Никто не готовил семнадцатилетнюю девушку для тяжелого дела создания собственной империи. Но создать мало, нужно еще суметь защитить созданное, получить помощь из родного мира, умудрившись при этом не потерять своей самостоятельности, и не допустить вмешательства слишком деятельных помощников. Постепенно приходит понимание того, что все средства хороши, чтобы защитить своих и низвергнуть чужих. Вот только не всегда понятно, кто свой, а кто чужой. Время начала действия - 1971 год .
Содержание:
Глава 1 1
Глава 2 4
Глава 3 7
Глава 4 10
Глава 5 13
Глава 6 17
Глава 7 20
Глава 8 23
Глава 9 26
Глава 10 28
Глава 11 31
Глава 12 34
Глава 13 37
Глава 14 40
Глава 15 43
Глава 16 45
Глава 17 48
Глава 18 51
Глава 19 54
Глава 20 57
Глава 21 60
Глава 22 63
Глава 23 66
Глава 24 69
Глава 25 72
Глава 26 75
Глава 27 78
Глава 28 81
Глава 29 84
Глава 30 87
Глава 31 90
Глава 32 93
Глава 33 96
Глава 34 99
Глава 35 102
Глава 36 105
Глава 37 108
Глава 38 111
Глава 39 114
Глава 40 117
Глава 41 119
Глава 42 122
Глава 43 125
Глава 44 128
Глава 45 131
Глава 46 134
Глава 47 137
Глава 48 139
Глава 49 142
Глава 50 145
Глава 51 148
Глава 52 151
Глава 53 154
Эпилог 157
Приемыш. Противостояние
Глава 1
- Моя королева, с вами хочет говорить посланник короля Сандера! - почтительно доложил Мар. - Гарш Рейл граф Дари прибыл в столицу сегодня утром и сразу же подал прошение об аудиенции.
- И где он? - спросила Ирина. - В приемной?
- Нет, моя королева, его светлость господин канцлер пригласил его к себе для беседы. Там он и дожидается вашего решения. Господину канцлеру показалось опасным…
- Довольно, Мар, я все поняла. Я ценю заботу герцога о своей персоне, но в данном случае это лишнее. Распорядитесь, чтобы графа доставили в мой кабинет.
Прежде, чем секретарь оповестил ее о приходе посланника, к Ирине наведался канцлер.
- Разумно ли принимать графа так, как он просит, - с глазу на глаз? - с порога сказал Лен. - Я, конечно, сомневаюсь, что Сандер решиться с тобой расправиться с помощью своего посланника, но что‑то мне неспокойно…
- Я не маленькая наивная девочка и приму меры предосторожности. Если он просит о личном свидании, значит, есть причины. Мы с вами хотели прояснить позицию Сандера, вот и проясним. Он вам что‑нибудь рассказал?
- Обычный светский треп, ничего важного.
- Ну а мне, похоже, скажет. Не будем это дело затягивать. Давайте сюда графа, а сами побудьте где‑нибудь поблизости, только не в приемной. Не стоит показывать посланнику Сандера, какое значение мы придаем его визиту. Уйдет, мы с вами сразу же и поговорим.
Граф Рейл оказался мужчиной лет пятидесяти с располагающей внешностью и безупречными манерами. Он почтительно подал ей письмо своего короля и тут же отступил назад.
- Мне не совсем понятны мотивы короля Сандера, которыми он руководствовался, посылая вас сюда, - сказала графу Ирина, прочитав письмо. - В письме об этом не сказано ни слова. Только общие рассуждения о налаживании добрососедских отношений. Не совсем понятно, что ему мешало их налаживать с моим посланником, вместо того, чтобы посылать к нему убийц. Не боитесь, что мы можем ответить тем же?
- Если бы боялся, вряд ли приехал бы сюда, ваше величество, - ответил граф. - Я не могу порицать или оправдывать моего короля, я вообще не могу давать оценку его действиям. Но мне кажется, что короли должны заботиться о благе своего королевства так, как они его понимают, учитывая при этом внешние обстоятельства. Если поведение короля Сандера резко изменилось, возможно, это связано с изменением этих обстоятельств. Наверное, вы его лучше поймете, если прочтете это.
С той же почтительностью граф положил на стол перед королевой еще одно письмо и сделал несколько шагов назад.
- Присядьте, граф, - велела Ирина, надрывая конверт. - Письмо толстое, так что нечего вам стоять столбом посреди кабинета. Берите стул и садитесь.
По мере того, как девушка читала письмо, ее лицо все больше бледнело. Дочитав его до конца, она взяла вложенный в письмо тонкий лист, видимо, аккуратно вырезанный из какой‑то старой книги и прочла так же его.
- Вы знаете, что в этом письме? - спросила она графа.
- Король мне в общих чертах рассказал, - кивнул тот. - Теперь вам понятно, почему мы прекратили все враждебные действия в отношении Тессона? Король Сандер обещает не вмешиваться в ваши дела и при необходимости оказать всю возможную помощь в борьбе с Урнаем.
- Хорошо, граф, я довольна. Вы намереваетесь открывать свое представительство?
- Да, ваше величество, мне выделены необходимые средства.
- Прощайте, граф, желаю вам хорошо устроиться в нашей столице. Письмо с ответом для вашего короля я передам позже.
- Ну и что? - спросил канцлер заходя в кабинет через пару минут после ухода посланника. - Что с тобой, Рина? Ты вся белая как мел!
- Он все знал! Этот сволочной, Сандер, знал, что моего мужа должны убить и ждал этого, чтобы окончательно проверить я это или не я! А теперь присылает посланника и пишет о добрососедстве! Знали бы вы, чего мне стоило не бросить это письмо в лицо графу!
- Если честно, ничего не понял! - сказал канцлер. - Ты можешь объяснить, в чем дело?
- Прочтите письмо.
Несколько минут, пока Лен читал письмо Сандера, она сидела в кресле, кусая губы, потом не выдержала, вскочила и начала нервно ходить по кабинету.
- Все прочитали? Теперь возьмите на столе лист первой части этого гадского пророчества. Теперь поняли? Он прочитал эту галиматью, испугался и решил на время затаиться и проверить все до конца! Сволочь! Причем прислал только первую часть, а вторую сжег! Это по его словам сжег, на самом деле наверняка оставил себе! Он, видите ли, печется обо мне! Человек не должен знать своей судьбы! Ну не гад?
- Гор, значит. Где‑то я читал о его пророчествах, но самих текстов у нас никогда не было. Книга очень старая, еще с побережья, наверное, ее просто не сохранили. А почему ты говоришь, что это галиматья? Кроме имени, все сходится один в один.
- Потому что я в это не верю!
- А на Сандера тогда чего злишься? Ну предупредил бы он тебя, и что дальше? Об опасности для вас обоих ты и так знала, а в пророчество не веришь. Да и не знал он ничего конкретно, ни времени, ни места. Нет там ничего такого, разве что намек на исполнителей.
- Где там этот намек?
- Да вот написано, что служители бога твоим же оружием…
- Да, верно, я это как‑то пропустила. Все равно сволочь!
- Типично женское рассуждение. А ты не просто женщина, ты королева. Что думаешь написать Сандеру?
- Напишу то, что думаю. Не принять его предложение - глупость, но он сам как был для меня мерзавцем, так и остался. Думаю, от героини пророчества он такие слова переживет, тем более что заслужил целиком и полностью!
- Надо будет поискать текст этого пророчества в библиотеках Талимы и Сантиллы, да и у герцогов поспрашивать.
- Не нужно! Во–первых, они могут догадаться, а обо мне ко всем прочим добавится еще один слух. А, во–вторых, почитайте внимательно, что он пишет. Вот, - она взяла в руки письмо. - Дважды в истории кайнов предпринимались попытки вмешаться в сбывающееся пророчество, и оба раза это привело к гораздо худшим последствиям, чем те, которые были предначертаны. Поэтому я считаю, что вам не стоит видеть вторую часть и придаю ее огню!
- Ты же в это не веришь?