Толкин Джон Рональд Руэл - Дружество Кольца

Шрифт
Фон

Перед вами - "Дружество Кольца", первая книга трилогии "Властелин Колец". Своеобразной "Библии от фэнтези", Книги Книг, "литературной легенды", самого - официально - популярного произведения прошлого века. Писать о "Властелине Колец" можно много, почти бесконечно, но - ЗАЧЕМ? Комментарии здесь излишни!

Содержание:

  • Предисловие автора 1

  • Пролог 2

  • Книга первая 6

  • Книга вторая 54

  • Примечания 102

Джон Р. Р. Толкин
Дружество Кольца

Предисловие автора

Это повествование складывалось постепенно, пока не превратилось в историю Великой Войны Кольца - причем охватывает оно не только свое время, но и другие времена, ему предшествовавшие. Идея возникла вскоре после того, как был написан "Хоббит", опубликованный в 1937 году; но воплощать ее я не спешил, ибо желал прежде завершить и придать стройный, упорядоченный вид мифологии Древних Дней, которая в течение уже нескольких лет стремилась обрести законченную форму. Завершить работу над мифологией мне хотелось ради собственного удовлетворения - надежды заинтересовать этим сводом преданий кого-либо еще было мало, тем паче что истоки моей мифологии лежали в лингвистике и что создавалась она, дабы обеспечить "необходимый фон" для истории эльфийских языков.

Когда же мой мифологический свод обрел наконец надлежащую форму, выяснилось, что надежда на интерес к нему "со стороны" не просто мала, но мала ничтожно; и потому, прислушавшись к советам тех, чье мнение было для меня значимо, я вернулся к продолжению "Хоббита" - вдобавок и читательские письма изобиловали просьбами поведать больше о хоббитах и обо всем, что с ними связано. Однако прямого продолжения "Хоббита" не получалось: сюжет настойчиво уводил в мир более древний и суровый, превращаясь в легенду о закате и гибели этого мира (так уж вышло, что гибель мироздания была описана ранее его возникновения). Разумеется, на "Хоббита" я все же опирался - ведь там упоминались Элронд, Гондолин, Вышние эльфы и орки; а еще встречались своего рода "невольные воспоминания", скрытые под личиной обыденности, повседневности: к подобным "воспоминаниям" относятся образы Дарина, Гэндальфа и Некроманта, равно как и упоминания о Мории и о Кольце. Осознав важность этих "воспоминаний" и неразрывную их связь с событиями давно минувших дней, я "открыл для себя" Третью эпоху, кульминацией которой стала Война Кольца.

В конечном счете те, кто просил подробнее рассказать о хоббитах, получили желаемое. Правда, им пришлось подождать - и довольно долго: "Властелин Колец" создавался с 1936-го по 1949 год и писался урывками, в промежутках между выполнением обязанностей, коими я не мог пренебречь; к тому же меня часто отвлекали другие, профессиональные интересы. Вдобавок в 1939 году, как все помнят, началась война - а я к тому времени не добрался и до конца первой книги. Впрочем, несмотря на тяготы военной поры, я продолжал писать, в основном по ночам, и мало-помалу дошел вместе со своими героями до могилы Балина в копях Мории. Дошел - и остановился. Лишь почти год спустя я продолжил путь и к концу 1941 года побывал в Лотлориэне и достиг Великой Реки. На следующий год у меня сложился вчерне план третьей книги; кроме того, я набросал начало глав 1 и 3 книги пятой. В Анориене вспыхнули сигнальные костры, Тейоден вступил в Теснину - и тут я вновь остановился: "запас" предвидения иссяк, а предаваться размышлениям и прикидывать, что могло бы быть дальше, было некогда.

В 1944 году, покончив с делами, о которых должен был по крайней мере сообщать, я заставил себя двинуться вместе с Фродо в Мордор. Эти главы, впоследствии "превратившиеся" в четвертую книгу "Властелина Колец", ушли почтой моему сыну Кристоферу, служившему в Королевских ВВС и находившемуся тогда в Южной Африке. Потребовалось еще пять лет, чтобы повествование приобрело свой нынешний вид: тем временем я сменил место работы, переехал в новый дом - в общем, годы выдались хоть и менее мрачные, но не менее хлопотливые, нежели предыдущие. Вдобавок, дойдя до конца истории, я ощутил настоятельную необходимость, во-первых, перечитать ее, а во-вторых, переписать чуть ли не с начала. Еще нужно было напечатать текст; печатал я сам, поскольку услуги профессиональной машинистки были мне не по карману.

С тех пор, как "Властелин Колец" был опубликован, его прочло множество людей, и у каждого сложилось собственное мнение о побудительных мотивах автора и "морали" этой книги. Позволю себе высказать на сей счет свою точку зрения. Первым побудительным мотивом было желание автора испытать себя: а получится ли написать такую книгу, которая захватывала бы читателей, веселила бы их, восхищала, заставляла сопереживать и страдать? Ориентиром мне служили только мои личные ощущения - и вполне естественно, что для других они ориентиром не являются. Многие из тех, кто прочел "Властелина Колец" (или, по меньшей мере, рецензировал его), нашли эту книгу скучной, нелепой и не заслуживающей доброго слова; что ж, у меня нет причин обижаться, ибо мне самому книги моих критиков, равно как и те литературные направления, которым они, по всей видимости, отдают предпочтение, кажутся столь же скучными, нелепыми и напыщенными. Гораздо важнее мнение тех, кому "Властелин Колец" понравился - но не настолько, чтобы недостатки текста остались незамеченными. Хотя читатели в письмах противоречат друг другу: то, что не нравится одному, второму доставляет истинное наслаждение… Самый же придирчивый читатель - это автор, и он, уж поверьте, видит в книге многочисленные упущения и дефекты; но ему, по счастью, не нужно ни рецензировать эту книгу, ни писать ее заново, а потому он хранит молчание. Единственное, о чем он говорит вслух, присоединяя свой голос к читательским голосам, - так это о том, что книга слишком коротка.

Что же касается "морали" или "скрытого смысла", в намерения автора не входило вкладывать в текст что-либо подобное. "Властелин Колец" - не аллегория и не историческая хроника. По мере развития сюжета повествование пускало корни (в прошлое) и ветвилось самым причудливым, самым неожиданным образом, но смысл был заложен изначально - образом Единого Кольца и той историей, которая была изложена в "Хоббите". Важнейшую из глав, "Тень прошлого", я написал в самом начале, задолго до того, как наступил 1939 год и стало ясно - нам грозит страшная, неотвратимая беда; события в окружающем нас мире никоим образом не повлияли на сюжет "Властелина Колец": замысел книги возник, еще когда о войне никто не думал. Если бы, паче чаяния, войны не было, сюжет трилогии в основном остался бы точно таким же, каков он есть.

Война, о которой повествуется во "Властелине Колец", ничуть не похожа на войну настоящую - ни "сценарием", ни финалом. Когда бы дело обстояло иначе, когда бы автор следовал "реальной истории", Кольцо наверняка бы использовали против Саурона; его самого не уничтожили бы, но поработили, а Барад-Дур не разрушили бы, но захватили и перестроили. Саруман, не сумев завладеть Единым Кольцом, проник бы в Мордор и там, восполнив пробелы в своих магических познаниях, сотворил бы собственное Кольцо, опираясь на могущество которого, бросил бы вызов победителю Саурона. Хоббитов все бы презирали и ненавидели: в этом Средиземье для них, даже как для рабов, места бы не нашлось, и они вскоре исчезли бы без следа.

Прочие вероятные изменения сюжета оставляю на усмотрение тех, кто ищет во всем аллегорию или историческую правду; пускай перекраивают текст по собственному разумению. Сам я на дух не переношу аллегорий во всех их проявлениях - с той поры, как повзрослел и набрался житейского опыта в мере достаточной, чтобы распознать аллегорию под любой маской. Я предпочитаю историю, реальную или вымышленную, которую читатели "приспосабливают под себя" в соответствии с личными пристрастиями и ощущениями. Судя по всему, многие путают эту "приспособленность" текста с аллегоричностью; на мой взгляд, различие между ними - кардинальное: первая подразумевает полную свободу читателя, тогда как вторая выражает деспотическую волю автора.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора