Солдат не спрашивай - Диксон Гордон Руперт страница 2.

Шрифт
Фон

Офицер раздраженно посмотрел на Патера Тэна, на которого он оказал такое же действие, какое может оказать тень от дождевой тучи на раскаленную чугунную болванку; затем, избегая взглядов других пассажиров, развернулся и вышел из кают-компании. Стюард испарился еще раньше, при первых же словах де Кастриса. Патер Тэн уселся на свой стул, одарив Клетуса злобным взглядом.

- Что же касается анклава экзотов в Сент-Луисе, - обращаясь к Мондару, невозмутимо продолжал Клетус, словно произошедшее не имело к нему ни малейшего отношения, - то там все были очень любезны и позволили мне взять из библиотеки материалы для исследования.

- Да? - На лице Мондара появилось выражение вежливого интереса, - Вы писатель, подполковник?

- Ученый, - ответил Клетус. Теперь его серые глаза взяли в плен Мондара. - В настоящее время я работаю над четвертым томом. А всего предполагается двадцать. Я уже три года занимаюсь тактикой и стратегией. Впрочем, вам это не интересно. Вы не могли бы познакомить меня с присутствующими?

Мондар кивнул.

- Я, как вы уже знаете, Мондар. Полковник Ичан Хан, - продолжал он, поворачиваясь к дорсайцу, сидящему справа от него, - позвольте вам представить подполковника Клетуса Грэйема из вооруженных сил альянса.

- Считаю за честь познакомиться с вами, подполковник, - произнес Ичан Хан с резким старомодным британским акцентом.

- Большая честь для меня, сэр, - ответил Клетус.

- Дочь полковника Хана, Мелисса Хан, - продолжил Мондар.

- Приветствую вас. - Клетус снова улыбнулся ей.

- Очень приятно, - холодно ответила она.

- Нашего хозяина, секретаря Дау де Кастриса, вы уже узнали, - сказал Мондар. - Господин секретарь, это подполковник Клетус Грэйем.

- К сожалению, не могу пригласить вас к обеду, - проговорил де Кастрис. - Мы уже пообедали.

Он сделал знак стюарду.

- Можем разве что предложить вам вина.

- И наконец, джентльмен, сидящий справа от секретаря, мистер Патер Тэн, - объявил Мондар. - У мистера Тэна потрясающая память, подполковник. Он обладает поистине энциклопедическими знаниями.

- Рад с вами познакомиться, мистер Тэн, - поклонился Клетус. - Может, вы позволите для моего следующего исследования вместо библиотечных материалов обратиться к вам?

- Не стоит беспокоиться! - неожиданно выпалил Патер Тэн. У него был скрипучий высокий, но удивительно властный голос. - Я просмотрел ваши первые три тома - это дикие теории, подкрепленные лишь забытыми фактами военной истории. Вас, наверно, собирались вышвырнуть из академии, но вы успели попросить о переводе. Тем не менее вы уже там не работаете. Кто теперь будет вас читать? Не думаю, что вам удастся завершить ваш четвертый том.

- Я же говорил вам… - Мондар воспользовался паузой, возникшей в разговоре после этого словесного взрыва; Клетус смотрел на маленького человечка с едва заметной улыбкой, похожей на улыбку де Кастриса. - Я вам говорил, что мистер Тэн обладает энциклопедическими знаниями.

- Мне понятно, что вы имеете в виду, - усмехнулся Клетус. - Но знания и выводы не одно и то же. Заверяю вас, что я закончу все шестнадцать оставшихся томов, несмотря на сомнения мистера Тэна. По сути, именно для этого я и направляюсь на Культис.

- Ну конечно, лучше победа там, чем поражение здесь, - ядовито вставил Тэн, - Выиграйте войну в Бахалле за шесть недель - и станете героем альянса.

- Не такая уж плохая идея, - сказал Клетус, наблюдая за стюардом, который бесшумно поставил перед ним чистый бокал и наполнил его канареечно-желтой жидкостью из бутылки на столе. - Только в этой длительной гонке победит не альянс и не коалиция.

- Это серьезное заявление, подполковник, - вступил в разговор де Кастрис. - Немного отдает предательством, вам не кажется? В той части, где говорится об альянсе офицером того же альянса.

- Вы так считаете? - улыбнулся Клетус. - Кто-то из присутствующих подумывает о том, чтобы донести на меня?

- Возможно, - В низком голосе де Кастриса вдруг появились ледяные нотки. - А пока интересно познакомиться с вашими прогнозами. Что дает вам основания полагать, что ни с альянсом, ни с коалицией в конце концов не будут считаться на Культисе?

- Законы исторического развития, - ответил Клетус.

- Законы! - сердито повторила Мелисса Хан. Она тонко чувствовала нарастающее напряжение в их разговоре, - Почему все думают, что существует какой-то набор принципов, теорий или законов, который должен определять нашу жизнь?! Сегодня приходится быть практичным, иначе можно запросто лишиться жизни.

- Мелисса, - улыбнулся девушке де Кастрис, - ценит практичных людей. Боюсь, что я вынужден с ней согласиться: практический опыт срабатывает.

- В отличие от теорий, подполковник, - насмешливо вставил Патер Тэн, - в отличие от книжных теорий. Подождите, вот окажетесь среди опытных полевых офицеров действующей армии в джунглях Ньюлэнда и Бахаллы, в настоящем сражении, тогда и поймете, что на самом деле представляет собой война. Вот услышите впервые шипение энергетического оружия, тогда узнаете…

- У него медаль альянса за доблесть, мистер Тэн. - Холодный голос Ичан Хана, как топором, обрубил тираду коротышки.

Дорсаец поднял руку и указал на красно-белую с золотом планку, крайнюю справа в ряду ленточек, украшавших мундир Клетуса.

Глава 2

Мгновение за столом стояла тишина.

- Подполковник, - обратился к Клетусу Ичан, - что с вашей ногой?

- Протез вместо колена, - криво усмехнулся Клетус, - Никаких неудобств, но при ходьбе заметно, - Он посмотрел на Патера Тэна, - Хотя мистер Тэн, в общем-то, прав, указывая на скудность моего военного опыта. Я всего три месяца участвовал в активных боевых действиях, после чего меня комиссовали, - это было на Земле во время последней локальной войны между альянсом и коалицией, семь лет назад.

- Но эти три месяца закончились для вас медалью за доблесть, - заметила Мелисса. Сейчас от того сердитого выражения, с которым она смотрела на него прежде, не осталось и следа. Девушка резко повернулась к Патеру Тэну: - Кажется, это одна из немногих вещей, о которых вам ничего не известно, не так ли?

- Патер Тэн бросил на нее презрительный взгляд.

- Правда, Патер? - улыбнулся де Кастрис.

- Был некий лейтенант Грэйем, которого семь лет назад наградил альянс, - желчно произнес Патер Тэн, - Его дивизия высадилась в Тихом океане, на острове, где находились наши гарнизоны. Наши войска их обнаружили и разбили, но лейтенанту Грэйему удалось собрать отряд партизан, который месяц сдерживал атаки наших людей на их укрепленные позиции. Он наткнулся на передвижную мину за день до прибытия подкрепления. И руководство засунуло его в свою академию, потому что после этого он больше не мог участвовать в боевых действиях.

За столом снова воцарилась тишина.

- Итак, - проговорил де Кастрис со странной задумчивостью, крутя на скатерти перед собой наполовину пустой бокал, - оказывается, ученый был когда-то героем.

- Нет, о господи, нет, - возразил Клетус, - просто безрассудным солдатом, вот и все. Если бы я тогда разбирался во всем так, как сейчас, я бы никогда не налетел на эту мину.

- Но вы снова стремитесь туда, где идут бои! - воскликнула Мелисса.

- Это правда, - ответил Клетус, - но, как я уже сказал, теперь я стал умнее. Я больше не хочу медалей.

- А чего вы хотите, Клетус? - подал голос Мондар с противоположного конца стола. Уже несколько минут он наблюдал за молодым офицером с не свойственным экзоту напряжением.

- Он хочет написать еще шестнадцать томов, - фыркнул Патер Тэн.

- Фактически мистер Тэн прав, - спокойно ответил Клетус Мондару. - Я действительно хочу закончить свою работу о тактических приемах. Только я обнаружил, что сначала мне придется создать условия, в которых их можно будет применить.

- Выиграть войну с Ныолэндом за шестьдесят дней! проскрипел Патер Тэн. - Я же говорил.

- Думаю, что быстрее, - Клетус спокойно наблюдал, как менялось выражение лиц у его собеседников.

- Должно быть, вы верите в свой талант военного эксперта, подполковник, - заметил де Кастрис. В его взгляде, как и во взгляде Мондара, появился интерес.

- Но я не эксперт, - возразил Клетус, - Я ученый. Это разные вещи. Эксперт - это человек, который знает очень много о своем предмете. Ученый - это тот, кто знает о нем все, что можно узнать.

- И все же это только теории, - заявила Мелисса, озадаченно глядя на него.

- Да, - повернулся он к ней, - но хороший теоретик имеет преимущество над практиком.

Она покачала головой, но ничего не сказала. Потом откинулась на спинку стула, не спуская с него глаз и прикусив нижнюю губу.

- Боюсь, мне снова придется согласиться с Мелиссой, - произнес де Кастрис. Его взгляд на мгновение затуманился, словно он смотрел не на своих собеседников, а внутрь себя, - Я видел слишком много людей, которые, не имея ничего, кроме теории, столкнувшись с реальным миром, были растоптаны.

- Люди реальны, - рассуждал вслух Клетус, - Оружие тоже… Но исход сражений? Политические последствия? Они не более реальны, чем теории. А опытный теоретик, привыкший иметь дело с нереальными вещами, манипулирует ими лучше, чем практик. Вы знакомы с приемами фехтования?

Де Кастрис покачал головой.

- Я немного знаком, - сказал Ичан.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке