

– Вон они, – Кэрриган махнула рукой влево. – Видишь?

– Угу…

Вздымая облака пыли, по каньону мерно маршировал четырехметровый голиаф: великан без головы, вместо рук – два шестиствольных пулемета, на плечах выступы ракетниц. Справа и слева устало тащились два огнеметчика. Здоровые ребята, навьюченные баллонами и оплетенные шлангами. Но по сравнению с голиафом они по-прежнему казались гномами.

– У меня всего три электролитических пули, Джим, – сказала Кэрриган. Так что все делаем быстро.

– Ясно, – хмуро буркнул десантник. – Тогда начни с огнеметчиков. Иначе я до голиафа не доберусь, пожгут они меня. Дай хотя бы одному разрывной пулей в голову, – посоветовал он.

– Ты все сказал? – с ледяной вежливостью осведомилась Кэрриган.

Стерва… Джим промолчал и осторожно полез вниз по склону, укрываясь за камнями и осматривая местность. Ему придется действовать быстро.

До голиафа и огнеметчиков было уже двести метров. На дне каньона Джим затаился за крупным камнем, поменял обойму на полную и напряженно выдохнул:

– Давай, Кэрриган.

Он сглотнул, прижал карабин к плечу и осторожно выглянул из-за камня. Голиаф шел прямо на него. С каждым шагом полутонных лап земля вздрагивала.

Слева, на скале, плюнулась огнем снайперская винтовка "духа". И сразу же левый огнеметчик рухнул – словно ему врезали по опорной ноге битой.

"Дрянь стервозная!" – беззвучно оскалился Джим. Не могла стразу дать в голову! Месть у нее изо всех дырок лезет!!

Но времени на разборки не было.

– А-а-а!! – ворвался в уши крик на второй частоте.

– Лук! Что с тобой! – второй огнеметчик бросился к товарищу.

– Нога! Нога! – орал Лук.

– Гай! К бою! – рыкнул Алан. – Вон там!

Оба крупнокалиберных пулемета повернулись к камням, где пряталась "дух".

Надо отвести от нее огонь! Джим дал короткую очередь, целясь в невредимого огнеметчика, – и быстро перекатился за другой камень.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке