Филип Дик - Глаз в небе

Шрифт
Фон

Авария на протонно-лучевом дефлекторе "Мегатрон". Пострадали восемь человек. В течении нескольких минут этим людям придётся окунуться в миры, существующие в глубинах их подсознания. Бег по лабиринту шизоидно-параидальных коридоров: "Может, под обманчивой поверхностью всегда существовала эта реальность…"

Содержание:

  • Глава 1 1

  • Глава 2 2

  • Глава 3 4

  • Глава 4 7

  • Глава 5 10

  • Глава 6 13

  • Глава 7 16

  • Глава 8 19

  • Глава 9 22

  • Глава 10 25

  • Глава 11 28

  • Глава 12 31

  • Глава 13 34

  • Глава 14 37

  • Глава 15 41

  • Примечания 43

Филип К. Дик
Глаз в небе

Глава 1

Протонно-лучевой дефлектор "Мегатрон", находящийся в Белмонте, штат Калифорния, преподнес своим создателям отвратительный сюрприз - он сломался. Все произошло мгновенно: луч протонов, напряжением в шесть миллиардов вольт, ударил под крышу "Мегатрона" и походя снес обзорную платформу.

На платформе в это время находились восемь человек: группа экскурсантов и гид. Все восемь рухнули на каменный пол и валялись в шоке, пока спасатели не убрали магнитное поле и с большим трудом не подавили жесткую радиацию.

Четверо из восьми нуждались в срочной госпитализации. Двоим некоторое время пришлось хорошенько походить по врачам и изрядно потратиться на лекарства. Остальным оказали первую помощь и посоветовали идти домой.

Местные газеты не замедлили поднять шумиху вокруг происшествия. Адвокаты пострадавших громогласно выступали в суде, добиваясь возмещения ущерба. Невзирая на всю суету по случаю аварии, на руинах появились рабочие, спокойно достали инструменты и принялись ковыряться в искореженном агрегате. Правда, кое-какие меры все же приняты были: пару должностных лиц, связанных с "Мегатроном", уволили, равно как и дефлекторную систему вместе с ее вдохновенными разработчиками - отправили на свалку.

Происшествие заняло совсем немного времени: в 4.00 начались аномальные отклонения, а в 4.02 восемь человек уже угодили в жуткую лучевую молотилку. Гид, молодой негр, упал первым. Последним оказался на полу молодой инженер с расположенного неподалеку ракетного завода. В тот момент, когда всю группу повели на платформу, он отстал, вернулся в коридор и собрался закурить. Если бы он не бросился спасать жену, то остался бы скорее всего невредим. Последняя картина в его затухающем сознании: выпавшие из рук сигареты и - тщетная попытка схватить Маршу за рукав плаща…

В то утро Джек Гамильтон долго сидел без дела в своей лаборатории, с кислым видом точил карандаши и потел от переживаний. Подчиненные продолжали работу, все шло заведенным порядком. В полдень появилась Марша - сияющая, милая, изысканно одетая, ни дать ни взять яркая птичка из Голден-Гейт-парка.

Появление жены стряхнуло мрачное оцепенение. Это благоухающее дорогой парфюмерией, нарядное и беззаботное существо было самым большим достоянием Джека, много ценней других его сокровищ - к примеру, новейшей акустической системы "Hi-Fi" или коллекции лучших сортов виски.

- Ну, какие проблемы? - спросила Марша, присев на край серого металлического стола и болтая стройными ножками. - Поторапливайся, надо еще успеть перекусить… А то опоздаем! Сегодня первый день работы дефлектора - того самого, что ты хотел увидеть. Или забыл?.. Ты готов?

- Готов хоть в газовую камеру, - хмуро ответил Гамильтон. - Тем более она вроде как уже поджидает меня.

Карие глаза Марши округлились; ее беззаботность сменилась беспокойством.

- Что такое? Опять секреты фирмы? Милый, ты мне ни слова не сказал, что у тебя трудный день!.. За завтраком ты резвился, как щенок на прогулке. Взглянув на часы, Гамильтон тяжело поднялся.

- Ладно, давай подкрепимся хорошенько. Другой возможности уже, вероятно, не представится… Как бы эта экскурсия не оказалась для меня последней.

Но Джек не добрался даже до выхода из лаборатории, не говоря уж о ресторане, который находился за чертой режимной зоны "Калифорния мэйнтэнанс". Гамильтона остановил курьер, протягивая туго скрученный лист бумаги.

- Мистер Гамильтон, это вам. Полковник Эдвардс просил передать…

Негнущимися пальцами Гамильтон развернул бумажку.

- Вот оно!.. - тихо проговорил он жене. - Присядь-ка в холле. Если не вернусь через час или около того, поезжай домой и открой банку свинины с фасолью…

- Но, Джек!.. - Марша сделала беспомощный жест. - Ты говоришь это так… так страшно! Ты что-то уже знаешь?

Джек знал. Склонившись, он быстро поцеловал жену в алые, влажные, чуть вздрагивающие губы и зашагал по коридору вслед за курьером, направляясь к управленческим этажам. Там, в шикарном конференц-зале, обычно торжественно заседало руководство корпорации.

Джек уселся, физически ощущая присутствие начальства - всей этой толпы заправил и боссов без пола и возраста - как колыхнувшуюся смесь сигарного дыма, дезодоранта и обувного крема.

Над длинным металлическим конференц-столом висела бормочущая каша голосов. Во главе стола сидел старый полковник собственной персоной, окопавшийся за стеной укреплений из всякого рода справок и отчетов. Каждый чин, в той или иной степени, имел свой оборонительный вал на столе - хотя бы папку, массивную пепельницу или стакан теплой воды. Напротив полковника Эдвардса пристроился толстяк Чарли Макфиф в форме капитана охраны. Той самой охраны, что патрулировала вокруг ракетного завода, выполняя роль своеобразного пугала от мифических русских шпионов.

- А, вот и вы, - пробормотал полковник, сурово взглянув поверх очков на Гамильтона. - Это не займет много времени, Джек. На повестке дня один вопрос… Вам не придется сидеть долго и выслушивать… Гамильтон промолчал. Он застыл в напряженном ожидании.

- Речь пойдет о вашей жене, - начал Эдвардс, послюнив толстый палец и принимаясь листать какой-то отчет. - Как я понимаю, вы теперь, после отставки Сазерленда, полностью отвечаете за наш исследовательский отдел… Верно?

Гамильтон кивнул. Его руки на стальной поверхности стола выглядели неестественно серыми. Он криво улыбнулся: серые будто кожа мертвеца. Вздернули, подвесили за шею, чтоб другим неповадно было, - и все признаки жизни тихо улетучились.

- Ваша жена, - рокотал Эдвардс, в то время как его руки выделывали замысловатые коленца над страницами перелистываемого доклада, - классифицируется как фактор риска для безопасности предприятия. Вот у меня доклад… - Он кивком указал на безмолвного капитана. - Мне принес его Макфиф. Следует сказать, с неохотой принес.

- С большой неохотой, черт побери! - вставил Макфиф, обращаясь к Гамильтону. Его глаза, больше похожие на медные пуговицы от мундира, просили о снисхождении. Гамильтон проигнорировал его.

- Разумеется, вам хорошо известны наши правила безопасности. Мы частный концерн, но наш клиент - Правительство. Никто, кроме Дяди Сэма, наши ракеты покупать не может. Поэтому нам надо быть настороже. Я довожу это до вашего сведения, а вы решайте как знаете. Прежде всего это ваше дело. Нас оно касается лишь постольку, поскольку вы возглавляете лабораторию. И тогда это становится нашим делом.

Он смотрел на Гамильтона так, будто видел его впервые; несмотря на то, что лично принимал Джека на работу добрых десять лет назад, когда Гамильтон был молодым, энергичным, перспективным инженером-электронщиком, только что из Массачусетского технологического.

- Значит ли все это, - спросил Гамильтон внезапно севшим голосом, - что Марше запрещено появляться на заводе? - При этом пальцы его нервно сцепились, будто два быстрых краба в схватке.

- Нет, - ответил Эдвардс, - это значит, что вам будет отказано в допуске к секретным материалам, пока ситуация не изменится.

- Но ведь… - Гамильтон в изумлении умолк. Потом выпалил:

- Все материалы, с которыми я имею дело, секретны!

Ему никто не ответил. Только в углу натужно гудел кондиционер.

- Черт меня побери! - неожиданно громко сказал Гамильтон. Несколько бумажек, словно стайка испуганных птиц, взлетели в воздух… Эдвардс искоса, с любопытством взглянул на Джека. Чарли Макфиф закурил сигару и нервно пригладил тяжелой ладонью свою редеющую шевелюру. В простецкой коричневой униформе он был похож на этакого пузатого увальня - глуповатого патрульного дорожной службы.

- Предъявите ему обвинения, - заговорил Макфиф. - Дайте ему шанс защититься, полковник. Какие-то права у него все же есть! Некоторое время полковник Эдвардс молча копался в справках, представленных ему службой безопасности. Но вскоре с помрачневшим от безнадежности лицом он подвинул досье к Макфифу.

- Твой отдел все это готовил, - пробормотал он, как бы открещиваясь от щекотливого дела. - Ты и скажи.

- Вы что же, собираетесь читать это здесь?! - запротестовал Гамильтон. - Для тридцати человек? В присутствии всех чиновников компании?

- Они уже видели этот доклад, - не без сочувствия заметил Эдвардс. - Он был подписан около месяца назад. И с той поры циркулировал. В конце концов, мой мальчик, ты у нас персона важная. Мы не можем позволить себе отнестись к этому вопросу легкомысленно.

- Во-первых, - заявил Макфиф, явно чувствовавший себя не в своей тарелке, - это дело нам передали из ФБР.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора

Убик
2.4К 40