Офицер раздраженно посмотрел на Патера Тэна, на которого он оказал такое же действие, какое может оказать тень от дождевой тучи на раскаленную чугунную болванку; затем, избегая взглядов других пассажиров, развернулся и вышел из кают-компании. Стюард испарился еще раньше, при первых же словах де Кастриса. Патер Тэн уселся на свой стул, одарив Клетуса злобным взглядом.
- Что же касается анклава экзотов в Сент-Луисе, - обращаясь к Мондару, невозмутимо продолжал Клетус, словно произошедшее не имело к нему ни малейшего отношения, - то там все были очень любезны и позволили мне взять из библиотеки материалы для исследования.
- Да? - На лице Мондара появилось выражение вежливого интереса, - Вы писатель, подполковник?
- Ученый, - ответил Клетус. Теперь его серые глаза взяли в плен Мондара. - В настоящее время я работаю над четвертым томом. А всего предполагается двадцать. Я уже три года занимаюсь тактикой и стратегией. Впрочем, вам это не интересно. Вы не могли бы познакомить меня с присутствующими?
Мондар кивнул.
- Я, как вы уже знаете, Мондар. Полковник Ичан Хан, - продолжал он, поворачиваясь к дорсайцу, сидящему справа от него, - позвольте вам представить подполковника Клетуса Грэйема из вооруженных сил альянса.
- Считаю за честь познакомиться с вами, подполковник, - произнес Ичан Хан с резким старомодным британским акцентом.
- Большая честь для меня, сэр, - ответил Клетус.
- Дочь полковника Хана, Мелисса Хан, - продолжил Мондар.
- Приветствую вас. - Клетус снова улыбнулся ей.
- Очень приятно, - холодно ответила она.
- Нашего хозяина, секретаря Дау де Кастриса, вы уже узнали, - сказал Мондар. - Господин секретарь, это подполковник Клетус Грэйем.
- К сожалению, не могу пригласить вас к обеду, - проговорил де Кастрис. - Мы уже пообедали.
Он сделал знак стюарду.
- Можем разве что предложить вам вина.
- И наконец, джентльмен, сидящий справа от секретаря, мистер Патер Тэн, - объявил Мондар. - У мистера Тэна потрясающая память, подполковник. Он обладает поистине энциклопедическими знаниями.
- Рад с вами познакомиться, мистер Тэн, - поклонился Клетус. - Может, вы позволите для моего следующего исследования вместо библиотечных материалов обратиться к вам?
- Не стоит беспокоиться! - неожиданно выпалил Патер Тэн. У него был скрипучий высокий, но удивительно властный голос. - Я просмотрел ваши первые три тома - это дикие теории, подкрепленные лишь забытыми фактами военной истории. Вас, наверно, собирались вышвырнуть из академии, но вы успели попросить о переводе. Тем не менее вы уже там не работаете. Кто теперь будет вас читать? Не думаю, что вам удастся завершить ваш четвертый том.
- Я же говорил вам… - Мондар воспользовался паузой, возникшей в разговоре после этого словесного взрыва; Клетус смотрел на маленького человечка с едва заметной улыбкой, похожей на улыбку де Кастриса. - Я вам говорил, что мистер Тэн обладает энциклопедическими знаниями.
- Мне понятно, что вы имеете в виду, - усмехнулся Клетус. - Но знания и выводы не одно и то же. Заверяю вас, что я закончу все шестнадцать оставшихся томов, несмотря на сомнения мистера Тэна. По сути, именно для этого я и направляюсь на Культис.
- Ну конечно, лучше победа там, чем поражение здесь, - ядовито вставил Тэн, - Выиграйте войну в Бахалле за шесть недель - и станете героем альянса.
- Не такая уж плохая идея, - сказал Клетус, наблюдая за стюардом, который бесшумно поставил перед ним чистый бокал и наполнил его канареечно-желтой жидкостью из бутылки на столе. - Только в этой длительной гонке победит не альянс и не коалиция.
- Это серьезное заявление, подполковник, - вступил в разговор де Кастрис. - Немного отдает предательством, вам не кажется? В той части, где говорится об альянсе офицером того же альянса.
- Вы так считаете? - улыбнулся Клетус. - Кто-то из присутствующих подумывает о том, чтобы донести на меня?
- Возможно, - В низком голосе де Кастриса вдруг появились ледяные нотки. - А пока интересно познакомиться с вашими прогнозами. Что дает вам основания полагать, что ни с альянсом, ни с коалицией в конце концов не будут считаться на Культисе?
- Законы исторического развития, - ответил Клетус.
- Законы! - сердито повторила Мелисса Хан. Она тонко чувствовала нарастающее напряжение в их разговоре, - Почему все думают, что существует какой-то набор принципов, теорий или законов, который должен определять нашу жизнь?! Сегодня приходится быть практичным, иначе можно запросто лишиться жизни.
- Мелисса, - улыбнулся девушке де Кастрис, - ценит практичных людей. Боюсь, что я вынужден с ней согласиться: практический опыт срабатывает.
- В отличие от теорий, подполковник, - насмешливо вставил Патер Тэн, - в отличие от книжных теорий. Подождите, вот окажетесь среди опытных полевых офицеров действующей армии в джунглях Ньюлэнда и Бахаллы, в настоящем сражении, тогда и поймете, что на самом деле представляет собой война. Вот услышите впервые шипение энергетического оружия, тогда узнаете…
- У него медаль альянса за доблесть, мистер Тэн. - Холодный голос Ичан Хана, как топором, обрубил тираду коротышки.
Дорсаец поднял руку и указал на красно-белую с золотом планку, крайнюю справа в ряду ленточек, украшавших мундир Клетуса.
Глава 2
Мгновение за столом стояла тишина.
- Подполковник, - обратился к Клетусу Ичан, - что с вашей ногой?
- Протез вместо колена, - криво усмехнулся Клетус, - Никаких неудобств, но при ходьбе заметно, - Он посмотрел на Патера Тэна, - Хотя мистер Тэн, в общем-то, прав, указывая на скудность моего военного опыта. Я всего три месяца участвовал в активных боевых действиях, после чего меня комиссовали, - это было на Земле во время последней локальной войны между альянсом и коалицией, семь лет назад.
- Но эти три месяца закончились для вас медалью за доблесть, - заметила Мелисса. Сейчас от того сердитого выражения, с которым она смотрела на него прежде, не осталось и следа. Девушка резко повернулась к Патеру Тэну: - Кажется, это одна из немногих вещей, о которых вам ничего не известно, не так ли?
- Патер Тэн бросил на нее презрительный взгляд.
- Правда, Патер? - улыбнулся де Кастрис.
- Был некий лейтенант Грэйем, которого семь лет назад наградил альянс, - желчно произнес Патер Тэн, - Его дивизия высадилась в Тихом океане, на острове, где находились наши гарнизоны. Наши войска их обнаружили и разбили, но лейтенанту Грэйему удалось собрать отряд партизан, который месяц сдерживал атаки наших людей на их укрепленные позиции. Он наткнулся на передвижную мину за день до прибытия подкрепления. И руководство засунуло его в свою академию, потому что после этого он больше не мог участвовать в боевых действиях.
За столом снова воцарилась тишина.
- Итак, - проговорил де Кастрис со странной задумчивостью, крутя на скатерти перед собой наполовину пустой бокал, - оказывается, ученый был когда-то героем.
- Нет, о господи, нет, - возразил Клетус, - просто безрассудным солдатом, вот и все. Если бы я тогда разбирался во всем так, как сейчас, я бы никогда не налетел на эту мину.
- Но вы снова стремитесь туда, где идут бои! - воскликнула Мелисса.
- Это правда, - ответил Клетус, - но, как я уже сказал, теперь я стал умнее. Я больше не хочу медалей.
- А чего вы хотите, Клетус? - подал голос Мондар с противоположного конца стола. Уже несколько минут он наблюдал за молодым офицером с не свойственным экзоту напряжением.
- Он хочет написать еще шестнадцать томов, - фыркнул Патер Тэн.
- Фактически мистер Тэн прав, - спокойно ответил Клетус Мондару. - Я действительно хочу закончить свою работу о тактических приемах. Только я обнаружил, что сначала мне придется создать условия, в которых их можно будет применить.
- Выиграть войну с Ныолэндом за шестьдесят дней! проскрипел Патер Тэн. - Я же говорил.
- Думаю, что быстрее, - Клетус спокойно наблюдал, как менялось выражение лиц у его собеседников.
- Должно быть, вы верите в свой талант военного эксперта, подполковник, - заметил де Кастрис. В его взгляде, как и во взгляде Мондара, появился интерес.
- Но я не эксперт, - возразил Клетус, - Я ученый. Это разные вещи. Эксперт - это человек, который знает очень много о своем предмете. Ученый - это тот, кто знает о нем все, что можно узнать.
- И все же это только теории, - заявила Мелисса, озадаченно глядя на него.
- Да, - повернулся он к ней, - но хороший теоретик имеет преимущество над практиком.
Она покачала головой, но ничего не сказала. Потом откинулась на спинку стула, не спуская с него глаз и прикусив нижнюю губу.
- Боюсь, мне снова придется согласиться с Мелиссой, - произнес де Кастрис. Его взгляд на мгновение затуманился, словно он смотрел не на своих собеседников, а внутрь себя, - Я видел слишком много людей, которые, не имея ничего, кроме теории, столкнувшись с реальным миром, были растоптаны.
- Люди реальны, - рассуждал вслух Клетус, - Оружие тоже… Но исход сражений? Политические последствия? Они не более реальны, чем теории. А опытный теоретик, привыкший иметь дело с нереальными вещами, манипулирует ими лучше, чем практик. Вы знакомы с приемами фехтования?
Де Кастрис покачал головой.
- Я немного знаком, - сказал Ичан.