Дракон. Книга 1. Наследники желтого императора - Алимов Игорь Александрович Хольм ван Зайчик страница 4.

Шрифт
Фон

И опять: или почудилось на бегу десятнику, или же вправду в ночной непроглядной темноте метнулась поверх стены какая-то тень?..

Ван едва успел выстроить воинов в две шеренги, как в ореоле трепещущего света факелов в ворота въехали конные: сотник Ма и высокое лицо. Следом за ними трусили пешие воины сопровождения.

- Сотник Ма! - склонил голову Лю Кан. Ван, стоявший позади него, согнулся и вовсе в подобострастном поклоне.

- Десятник Лю… - протянул, внимательно оглядывая двор, сотник. - Что тут у тебя?

- Докладываю: клад книг и книгочей! - не поднимая головы, отчеканил Лю.

Прибывшие с сотником воины - еще один десяток - быстро рассредоточились по двору.

- И где?.. - сверкнув отделанным бронзовыми пластинами панцирем, кряжистый сотник легко спрыгнул с коня, игнорируя одного из ратников, рухнувшего у стремени на четвереньки. - Приехали, господин советник.

Высокое лицо спешилось не так ловко, как Ма, и не погнушалось ступить на солдатскую спину.

Советник выглядел гордо и внушительно и роста оказался подобающего. Средних лет, в тяжелом шелковом халате, с волосами, шпильками собранными на затылке. Лицо узкое и бледное - трудное лицо, смягчаемое лишь аккуратной бородкой. Глаза проницательные и смотрят с недобрым прищуром. Лю едва глянул и тут же опустил взор: показалось, что советник заметил его интерес. Нехорошо.

- Где тут книгочей этот? Показывай! - скомандовал сотник Ма.

- Сюда! - указал путь десятник и первым пошел к флигелю. - Книгочей Фэй Лун здесь и собрание книг его тоже!

- Ты сказал - Фэй Лун? - подал голос советник. И голос тот был низкий, властный. - Книгочея точно зовут Фэй Лун?

- Точно так, господин, - почтительно отвечал Лю Хан.

- Вам он знаком, господин советник? - уважительно спросил сотник Ма, останавливаясь. - Быть может, встречались?

- Быть может… - задумчиво огладил бородку советник. - Пошли же.

Во флигеле все было по-прежнему: книги в коробах и разбросанные по полу, связанный Фэй, догорающий факел на стене, забытый впопыхах.

- Большая библиотека… - задумчиво пробормотал сотник Ма, когда сопровождающие осветили помещение. - Как поступим, господин советник? Прикажете развести костер пожарче?

- Погодите, Ма! - жестом руки остановил его советник и пошел вперед, внимательно оглядывая картину разорения. - Хочу сначала осмотреться.

Откинув крышку с ближайшего короба, советник стал перебирать книги - некоторые вынимал, разворачивал, бегло проглядывал начало и небрежно ронял наземь. Пришла очередь второго короба, третьего…

Сотник Ма, десятник Лю и трое солдат сопровождения в полном молчании ожидали решения высокого лица. Связанный книжник Фэй Лун безразлично лежал на земле в неудобной позе и смотрел куда-то в потолок. Тишина прерывалась лишь шуршанием шелковых одежд советника, перестуком бамбуковых дщиц в книжных свитках, да треском огня.

- Нет, нет, нет! - вдруг крикнул советник, в раздражении отталкивая от себя последний короб, откуда с глухим стуком посыпались книги. - Не то! Все не то!

- Господин советник, - дал о себе знать сотник Ма, - вы хотите сказать, что в этих книгах нет крамолы? Мы напрасно сюда ехали, господин?

- В этих?! - советник подхватил с пола ближайшую книгу, распустил завязку свитка и тот послушно открылся на всю длину. - Здесь самая что ни на есть крамола! Вот - "Книга песен", а вот, - он ткнул пальцем с длинным ногтем куда-то в темный угол, - "Книга истории", обе донельзя лживые и крамольные! Здесь все, все нужно сжечь! Велите вашим людям выносить короба к костру.

Ма тотчас же махнул рукой, и двое солдат, укрепив факелы в стенах, взялись за ручки ближайшего короба. Подняли, потащили к выходу… Десятник Лю хотел было присоединиться к ним, но вспомнил о тяжелом свертке, что до сих пор удерживал под мышкой.

- Сотник Ма…

Тот недовольно обернулся:

- Чего тебе?

- Осмелюсь доложить! - Лю почтительно, двумя руками подал сверток начальству. - Это было обнаружено нами в стене…

- В какой стене?! - советник в мгновение ока (а по виду и не скажешь, что он такой прыткий!) оказался рядом и прежде, чем Ма успел коснуться искрящейся ткани, выхватил сверток из рук десятника. - Какая стена? Говори!

Сердце Лю замерло - столь страшен был голос советника! В горле внезапно пересохло и все существо десятника заледенело в предчувствии неминуемой, неотвратимой беды… Всех его сил хватило лишь на то, чтобы указать рукою в глубь помещения, туда, где они со свояком обнаружили потайную нишу.

Шорох шелка, и советник (вот только что был здесь, а уже гляди-ка где, глаз за ним не поспевает!) стоит у развороченного тайника. Поднес факел вплотную к стене, обшарил, едва не обнюхал нишу.

- Это лежало здесь? - указав на сверток, спросил он уже спокойнее.

- Точно так, господин!

- Вы не разворачивали? Нет?!

- Мы… не осмелились, господин! - Лю, сдерживая предательскую дрожь, изо всех сил старался, чтобы голос звучал твердо. Кажется, ему это удалось. Или же советник был недостаточно внимателен? Вот сотник Ма, напротив, глядит на своего подчиненного с удивлением и явно хочет что-то спросить…

- Огня сюда! - внезапно проревел советник.

Десятник от греха подальше стрелой выскочил на улицу, крикнул Вана и велел нести больше факелов.

- Что случилось, старший брат? - шепотом спросил подбежавший свояк, но Лю только отмахнулся: не до тебя! Потом! После!

- Книги - в костер!

Коробов было много. Сотник Ма, раздраженно вышагивая по двору, то и дело порыкивал на и без того поспешавших солдат: быстрее, быстрее! Советник же, отослав всех прочь, тщательно обыскивал потайную нишу, не гнушаясь запачкать широкие рукава роскошного халата.

Едва зал вконец опустел, советник подошел к Фэй Луну, присел с ним рядом и показал пленнику таинственный сверток.

- Ты думал, я не найду? - спросил он насмешливо. - Ты всерьез рассчитывал, что, скрывшись от мира и замуровав книгу в стене, сумеешь мне помешать?

Советник стал осторожно разворачивать ткань.

- Я думал, ты хоть что-то понял. Вот что я думал… - ответил Фэй Лун.

- Конечно, - улыбнулся советник, и улыбка эта раскроила его бледное длинное лицо, точно черная расселина. - Я многое понял. В том числе и то, чего никогда не мог, а теперь уже и никогда не сможешь понять ты, поскольку будешь в числе прочих особо ретивых распространителей крамолы приговорен к казни во славу нашего владыки-императора, да живет он многие лета… Тебе интересно, как и когда? Я скажу: ровно через десять дней тебя и еще четыре с лишним сотни грамотеев закопают на рассвете в землю. Живьем, что особенно радует.

- Не смерти я боюсь. Ты же знаешь, - в свою очередь улыбнулся Фэй Лун, но его улыбка вышла открытой и светлой. - Неужели ты думаешь, что сможешь утаить это, - пленник кивнул на сверкающий сверток, - от ока императора?

- Это? - советник засмеялся, тихо и утробно. - Нет, мой старый приятель, это я ни от кого утаивать не собираюсь! - Он стал бережно перекладывать свитки с ткани на землю. - Император велик в своей мудрости, и мы, его верные подданные, обязаны сделать все, что в наших силах…

Тут советник внезапно замолчал, непонимающе разглядывая удивительную ткань, затем схватил одну из книг - уже безо всякого почтения, развернул, стал трясти; потом вторую, третью…

Фэй Лун смотрел с насмешкой.

- Где?.. - страшным шепотом спросил советник, убедившись, что книги ничего не скрывают. Он склонился над связанным, замахнулся. В свете факелов сверкнули длинные ногти. - Где амулет?!

Фэй Лун в ответ лишь коротко рассмеялся, безо всякого страха глядя советнику в глаза.

- Ты не видишь. Ты забыл главное. Ты…

- Сотник Ма!!! - прервал Фэй Луна отчаянный вопль снаружи. - Сотник Ма!..

Крик внезапно оборвался. Лязгнули мечи.

Дверь распахнулась - в помещение влетел взъерошенный десятник Лю и тут же перекатился по полу в сторону от входа. Бежавший вслед за ним Ван не был столь проворен: он успел перенести ногу через порог и сделать пару шагов, но тяжелый метательный нож остановил его бег.

Перехватив удобнее верное копье, десятник Лю, чутко вглядываясь в дверной проем и слегка задыхаясь от пережитого, крикнул:

- Господин советник, докладываю: люди в черном… напали неожиданно… Все погибли… сотник Ма зарублен, я остался один!..

Снаружи донесся пронзительный, полный животного отчаяния крик, перешедший в визг - будто на бойне завизжала свинья.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке