Темные времена - Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов" страница 4.

Шрифт
Фон

- Империя? - Девушка недоуменно вздернула брови. - Ты ошибаешься. Мы основали поселение не по приказу Империи, а по прямому повелению моего деда, лорда Ван Ферсиса. Империя, конечно, знала об этом - без ведома имперской канцелярии никто не пересечет пограничную стену, - но и только. Так, во всяком случае, говорил мой отец.

- Вас сюда отправил собственный дед? - удивленно переспросил я, мельком переглянувшись с Рикаром. - Какой отец отправит сына на верную смерть?

- Не на смерть! То, что с нами случилось, лишь трагическая случайность! Кто мог представить себе, что защищающий поселение артефакт будет уничтожен одним из нас! - вспыхнула девушка. - Дед потратил целое состояние, чтобы снарядить нас всем самым лучшим.

- Хорошо, хорошо, - я примиряющим жестом поднял ладони. - Но зачем?

- Не знаю, - покачала головой Аля. - Когда отряд отправляли, я была еще совсем ребенком, а потом отец крайне скупо отвечал на мои вопросы и часто сердился. Знаю лишь то, что отец постоянно требовал возделывать все новые и новые земли под поля пшеницы. Хотя для наших нужд с лихвой хватило бы и десятой части урожая. То же и с животными - свиньи, коровы, куры и прочая живность были в каждом дворе в избытке. Ледники ломились от мяса. Чердаки и подвалы домов тоже не пустовали - мясо сушеное, мясо копченое, мясо засоленное, мешки с мукой и овсом. Большая часть запасов портилась, и от них приходилось постоянно избавляться. Стоило амбарам и ледникам опустеть, как отец вновь приказывал возобновить запасы. И все начиналось заново, год за годом.

- Интересно… - задумчиво протянул я. - Огромные запасы уже готового к употреблению продовольствия. Надо лишь наполнить сумки. Не иначе, твой отец готовил припасы для большого, если не сказать огромного, отряда.

- Да. Обычно отец добродушен, но стоило одному амбару опустеть хоть на треть, как он приходил в бешенство. В такие дни все старались держаться от него как можно дальше. Два года назад в поселении вспыхнул пожар, сгорела треть домов и несколько амбаров, так отец чуть с ума не сошел. Успокоился, лишь когда получил Вестник.

- Вестник? От кого? - спросил я.

- Не знаю. Он не делился со мной, - пожала плечами девушка.

- Жаль. Ответь на еще один вопрос. Ты - баронесса Ван Ферсис, тогда как своего деда величаешь не иначе, как лордом. Разве титул не наследуется?

- Я… - смущенно замялась девушка и, искоса взглянув на меня, продолжила: - Мы - боковая ветвь рода. Мой отец - незаконнорожденный сын лорда Ван Ферсис. Когда дед узнал о сыне, то купил ему титул барона и даровал право называться своим именем. Отец рассказывал, что когда я родилась, дед был так счастлив, что устроил трехдневные празднования для всего города.

- Судя по всему, лорд Ван Ферсис - щедрый и благородный человек и всей душой любит свою внучку, - поспешил я успокоить девушку. - Благодарю за откровенность. Ладно… ты беги в пещеру, а то замерзнешь.

Алларисса давно уж скрылась в пещере, пес, сделав все свои дела и весело помахивая хвостом, побежал следом, а я все задумчиво постукивал кружкой по столу - благо зачарованная, и скорее стол развалится, чем она треснет.

- Я рад, что вы примирились, господин, - нарушил молчание Рикар.

- Угу. Я тоже. Рикар, тебе не показалось, что рассказ Аллариссы несколько странен?

- Нет, господин. Я достаточно повоевал и хорошо знаю все эти воинские порядки. Похоже, отец этой егозы устроил перевалочный лагерь для большого отряда, чтобы люди могли несколько дней отдохнуть и возобновить запасы продовольствия и корма для лошадей. Мудрое решение.

- Это я понял, Рикар. Не иначе старый лорд собирается в Дикие Земли, причем хочет забраться куда как дальше, чем мы. Ну, если сам не рискнет возглавить отряд, то отправит вместо себя надежного человека. Понятно, что обустройство поселения и накопление запасов он мог поручить лишь тому, кому всецело доверяет - пусть незаконнорожденному, но все же сыну. Мне непонятно другое.

- Господин?

- Если лорд Ван Ферсис так самозабвенно радовался рождению внучки, то как мог позволить отцу девочки взять ее с собой в Дикие Земли? Почему не оставил при себе?

Здоровяк со скрежетом почесал густую бороду и развел руками:

- И верно, господин. Я-то и внимания не обратил.

- Отправить маленького ребенка в полные опасностей края мог лишь бездушный человек… или тот, кому требуется присутствие Аллариссы в Диких Землях. Ладно, не будем гадать. Проверь стражу на стене и продолжай разделывать тело ниргала, а я пока наведаюсь в закрома нашего хозяйственника.

Собрав вещи старика в седельные сумки, я перекинул их через плечо и пошагал к пещере - вернее, к недавно сооруженной пристройке перед пещерой. В воздухе звенел ребячий визг и смех - дети обрадовались появлению лошадей не меньше взрослых и теперь упоенно облепили смирно стоящих животных. Одни старательно очищали площадку для лошадей от мокрого снега. Близнецы, натужно пыхтя, тащили охапки пожухлой травы - не иначе перелопатили весь снег во дворе ради этих жалких стебельков. Взглянув на разведенные перед животными костры, я невольно поморщился и машинально перевел взгляд на поленницы запасенных дров. Если так и дальше пойдет, то скоро от штабелей древесины останутся лишь воспоминания. Это еще больше утвердило меня в мысли обстоятельно поговорить с хозяйственником и выяснить положение дел.

Ответив на многоголосое приветствие ребятни, я пригнул голову и вошел в пристройку. Стоило мне вдохнуть спертый воздух, и я невольно скривился в гримасе. Запашок тот еще. Надеюсь, Древин сможет наладить приток свежего воздуха.

С каждым следующим шагом в глубь пещеры я натыкался на проблемы, требующие моего срочного вмешательства, - спертый воздух, нехватка жилого места, слишком малое количество жировых светильников, отчего пространство пещеры тонуло в густом полумраке… Как я и боялся, зима пришла слишком рано, и мы не успели толком приготовиться. Теперь все проблемы придется решать не заблаговременно, а по мере их возникновения.

Пройдя через дверной проем, ведущий в кладовую Тезки, я хмыкнул. Как есть настоящее логово. Здесь сосредоточились все жизненно важные запасы поселения, и Тезка являлся их бессменным хранителем. Судя по примостившейся около стены широкой скамье со сложенным одеялом, он и спал здесь. Вот и сейчас хозяйственник с деловитым бурчанием копался в вещах ниргалов, вываленных на грубо сколоченный стол.

- Тезка, я тебе еще вещичек принес, - прервал я деятельность хозяйственника. - Клади и их до кучи.

- Вещички - это завсегда хорошо, господин, - довольно заулыбался Тезка, выхватывая у меня сумку. - Да вы садитесь, господин. Чего на ногах-то стоять.

Усевшись на скамью, я обвел взглядом высокие ряды полок, аккуратно выстроенные вдоль стены корзины, висящие под потолком гирлянды сушеных грибов, кореньев и связки мяса. Тезка умудрился использовать с пользой каждый клочок свободного пространства.

- Ну, что скажешь? Протянем мы зиму на этих запасах?

Посерьезнев, Тезка отложил в сторону сумку старика и ответил:

- Нет, господин. Не протянем. Если Создатель будет милостив, то доживем до середины зимы, а потом придется затянуть пояса, да потуже.

- Плохо. Что с дровами?

- Дров пока хватает. Но запасы пополнить надобно, господин. Слава Создателю, далеко ходить не надо - в ущелье еще достаточно леса для наших нужд, а теперь и лошади есть - бревна можно и волоком дотащить.

- Ясно. Чем еще обрадуешь?

- Шкур и кожи для пошива зимней одежды в достатке. Женщины только этим и занимаются. От холода не помрем. Обустройство пещеры мы уже закончили. Да! Вот тут еще. - Тезка подошел к пузатым корзинам у дальней стены и, ткнув их носком сапога, пояснил: - Здесь я зерно приберегаю. Если переживем зиму, то к весне будет овес и пшеница для посева. Стефий умудрился даже семена дикой кислевицы притащить. Нашел же! На первое время можем небольшое поле прямо в форте разбить. Все одно места достаточно.

- Порадовал ты меня, Тезка, - похвалил я рачительного хозяйственника. - Насчет зимы ты не волнуйся. Переживем. Когда вернется Литас с людьми, продолжим охоту. Через пару дней, глядишь, и ледник закончим. Ты мне вот что скажи - что с кормом для лошадей надумал? Учти, тратить на них запасы еды я не позволю. Самим не хватает.

- Да я понимаю, господин! Ребятня сейчас все углы двора прочесывает, траву собирает. В ущелье-то травы прорва, надо только снег разгрести. Если позволите, то мы быстро пару стогов натаскаем.

- Посмотрим, - неохотно ответил я. Пока не вернется Литас, я не собирался высовывать нос за стену. - Посмотрим. Ладно, ты хозяйствуй, а я дальше пошел.

- Господин, вы бы рявкнули для острастки на Нилиену - не успеешь глазом моргнуть, а каждый день что-нибудь да утащит! - чуть не со слезами на глазах попросил Тезка. - Поумерила бы она пыл свой! Так, глядишь, на полках скоро и не останется ничего.

- А ты здесь для чего поставлен? - рассудительно заметил я.

- Дык у нее на все один ответ: ей слово скажи - и сразу черпаком по голове получишь! Уж вас-то она послушает!

Я глубоко сомневался, что старая Нилиена станет выслушивать мои доводы, но делать было нечего.

- Хорошо, - вздохнув, согласился я. - Поговорю я с кухаркой.

Рассыпаясь в словах благодарности, Тезка проводил меня до двери и вернулся к хозяйственным делам. Я же, задумчиво почесывая затылок, направился к кухне, откуда слышался ворчливый голос старшей кухарки, поторапливающей стряпух. Полюбовавшись издали, как Нилиена, потрясая здоровенным черпаком, вразумляет слишком медлительных на ее взгляд, женщин, я мудро рассудил, что напрашиваться на неприятности не стоит, и пошагал к выходу. Нет уж. Пусть сами разбираются, а я лучше проверю, как продвигаются дела с постройкой конюшни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора