Роберт Силверберг - Лучше воздержаться

Шрифт
Фон

СОДЕРЖАНИЕ:

Роберт Силверберг Железный канцлер (пер. А. Корженевского)

Роберт Силверберг Вот сокровище… (пер. А. Корженевского)

Айзек Азимов "…Лучше воздержаться" (пер. В. Постникова и А. Шарова)

Айзек Азимов День охотников (пер. В. Постникова и А. Шарова)

Айзек Азимов Перст обезьяны (пер. В. Постникова и А. Шарова)

Боб Шоу Идеальная команда (пер. А. Корженевского)

Составление: Г.Кузьминова

Оформление: Ю. Трегубова

Иллюстрации: В.Паршина

Москва, Има-Пресс, 1990

Содержание:

  • Лучше воздержаться 1

    • Роберт Силверберг - Железный канцлер 1

    • Роберт Силверберг - Вот сокровище… 6

    • Айзек Азимов - "…Лучше воздержаться" 8

    • Айзек Азимов - День охотников 12

    • Айзек Азимов - Перст обезьяны 14

    • Боб Шоу - Идеальная команда 17

Лучше воздержаться

Роберт Силверберг
Железный канцлер

Кармайклы всегда были довольно упитанным семейством: всем четверым отнюдь не помешало бы сбросить по нескольку фунтов. А тут в одном из магазинов "Миля чудес", принадлежащем фирме по продаже роботов, как раз устроили распродажу: скидка в сорок процентов на модель 2061 года с блоком слежения за количеством потребляемых калорий.

Сэму Кармайклу сразу же пришлась по душе мысль о том, что пишу будет готовить и подавать на стол робот, не спускающий, так сказать, соленоидных глаз с объема семейной талии. Он с интересом поглядел на сияюший демонстрационный образец, засунул большие пальцы рук под свой эластичный ремень и, машинально поглаживая живот, спросил:

- И сколько он стоит?

Продавец, сверкнув яркой и, возможно, синтетической улыбкой, ответил:

- Всего 2995, сэр. Включая бесплатное обслуживание в течение первых пяти лет. Начальный взнос всего двести кредиток, рассрочка до сорока месяцев.

Кармайкл нахмурился, представив свой банковский счет. Потом подумал о фигуре жены и о бесконечных причитаниях дочери по поводу необходимости соблюдать диету. Да и Джемина, их старая робоповариха, неопрятная и разболтанная, производила жалкое впечатление, когда к ужину бывали сослуживцы.

- Я возьму его, - сказал он наконец.

- Если пожелаете, можете слать старого робоповара, сэр. Соответствующая скидка…

- У меня "Мэдисон" сорок третьего года. - Кармайкл подумал, стоит ли упоминать о неустойчивости рук и значительном перерасходе энергии, но решил, что это будет лишнее.

- Э-э-э… Думаю, мы можем выплатить за эту модель пятьдесят кредиток, сэр. Даже семьдесят пять, если блок рецептов все еще в хорошем состоянии.

- В отличнейшем! - Здесь Кармайкл был честен: семья не изменила ни единого рецепта в памяти машины. - Можете послать человека проверить.

- О, в этом нет необходимости, сэр. Мы верим вам на слово. Семьдесят пять, согласны? Новую модель доставят сегодня вечером.

- Прекрасно! - Кармайкл был рад избавиться от жалкой старой модели сорок третьего года на любых условиях.

Расписавшись в бланке заказа, он получил копию и вручил продавцу десять хрустящих купюр по двадцать кредиток. Глядя на великолепного робостюарда модели шестьдесят первого года, который скоро станет их собственностью, он буквально ощущал, как тает его жировая прослойка.

В 18.10 он вышел из магазина, сел в свою машину и набрал координаты дома. Вся процедура покупки заняла не больше десяти минут. Кармайкл, служащий второго уровня компании "Норманди траст", всегда гордился своим деловым чутьем и способностью быстро принимать четкие решения.

Через пятнадцать минут машина доставила его к подъезду их совершенно изолированного энергоавтономного загородного дома в модном районе Уэстли. Кармайкл вошел в опознавательное поле и остановился перед дверью, a машина послушно отправилась в гараж за домом. Дверь открылась. Тут же подскочивший робослуга взял у него шляпу и плащ и вручил стакан с мартини.

Кармайкл одобрительно улыбнулся:

- Отлично, отлично, мой старый верный Клайд! Сделав солидный глоток, он направился в гостиную поздороваться с женой, дочерью и сыном. Приятное тепло от джина растекалось по всему телу. Робослуга тоже, конечно, уже устарел, и его следовало бы заменить, как только позволит бюджет, но Кармайкл чувствовал, что ему будет сильно недоставать этой старой позвякивающей развалины.

- Ты сегодня позже обычного, дорогой, - сказала Этель Кармайкл, как только он вошел. - Обед готов уже десять минут назад. Джемина так раздражена, что у нее дребезжат внутренности.

- Ее внутренности меня мало волнуют, - ровным голосом ответил Кармайкл. - Добрый вечер, дорогая. Добрый вечер, Мира и Джой. Я сегодня чуть позже, потому что по дороге домой заехал в магазин Мархью.

- Это где роботы, пап? - отреагировал сын.

- Точно. Я купил робостюарда 61 - го года, которым мы заменим Джемину с ее дребезжащей электроникой. У новой модели, - добавил Кармайкл, поглядев на пухлую юношескую фигуру сына и более чем упитанные - жены и дочери, - есть кое-какие специальные блоки.

Обед, приготовленный Джеминой по излюбленному всеми меню на вторник, был, как всегда, великолепен: салат из креветок, суп со стручками бамии с кервелем, куриное филе с картофелем в сметане и спаржей, восхитительные пирожки со сливами на десерт и кофе. Покончив с едой и почувствовав приятную тяжесть в желудке, Кармайкл подал знак Клайду, чтобы тот принес марочный коньяк - его любимое послеобеденное средство от несварения. Затем откинулся в кресле, смакуя тепло и покой дома, за окнами которого бился хлесткий ноябрьский ветер.

Приятное люминесцентное освещение окрасило гостиную в розовые тона: по мнению экспертов, к которому они пришли в нынешнем году, розовый свет способствовал пищеварению. Встроенные нагревательные секции в стенах исправно излучали калории, создавая тепло и уют. Для семейства Кармайклов наступил час отдыха.

- Пап, - неуверенно спросил Джой, - а как насчет той прогулки на каноэ в следующий выходной?..

Кармайкл сложил руки на животе и кивнул:

- Я думаю, мы тебя отпустим. Только будь осторожен. Если я узнаю, что ты и в этот раз не пользовался эквилибратором…

Раздался звонок у входной двери. Кармайкл поднял брови и шевельнулся в кресле:

- Кто там, Клайд?

- Человек говорит, что его зовут Робинсон, сэр, и что он из "Робинсон роботикс". У него с собой большой контейнер.

- Должно быть, это новый робоповар, отец! - воскликнула Мира.

- Наверно. Впусти его, Клайд.

Робинсон оказался маленьким, деловым, краснолицым человечком в зеленом комбинезоне с масляными пятнами и полупальто из пледа. Он неодобрительно взглянул на робослугу и прошел в гостиную. За ним на роликах проследовал громоздкий контейнер футов семи высотой, обернутый стегаными прокладками.

- Я его завернул от холода, мистер Кармайкл. Там масса тонкой электроники… Вы будете им гордиться.

- Клайд, помоги мистеру Робинсону распаковать нового робоповара, - сказал Кармайкл.

- Спасибо, я справлюсь сам. И, кстати, это не робоповар. Теперь это называется робостюард. Солидная цена - солидное название.

Кармайкл услышал, как жена пробормотала:

- Сэм, сколько он…

- Вполне разумная цена, Этель. Не беспокойся.

Он сделал шаг назад, чтобы осмотреть робостюарда, возникшего из груды упаковочного тряпья. Робот был действительно большой, с массивной грудной клеткой, где обычно размешают блоки управления, потому что голова для них у роботов слишком мала. Зеркальный блеск поверхностей подчеркивал его изящество и новизну. Кармайкл испытал греющее душу чувство гордости от того, что это - его собственность. Почему-то ему казалось, что, купив этого замечательного робота, он совершил достойный и значительный поступок.

Робинсон покончил с обертками и, встав на цыпочки, открыл панель на груди машины. Вынув из зажимов толстый буклет с инструкциями, он вручил его Кармайклу. Тот нерешительно поглядел на увесистую пачку.

- Не беспокойтесь, мистер Кармайкл. Робот очень прост в управлении. Инструкции - на всякий случай, в дополнение. Подойдите, пожалуйста, сюда.

Кармайкл заглянул внутрь.

- Вот блок рецептов, - сказал Робинсон, - самый обширный и полный из когда-либо созданных. Разумеется, туда можно ввести и какие-то ваши любимые семейные рецепты, если их там еще нет. Нужно просто подключить вашего старого робоповара к интегрирующему входу и переписать их. Я сделаю это перед уходом.

- А как насчет э-э-э… специальных устройств?

- Вы имеете в виду монитор избыточного веса? Вот он, видите? Сюда вводятся имена членов семьи, их настоящий и желаемый вес, а все остальное - дело робостюарда. Он сам вычисляет потребность в калориях, составляет меню и все такое прочее.

Кармайкл улыбнулся жене и сказал:

- Я же говорил, что позабочусь о твоем весе, Этель. Никакой диеты теперь не нужно, Мира. Всем займется робот. - И, заметив кислое выражение на лице сына, добавил: - Ты, дружок, тоже изяществом не отличаешься.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги