Армагеддон. Книга 3. Подземелья Смерти - Бурносов Юрий Николаевич страница 7.

Шрифт
Фон

…Полковник Роулинсон, сидевший в башне КДП, едва не подскочил на месте, когда из покрытого пылью динамика на стене прогремел голос Гумилева:

- Полковник, вы меня слышите? Это Гумилев. Повторяю: полковник Роулинсон, вы слышите меня?

Роулинсон поискал микрофон; тот свисал со стены на пружинистом шнуре. Щелкнул кнопкой.

- Роулинсон слушает, tovarishch.

- О, я рад, что вы еще здесь, полковник. Видимо, пытаетесь проникнуть внутрь хранилища и секретных лабораторий?

- Нет, - соврал Роулинсон, хотя именно этим его люди в данный момент и занимались. Совершенно безуспешно. Полковник не смел вернуться к Мастеру с пустыми руками, прекрасно понимая, чем это может для него закончиться.

- Врете, - угадал Гумилев. - Ну да ладно, не в этом дело. Видите ли, полковник, как это частенько бывает в азартных играх - а мы же с вами играем в азартную игру, да?! - ситуация переменилась на прямо противоположную. Вы где сейчас находитесь?

- На башне КДП, - на сей раз Роулинсон сказал правду, ему было интересно, что же затевает русский.

- Чудесно. Стало быть, вы можете видеть из окна два пустых ангара чуть левее. Видите?

- Вижу. - Полковник начал раздражаться. Что он задумал?!

- Хорошо.

Коробки ангаров неожиданно окутались клубами дыма и пыли, оседая внутрь себя. Через миг до башни КДП долетел чудовищный грохот; одно из треснувших стекол вылетело и осыпалось на пол. Полковник присел за столом и прикрыл руками голову. Несколько тревожных секунд он ожидал, что взорвется и КДП, но больше ничего не произошло. Осторожно выглянув из своего укрытия, Роулинсон обнаружил, что оба ангара превратились в груды мусора и обломков. В помещение вбежал капитан Долтри.

- Вы живы, сэр?! - закричал он. - Что это было?!

- Вон отсюда, капитан! - хрипло рявкнул Роулинсон, отряхиваясь.

Капитан тут же исчез так быстро, как и появился.

- Как вам небольшая демонстрация наших новых способностей, полковник? - послышалось из динамика.

В голосе русского сквозило неприкрытое ехидство.

- Что это было, черт побери?! Вы нашли систему уничтожения базы?!

- А вы догадливы, полковник. Да, мы нашли систему. Резервный пульт. Полагаю, даже если вы сейчас активно займетесь деактивацией этой системы, у вас все равно не найдется достаточно времени, чтобы успеть до очередного взрыва. А ведь я и сам пока не знаю, что именно взорву. Может быть, центр инженерной поддержки или еще один ангар. А может быть, электроподстанцию или вертолетную площадку. Или контрольно-диспетчерский пункт, где вы сейчас находитесь.

- Постойте, tovarishch, - сказал Роулинсон, вытирая пот со лба. - Раз уж вы со мной связались, следовательно, не исключаете возможности договориться. Вы, видимо, хотите попросить меня, чтобы я выпустил вас из заточения?

- Нет, полковник, не хочу. Дело в том, что из заточения мы уже выбрались самостоятельно.

Роулинсон злобно скрипнул зубами, а русский продолжал:

- Меня интересует сразу несколько вещей. Во-первых, что с моими людьми и где они находятся? Во-вторых, на каких условиях вы согласитесь выпустить нас с базы? И в-третьих, чего хочет Мастер?

Полковник осознал, что до сих пор стоит в неприличной позе - пригнувшись, с микрофоном в руке. Сел, поправил повязку на шее, откашлялся и начал:

- Ваши люди в безопасном месте. Я не скажу, в каком именно, чтобы вы не взрывали здесь все подряд без риска уничтожить своих. Уверяю, с ними ничего плохого не произошло… пока не произошло. С базы я вас выпущу, если вы сделаете то, о чем мы договаривались изначально, - предоставите нам полученные данные. Они нужны Мастеру, потому что у Мастера далеко идущие планы. Вы видите в нем некую мрачную фигуру, а на деле он пытается возродить цивилизацию. Американскую цивилизацию.

Динамик молчал. Роулинсон не стал торопить русского - видимо, тот отключил микрофон и советовался со своими.

- Хорошо, - сказал наконец Гумилев. - По поводу данных хочу вас разочаровать - все эти секретные лаборатории и то, что в них хранилось, оказалось банальной фальшивкой. Фальшивкой, которая создана для запудривания мозгов налогоплательщикам и паяцам из Белого Дома.

- Я вам не верю, tovarishch. - Роулинсон даже помотал головой, словно русский мог его видеть.

- Он говорит правду, мистер… э-э… Роллинз? - Это был незнакомый голос безо всякого акцента, явно настоящий американец.

- Роулинсон, - нервно поправил полковник. - Вы еще кто?

- Доктор Захария Штреллер, сотрудник базы. То, что вы обнаружили, не более чем чучела и макеты. Фикция.

- Этого не может быть, доктор. Это глупость. Зачем?!

- Мистер Гумилев вам все объяснил.

- Но погодите расстраиваться, полковник, - это снова говорил Гумилев. - Мы тут кое-что нашли. Кое-что настоящее. И, если вы в самом деле заботитесь о возрождении цивилизации… американской цивилизации… то мы готовы этим

кое-чем настоящим с вами немного поделиться. С учетом наших нынешних возможностей мы могли бы вообще диктовать свои условия…

- …Не могли бы, - мстительно перебил Роулинсон. - У меня ваши люди. А если вы возьметесь взрывать все подряд, то можете их угробить.

- Вероятно. Но с тем же успехом я могу угробить вертолет или станцию вашего подземного поезда, хотя и не знаю, где она находится… Впрочем, вот доктор Штреллер мне подсказывает, что он как раз прекрасно осведомлен. Поэтому, полковник, давайте сделаем друг другу кое-какие скидки и перестанем играть в солдатики.

- Я готов, - нехотя произнес Роулинсон.

В самом деле, русский играл более сильными картами. В конце концов, сюда всегда можно вернуться, а на первый раз привезти с собой нечто внушительное, что оценит Мастер. Опять же надо дождаться, пока русский со своей компанией вылезет наверх. Не оставит же он кого-то за пультом нажимать красные кнопки?

- Да, - словно читая мысли полковника, добавил Гумилев, - взрывать объекты на территории базы я могу при помощи переносных пультов. Их два, один - у меня, второй -

у одного из моих людей. Делайте надлежащие выводы, полковник, если вы вдруг уже прикинули, где посадить снайперов. И помните, что я способен взорвать и всю базу сразу. Тогда никто, включая меня и вас, отсюда не уйдет, не улетит и не

уедет.

- Я ведь уже сказал: я согласен на ваши условия. Выходите.

- Когда мы выйдем, я извещу вас, - заключил Гумилев. - Прикажите вашим людям подняться наверх - если кто-то попадется мне в коридорах, я нажму на кнопочку. И предупредите их, чтобы не вздумали палить, когда я выйду к вам на переговоры. Помните про второй пульт. Так что солдаты, которые меня увидят, должны сразу же отвести

к вам.

Пыльный динамик снова умер. Роулинсон отшвырнул микрофон, заплясавший на шнуре, и оглянулся, услышав шаги. В дверях снова маячил Долтри.

- Какого черта, капитан?!

- Русский, сэр. Один из тех, кого мы взяли в плен. Он очень хочет с вами поговорить.

- Мне некогда, - сердито бросил полковник. - Распорядитесь убрать людей из внутренних и подземных помещений базы. Русские, что закрылись у инопланетян, собираются выходить наверх, и ситуация такова, что нам придется принять их требования.

- Да, сэр, я распоряжусь… Но этот русский… Он был настойчив. Попросил напомнить вам, если вы откажетесь от беседы, о Мексике. И передать какую-то галиматью: "День 4 Ахау 3 Канкин. "Гленфиддиш". Скарабей".

Полковник Роулинсон хотел было выругаться в ответ на эту бессмыслицу, но понял, о чем речь, и остолбенел.

Глава вторая
"Друзья" встречаются вновь

Я думаю, что если ты говоришь, что сделаешь что-то,

но не делаешь этого, то это и есть добросовестность.

Джордж Уокер Буш,

сорок третий президент США

Маккормик смотрел на лежащий перед ним металлический кругляшок. Кругляшок как кругляшок, размером с серебряный доллар, но вот беда - посередине кругляшка ярко мигала оранжевая лампочка, а сам он издавал противный, громкий, врезающийся в мозги звук, словно москит, пробравшийся в комнату и не дающий спать.

В фургончик вошел Ковальски с бутылкой ледяного пива в руке и замер с открытым ртом, собравшись было что-то сказать.

- "Крот", - коротко прокомментировал Маккормик.

- Я ни разу не видел, как эта штука работает… - промямлил Ковальски.

Кругляшок представлял собой мощный приемник, который получил сигнал от еще более мощного передатчика через военный спутник связи. Передатчик был у агента в группе Гумилева и включался в случае крайней опасности. К тому же он был одноразовым, передавал сигнал в течение десяти минут и безвозвратно отрубался. Поэтому Ковальски бросил бутылку, не обращая внимания на то, что пиво полилось под ноги, и кинулся к ноутбуку. Он быстро ввел код, соединился со штаб-квартирой и через пару минут уже знал, откуда именно поступил сигнал.

- База ВВС Неллис, - сказал Ковальски удовлетворенно. - Черт, Буч, я свое пиво разлил.

Кругляшок мигнул в последний раз, печально пискнул и затих.

- Почему я не удивляюсь?! - воскликнул Маккормик. - А я ведь говорил этим остолопам, что с русскими нужно что-то делать! Директор…

- Тс-с! - Ковальски поднес палец к губам.

- Да перестань ты! - продолжал бушевать Маккормик. Агент вскочил и принялся мерить шагами тесное пространство фургончика. - Не нужно было их никуда выпускать! Этот майор, он слишком много о себе возомнил! А генерал Хардисти?! Во имя Христа и его мамаши, он-то куда смотрел?! Или дело генералов у нас теперь выдавать идиотские разрешения всем, кто попросит?

- Хватит орать, - недовольно сказал Ковальски. - Что ты предлагаешь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора