С приходом рассвета над величественными башнями, обозначающими два города-близнеца Гелиума - алая башня одного и желтая башня его соседа - с севера показался корабль, медленно приближавшийся к Гелиуму.
На борту корабля были опознавательные знаки менее знатного и далеко расположенного города Гелиума. Медленное приближение корабля и уверенность, с которой он продвигался в направлении к городу, не вызывали подозрений у сонной стражи. Время их дежурства истекло, и они думали о приходе своей смены.
Мир царил над Гелиумом. У Гелиума не было врагов. Нечего и некого бояться. Не спеша ближний воздушный корабль патруля вяло направился к чужеземцу. На расстоянии хорошей слышимости офицер приветствовал вновь появившийся корабль. Бодрое "Каор!" и внушающее Доверие объяснение о том, что владелец прибыл из отдаленной части Гелиума для того, чтобы развлечься в веселом городе Гелиуме, удовлетворило стражу. Лодка воздушного патруля удалилась и легла на свой прежний курс. Незнакомец приблизился к общественной посадочной площадке, приземлился и приготовился отправиться на отдых.
В этот момент воин-ремесленник вошел в кабину.
- Все сделано, Рас Кор. - сказал он, протягивая маленький металлический ключ высокому знатному господину, поднявшемуся из шелков и мехов.
- Отлично! - воскликнул последний. - Ты, должно быть, работал над ним всю ночь, Ларон? - воин кивнул головой.
- А сейчас принеси мне металл Гелиума, который ты обработал несколько дней тому назад, - приказал Рас Кор.
Выполнив поручение, воин помог своему хозяину заменить красивый блестящий металл на его одежде на более простой орнамент рядового воина Гелиума, и, разумеется, различия и цвета этого судна. Рас Кор позавтракал. Затем он появился на воздушной пристани, вошел в лифт и быстро опустился на расположенную внизу улицу, где его скоро поглотила утренняя толпа рабочих, спешащих выполнять свои ежедневные обязанности.
В толпе его одежда была не более приметна, чем брюки на Бродвее. Все люди Марса - воины, за исключением тех, кто физически не в состоянии носить оружие. Торговец и его служащие звенят доспехами, занимаясь своей работой. Школьник, входящий в самостоятельную жизнь, вырываясь из белоснежной оболочки, окружавшей его в течение многих лет, почти зрелым человеком, знает мало о жизни, но, не имея меча на боку, он чувствует такое же неудобство, выезжая за пределы города невооруженным, какое чувствует любой мальчишка на земле, выйдя на улицу без штанов.
Путь Рас Кора лежал в Большой Гелиум, который находился в 75 милях от Малого Гелиума. Рас Кор приземлился в Малом Гелиуме, так как воздушный патруль здесь менее подозрителен к бдителен, чем патруль над столицей, где находится дворец самого джеддака.
В то время, как он двигался в толпе по глубокому ущелью, похожему на парк - главной артерии города-жизнь просыпающегося марсианского города открывалась перед ним. Дома, высоко поднятые на тонкие металлические колонны на ночь, мягко опускались на землю. Среди цветов на алых газонах, окружавших здания, играли дети, миловидные дамы смеялись и болтали со своими соседками, отбирая великолепные бутоны для своих ваз.
Приятное барсумское приветствие "Каор!" то и дело доносилось до ушей Рас Кора, когда друзья и соседи, просыпаясь, принимались за дела нового дня. Район, в который он стремился, состоял из жилых домов - здесь был жилой массив, в котором селились наиболее преуспевающие купцы. Везде бросались в глаза признаки благосостояния и даже роскоши. На крышах появлялись рабы с великолепными шелками и богатыми мехами, раскладывая их на солнце для проветривания. Украшенные драгоценностями женщины сидели, развалясь на резных балконах перед своими спальнями. Позже они отправятся на крыши, когда рабы устроят им там ложа и установят шелковые балдахины, чтобы защитить женщин от солнца.
Звуки вдохновляющей музыки доносились из открытых окон: так жители Марса решили проблему болезненного перехода от состояния сна к пробуждению, что представляло такую трудность для женщин.
Над ними мчались легкие пассажирские суда, каждое своим курсом между многочисленными площадками внутренних пассажирских линий.
Посадочные площадки, расположенные выше, предназначены для больших международных пассажирских лайнеров. Грузовые суда имеют свои посадочные площадки, находящиеся на более низком уровне в паре сотен футов от земли; ни один из кораблей не осмелится опуститься или подняться с одного уровня на другой, за исключением определенных районов, где горизонтальное движение запрещено.
Вдоль коротко подстриженных газонов, покрывающих главную улицу, корабли бесконечным потоком двигались в обоих направлениях. Они большей частью неслись над поверхностью земли, легко поднимались ввысь в моменты обгона или на перекрестках, где суда, движущиеся в южном и северном направлениях, придерживаются правой стороны, а восточные и западные должны подниматься над ними.
Из частных ангаров, расположенных на многих крышах, корабли устремлялись к движущемуся потоку. Веселые слова прощания и последние предостережения смешивались с почти бесшумной работой моторов и приглушенными звуками города.
Однако, несмотря на нескончаемое движение бесчисленного множества кораблей, летящих в разные стороны, неоспоримым достоинством Гелиума являлась необыкновенная для такого большого города тишина.
Марсиане ненавидят резкий и неожиданный шум. Единственный громкий шум, который они могут перенести - это шум войны. Лязг оружия, столкновение двух могущественных и бесстрашных смельчаков в воздухе. Для них нет приятнее музыки боя.
На перекрестке двух широких проспектов Рас Кор спустился на одну из огромных воздушных станций города. Здесь он оплатил в маленьком окошке стоимость своей поездки парой овальных тусклых монет Гелиума.
Следом за привратником он подошел к медленно передвигающейся ленте, на которой располагались предметы, похожие, на взгляд землянина, на конусообразные снаряды какого-то гигантского орудия. Медленной процессией двигались они цепочкой по желобу. Полдюжины служащих помогали пассажирам войти в них или направляли эти своеобразные вагончики в нужном направлении.
Рас Кор приблизился к одному из них, который был свободен. На носу вагона находился циферблат и указатель. Пассажир установил указатель на определенную станцию в большом Гелиуме, поднял сводчатую крышку, вошел и лег на обитое чем-то мягким дно. Служащий закрыл крышку, которая захлопнулась с легким щелчком, и вагончик медленно продолжил свое движение.
Немного времени спустя вагон автоматически переходит на другую линию для того, чтобы через короткое время войти в систему подземных коридоров-труб.
В тот момент, когда весь он оказался в темном отверстии, он внезапно поднялся вверх и рванулся вперед со скоростью ружейной пули. Затем что-то засвистело, последовала легкая, хотя и неожиданная остановка и вагончик появился у другой платформы, и другой служащий поднял люк. И Рас Кор вышел на станции, находящейся под большим Гелиумом в 75 милях от точки, в которой он лег в этот вагон.
Здесь он поднялся лифтом на уровень улицы и быстро вошел в ожидающее наземное судно. Он не сказал ни одного слова рабу, сидящему на месте водителя. Было очевидно, что его ждали, и что этот человек получил инструкции до его появления.
Едва Рас Кор занял свое место, как судно быстро устремилось в движущейся веренице других судов, избегая широкие и переполненные улицы и выбирая пустынные. Вскоре оживленный район остался позади, и они вошли в район маленьких магазинов, где корабль остановился перед входом в один из магазинов, на дверях которого висел знак торговца иностранными шелками.
Рас Кор вошел в комнату с низким потолком, человек в дальнем углу жестом указал ему на внутренние апартаменты, ничем больше не показывая, что знает Рас Кора, пока сам не вошел за вновь прибывшим и не закрыл дверь.
Затем он повернулся к гостю, почтительно его приветствуя:
- Знатнейший… - начал он, но Рас Кор жестом заставил его замолчать.
- Никаких формальностей, - сказал он. - Мы должны забыть, что я другой, и помнить что я твой раб. Все должно быть выполнено так же тщательно, как было задумано - мы не можем терять времени, нам следует уже находиться на пути к рынку рабов. Ты готов?
Купец кивнул головой и, повернувшись к большому сундуку, достал из него скромную одежду раба. Рас Кор немедленно одел ее. Затем оба вышли из магазина через заднюю дверь, пересекли аллею и оказались на проспекте, где и вошли в мобиль, ожидающий их.
Пятью минутами позже купец вел своего раба на общественный рынок, где огромная толпа людей заполнила обширную открытую площадку, в центре которой стоял помост для рабов.
Толпа стояла в этот день огромная, так как Карторис, принц Гелиума, должен был выступить, как основной покупатель.
Один за другим поднимались рабовладельцы на трибуну у возвышения для рабов, на котором стояла их собственность. Коротко и ясно каждый из них рассказывал о достоинствах тех рабов, которых он предлагал для продажи.
Когда все было закончено, управляющий принца вызвал на возвышение тех, кто ему понравился, и предложил цену.
Последовал короткий разговор о цене. Среди вновь вошедших на площадку был и Рас Кор. Его хозяин-купец согласился на первую же предложенную ему цену и, таким образом, знатное лицо Дузара стало членом дома Карториса.