Мэг, как и прежде, держалась позади. Она была бесстрашна, забрасывая тех грабителей мусором в пустой аллее, но сейчас казалось, что ее одолевают сомнения насчет звонка в дверь. Мне пришло в голову, что она могла и раньше встречать полубогов. Возможно, эти встречи были не очень приятными.
- Мэг, - сказал я, - признаю, не все полубоги хорошие. Я могу рассказать тебе истории о том, как убивал их или превращал в растения.
- В растения?
- Но Перси Джексон всегда был надежным парнем. Тебе нечего бояться. Кроме того, он меня любит. Я научил его всему, что он умеет.
Мэг нахмурилась:
- Ты?
Ее невинность казалась мне очаровательной. Столь очевидные вещи были ей до сих пор неизвестны.
- Конечно! А теперь пойдем.
Я позвонил в дверь. Через пару секунд искаженный женский голос ответил:
- Да?
- Привет! - сказал я, - Это Аполлон.
Тишина.
- Бог Аполлон, - постарался я выразиться конкретнее. - Перси дома?
И вновь тишина, сопровождаемая приглушенным разговором двух голосов. Дверь загудела, я открыл ее. Перед тем, как войти внутрь, я краем глаза уловил движение. Но, вновь выглянув на тротуар, ничего не заметил.
Возможно, это было отражение или вихрь мокрого снега. Или, возможно, светящийся шар. Меня охватило дурное предчувствие.
- Что такое? - спросила Мэг.
- Да ничего, - ответил я нарочито бодро. Мне не хотелось, чтобы Мэг решила сбежать, когда мы так близко к безопасности. Теперь мы связаны. Я пошел бы за ней, прикажи она, а мне вовсе не улыбалось жить на улице вечно.
- Пойдём, не будем заставлять хозяев ждать.
После всего, что я сделал для Перси Джексона, я ожидал, что он будет в восторге, узнав о моем прибытии. Слёзное приветствие, несколько жертвенных сожжений и небольшой праздник в мою честь были бы весьма уместны.
Вместо этого юноша распахнул дверь и спросил:
- Зачем?
И снова я был поражен его сходству с отцом, Посейдоном. Те же глаза цвета морской волны, взъерошенные темные волосы, красивые черты лица, легко сменяющие радость на злость. Тем не менее, Перси Джексон не унаследовал отцовскую любовь к шортам-бермудам и гавайским рубашкам. Он был одет в рваные джинсы и синюю толстовку с надписью "AHS SWIM TEAM".
Мэг осторожно двинулась назад, прячась за мной.
Я попытался улыбнуться:
- Мои благословения, Перси Джексон! Я нуждаюсь в помощи!
Перси переводил взгляд с меня на Мэг:
- Кто твоя подруга?
- Мэг МакКэффри, - сказал я, - полубог, которому необходимо попасть в Лагерь Полукровок.
Она спасла меня от уличных грабителей.
- Спасла?.. - Перси внимательно изучил мое помятое лицо, - То есть облик избитого подростка не просто хорошая маскировка? Чувак, что с тобой случилось?
- Я, кажется, упомянул уличных грабителей.
- Но ты же бог!
- Ну… Я был богом.
Перси моргнул:
- Был?
- Кроме того, - сказал я, - я совершенно уверен, что за нами следят злые духи.
Если бы я не знал, насколько сильно Перси меня обожает, подумал бы, что он сейчас врежет мне в уже сломанный нос.
Джексон вздохнул:
- Пожалуй, вам обоим следует войти.
Глава 4
Квартира Перси
А трона златого нет
Серьезно, чувак?
ЕЩЁ ОДНА ВЕЩЬ, которую я никогда не понимал: Как вы, смертные, можете жить в столь крошечных местах? Где ваша гордость? Ваше чувство стиля?
В квартире Джексона не было ни большого тронного зала для гостей, ни колонн, ни террас, ни банкетного зала. Не было даже термальных источников. Там была маленькая гостиная, смежная с кухней, и единственный коридор, который, по моему предположению, вел к спальням. Квартира была на верхнем этаже, и, хоть я и согласился подождать лифт, я всё равно нашёл странным отсутствие посадочных мест для летающих колесниц. Что бы они делали, если бы гости с неба решили навестить их?
За кухонным столом, делая смузи, стояла невероятно привлекательная смертная женщина лет сорока. В её длинных коричневых волосах было несколько седых прядей, но её яркие глаза, живая улыбка и надетый на неё солнечный сарафан делали её моложе.
Как только мы вошли, она выключила блендер и вышла из-за стола.
- Священная Сивилла, - воскликнул я. - Мадам, с вашим животом что-то не так.
Женщина остановилась и в недоумении посмотрела на свой раздутый живот:
- Да, я на седьмом месяце беременности.
Мне хотелось утешить её. Ношение такого веса казалось мне неестественным. У моей сестры, Артемиды, есть опыт в акушерстве, но я всегда считал это той сферой лечения, которую лучше оставить другим.
- Как вы это выносите? - спросил я. - Моя мать, Лето, страдала из-за длительной беременности, но лишь потому, что Гера прокляла ее. Вы прокляты?
Перси шагнул в мою сторону:
- Эм, Аполлон? Она не проклята. И мог бы ты не упоминать Геру?
- Вы бедная женщина, - я покачал головой, - богиня никогда не позволит чему-то так обременять себя. Она родит тогда, когда почувствует себя готовой.
- Это должно быть здорово, - согласилась женщина.
Перси Джексон кашлянул:
- Короче, мам, это Аполлон и его подруга Мэг. Ребята, это моя мама.
Мама Перси улыбнулась и пожала нам руки:
- Зовите меня Салли.
Ее глаза прищурились, когда она увидела мой сломанный нос:
- Дорогой, это выглядит больно. Что случилось?
Я попытался объяснить, но слова застряли у меня в горле. Я, сладкоголосый бог поэзии, не мог заставить себя описать моё восхищение от изящности этой милой женщины.
Я понял, почему Посейдон был настолько поражен ей. Салли Джексон была невероятным сочетанием сочувствия, силы и красоты. Она была одной из тех редких смертных женщин, которые могли относиться к богу как к равному - не страшиться нас, но и не обожать только из - за наших возможностей, а действительно любить.
Если бы я всё ещё был бессмертным, я мог бы пофлиртовать с ней. Но сейчас я был 16-летним подростком, и моё смертное тело работало по своим собственным правилам, независимо от моих желаний. Я видел Салли Джексон как мать - это смущало и пугало меня одновременно. Я подумал о том, сколько времени прошло с тех пор, как я навещал мою собственную маму. Мне наверно следует позвать её на обед, когда я вернусь обратно на Олимп.
- Знаете, что, - Салли положила руку на моё плечо. - Перси может помочь вам прийти в себя и перевязать раны.
- Правда? - спросил Перси.
Салли наградила его легко поднятой бровью:
- У нас была аптечка в ванной комнате, милый. Аполлон может принять душ, а потом одеться в твою запасную одежду. У вас двоих примерно одинаковый размер.
Перси вздохнул:
- Это действительно удручающе.
Салли дотронулась до подбородка Мэг. Слава Зевсу, Мэг не укусила её. Выражение лица Салли оставалось милым и расслабленным, но я мог видеть тревогу в её глазах. Без сомнений она думала: "Кто нарядил это бедное дитя как светофор?"
- У меня есть одежда, которая может тебе подойти, дорогая, - произнесла Салли. - Конечно, я имею в виду одежду не для беременных. Давай подберем тебе что-то. А потом приготовим чего - нибудь поесть.
- Я люблю еду, - пробормотала Мэг.
Салли рассмеялась:
- Это у нас общее. Перси, проводи Аполлона. Мы встретим вас здесь через некоторое время.
Если вкратце, то я принял душ, перевязал раны и оделся в подержанную одежду в стиле Джексона. Перси оставил меня одного, чтобы я смог сделать всё сам, и я был ему благодарен за это. Он предложил мне немного амброзии и нектара - пищи и напитка богов - для того, чтобы залечить раны, но я не был уверен в том, что это будет безопасно для меня в моём смертном теле.
Я не хотел самовозгорания, поэтому пришлось использовать лекарства из аптечки.
Закончив, я посмотрел в зеркало на своё побитое лицо. Возможно, страх подростка впитался в одежду, потому что я так сильно чувствовал себя угнетенным старшеклассником, как никогда прежде. Я думал о том, как несправедливо был наказан, как неправ был мой отец и о том, что никто и никогда не испытывал проблем, которые были у меня.
Естественно, это было правдой. Преувеличивать и не требовалось.
По крайней мере, оказалось, что мои раны заживают быстрее, чем у обычных смертных. Отёк носа спал, и, хотя губы все ещё болели, больше не было чувства, как будто кто-то вяжет свитер внутри моей груди при помощи раскаленных спиц.
Быстрое выздоровление было наименьшим из того, что Зевс мог сделать для меня. В конце концов, я был богом медицины. Зевс, вероятнее всего, сделал это, чтобы я мог испытать еще больше боли, но, тем не менее, я был благодарен.
Я подумывал о том, чтобы разжечь небольшой огонь в раковине, может быть, сжечь несколько бинтов в знак благодарности, но решил, что это может навредить гостеприимству Джексонов.
Потом я осмотрел футболку, которую мне дал Перси. Спереди она была украшена логотипом Led Zeppelin: крылатый Икар, падающий с небес. У меня не было каких-либо проблем с этой группой. Я вдохновлял их на их лучшие песни. Но у меня было смутное подозрение, что эта футболка была своеобразной шуткой - падение с небес. Да, ха-ха. Мне не нужно было быть богом поэзии, чтобы уловить метафору. Но я решил не заострять на этом внимание. Я не дам ему повода для удовольствия.
Я сделал глубокий вдох и, глядя в зеркало, произнес мотивирующую речь: "Ты великолепен и люди любят тебя".
Я вышел, чтобы встретиться с миром лицом к лицу.